WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Start by adding<br />your first term
Start by adding
<br />
your first termCommencez par ajouter<br />
votre premier terme -
Edit “%{term} <em>%{part_of_speech}</em>”
Edit “%{term}
<em>
%{part_of_speech}</em>
”Éditer « %{term}<em>
%{part_of_speech}</em>
» -
Sorry, WordReference doesn’t seem to support this language. <a href="https://www.wordreference.com/%{source}%{target}/%{term}" target="_blank">Try searching for %{term} on WordReference</a>.
Sorry, WordReference doesn’t seem to support this language.
<a href="https://www.wordreference.com/%{source}%{target}/%{term}" target="_blank">
Try searching for %{term} on WordReference</a>
.Désolé, WordReference semble ne pas supporter votre langue.<a href="https://www.wordreference.com/%{source}%{target}/%{term}" target="_blank">
Essayez de chercher %{term} sur WordReference</a>
. -
TM Matching: <span>%{rank}</span>
TM Matching:
<span>
%{rank}</span>
Résultats de la MT :<span>
%{rank}</span>
-
Also, check our <a href="%{link_translation}">translation tools</a> and our <a href="%{link_development}">development tools</a>.
Also, check our
<a href="%{link_translation}">
translation tools</a>
and our<a href="%{link_development}">
development tools</a>
.Consultez également nos<a href="%{link_translation}">
outils de traduction</a>
et nos<a href="%{link_development}">
outils de développement</a>
. -
Also, check our <a href="%{link_management}">management tools</a> and our <a href="%{link_development}">development tools</a>.
Also, check our
<a href="%{link_management}">
management tools</a>
and our<a href="%{link_development}">
development tools</a>
.Consultez également nos<a href="%{link_management}">
outils de gestion</a>
et nos<a href="%{link_development}">
outils de développement</a>
. -
Also, check our <a href="%{link_management}">management tools</a> and our <a href="%{link_translation}">translation tools</a>.
Also, check our
<a href="%{link_management}">
management tools</a>
and our<a href="%{link_translation}">
translation tools</a>
.Consultez également nos<a href="%{link_management}">
outils de gestion</a>
et nos<a href="%{link_translation}">
outils de traduction</a>
. -
Sync your translations hosted on WebTranslateIt with your code with our open-source tool <a href="https://github.com/webtranslateit/webtranslateit">wti</a>. We also have an <a href="/docs/api">API</a>. These tools are great for translating an inventory or automating the synchronization.
Sync your translations hosted on WebTranslateIt with your code with our open-source tool
<a href="https://github.com/webtranslateit/webtranslateit">
wti</a>
. We also have an<a href="/docs/api">
API</a>
. These tools are great for translating an inventory or automating the synchronization.Synchronisez vos traductions hébergées sur WebTranslateIt avec votre code avec notre outil open-source<a href="https://github.com/webtranslateit/webtranslateit">
wti</a>
. Nous avons également une<a href="/docs/api">
API</a>
. Ces outils permettre de synchroniser simplement un inventaire en base de données ou d’automatiser la synchronisation. -
wti is a command-line interface tool for synchronizing your language files with WebTranslateIt.com. It is really easy to use. Use <code>wti push</code> to push your language files to WebTranslateIt, and <code>wti pull</code> to download your translated files.
wti is a command-line interface tool for synchronizing your language files with WebTranslateIt.com. It is really easy to use. Use
<code>
wti push</code>
to push your language files to WebTranslateIt, and<code>
wti pull</code>
to download your translated files.wti est un outil en ligne commande permettant de synchroniser vos fichiers de langue avec WebTranslateIt.com. L’outil est vraiment facile à utiliser. Utilisez<code>
wtipush</code>
pour envoyer vos fichiers de langue vers WebTranslateit, et<code>
wtipull</code>
pour télécharger vos fichiers traduits. -
Do you have 1 minute? Here’s a quick video showing i18n_viz’s capabilities. <a href="http://vimeo.com/58888501" target="_blank">View this video in HD at Vimeo</a>.
Do you have 1 minute? Here’s a quick video showing i18n_viz’s capabilities.
<a href="http://vimeo.com/58888501" target="_blank">
View this video in HD at Vimeo</a>
.Avez-vous 1 minute ? Voici une petite vidéo montrant les fonctionnalités de i18n_viz.<a href="http://vimeo.com/58888501" target="_blank">
Regardez cette vidéo en HD sur Vimeo</a>
-
<a href="%{link}">Upgrade to a premium plan</a> if you’d like to keep using WebTranslateIt.
<a href="%{link}">
Upgrade to a premium plan</a>
if you’d like to keep using WebTranslateIt.<a href="%{link}">
Passez à un forfait premium</a>
si vous souhaitez continuer à utiliser WebTranslateIt. -
<a href="%{link}">Request a trial extension</a> if you need more time to evaluate WebTranslateIt.
<a href="%{link}">
Request a trial extension</a>
if you need more time to evaluate WebTranslateIt.<a href="%{link}">
Demandez une prolongation de votre période d’essai</a>
si vous avez besoin de plus de temps pour évaluer WebTranslateIt. -
By signing up you agree to the <a href="/tos" target="_blank">Terms and Conditions</a> and the <a href="/privacy" target="_blank">Privacy Policy</a>.
By signing up you agree to the
<a href="/tos" target="_blank">
Terms and Conditions</a>
and the<a href="/privacy" target="_blank">
Privacy Policy</a>
.En vous inscrivant, vous acceptez les<a href="/tos" target="_blank">
Termes et Conditions</a>
et la<a href="/privacy" target="_blank">
Politique de confidentialité</a>
. -
Company <small>(Or association, school name, etc. You will be able to change it later.)</small>
Company
<small>
(Or association, school name, etc. You will be able to change it later.)</small>
Entreprise<small>
(ou association, nom de l’école, etc. Vous pourrez changer cette information plus tard.)</small>
-
or <a href="/sign_in">Sign In</a> instead if you have an account.
or
<a href="/sign_in">
Sign In</a>
instead if you have an account.ou<a href="/fr/sign_in">
Connectez-vous</a>
si vous avez un compte utilisateur. -
New translation for “<span dir="%{direction}">%{term} <em>%{part_of_speech}</em></span>”
New translation for “
<span dir="%{direction}">
%{term}<em>
%{part_of_speech}</em></span>
”Nouvelle traduction de « %{term} » -
Suggest a new translation for “%{term}”.
Suggest a new translation for “%{term}”.
Suggérer une nouvelle traduction pour « %{term} ». -
Last active %{when}
Last active %{when}
Actif dernièrement %{when} -
Suggested by %{user} %{when}.
Suggested by %{user} %{when}.
Suggéré par %{user} %{when}. -
We are currently based in %{location}, <strong>where it currently is %{time} on %{day}</strong>.
We are currently based in %{location},
<strong>
where it currently is %{time} on %{day}</strong>
.Nous sommes actuellement à %{location}<strong>
où il est actuellement %{time}, un %{day}</strong>
.