WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Validation check failed: the original text has a CDATA tag, so a CDATA tag should be included.
Validation check failed: the original text has a CDATA tag, so a CDATA tag should be included.
Le contrôle de validation a échoué : le texte original a une balise CDATA, une balise CDATA doit donc être incluse. -
Validation check failed: the original text doesn’t have a CDATA tag, so a CDATA tag should not be included .
Validation check failed: the original text doesn’t have a CDATA tag, so a CDATA tag should not be included .
Le contrôle de validation a échoué : le texte original n’a pas de balise CDATA, une balise CDATA ne doit donc pas être incluse. -
Validation check failed: the segment should be translated in less than %{chars} characters (you used %{your_chars}).
Validation check failed: the segment should be translated in less than %{chars} characters (you used %{your_chars}).
Le contrôle de validation a échoué : le segment doit être traduit en moins de %{chars} caractères (vous en avez utilisé %{your_chars}). -
Validation check failed: the original text does not contain the variables %{variables}.
Validation check failed: the original text does not contain the variables %{variables}.
Le contrôle de validation a échoué : la traduction ne doit pas contenir les variables %{variables}. -
Validation check failed: the original text contains a keyboard shortcut symbol “&” which isn’t present in the translation.
Validation check failed: the original text contains a keyboard shortcut symbol “&” which isn’t present in the translation.
Le contrôle de validation a échoué : le texte original contient un symbole de raccourci clavier « & » qui n’est pas présent dans la traduction. -
Validation check failed: the translation contains keyboard shortcut symbols “&” which aren’t present in the source text.
Validation check failed: the translation contains keyboard shortcut symbols “&” which aren’t present in the source text.
Le contrôle de validation a échoué : la traduction contient un symbole de raccourci clavier « & » qui n’est pas présent dans le texte original. -
Validation check failed: a variable may be incorrect in the plural segment.
Validation check failed: a variable may be incorrect in the plural segment.
Le contrôle de la validation a échoué : une variable est incorrecte pour ce segment. -
Validation check failed: an ellipsis (…) was included in the source text, so an ellipsis should be included.
Validation check failed: an ellipsis (…) was included in the source text, so an ellipsis should be included.
Le contrôle de validation a échoué : des points de suspension (…) ont été inclus dans le texte source, ils doivent donc être inclus dans la traduction. -
Validation check failed: the translation doesn’t have the same amount of opening parentheses `(` as the source text.
Validation check failed: the translation doesn’t have the same amount of opening parentheses `(` as the source text.
Le contrôle de validation a échoué : la traduction ne contient pas le même nombre de parenthèses ouvrantes `(` que le texte source. -
Validation check failed: the translation doesn’t have the same amount of closing parentheses `)` as the source text.
Validation check failed: the translation doesn’t have the same amount of closing parentheses `)` as the source text.
Le contrôle de validation a échoué : la traduction ne contient pas le même nombre de parenthèses fermantes `)` que le texte source. -
Validation check failed: the translation doesn’t have the same amount of opening and closing parentheses.
Validation check failed: the translation doesn’t have the same amount of opening and closing parentheses.
Le contrôle de validation a échoué : la traduction ne contient pas le même nombre de parenthèses ouvrantes que de parenthèses fermantes. -
Validation check failed: an HTML tag may be incorrect in the plural segment.
Validation check failed: an HTML tag may be incorrect in the plural segment.
Le contrôle de validation a échoué : une balise HTML pourrait être incorrecte dans le segment pluriel. -
Validation check failed: the original text contains %{original} line breaks, your translation contained %{translation} line breaks.
Validation check failed: the original text contains %{original} line breaks, your translation contained %{translation} line breaks.
Le contrôle de validation a échoué : le texte original contient %{original} retours à la ligne et votre traduction contient %{translation} retours à la ligne. -
Validation check failed: the original text does not contain HTML tags, so no HTML tags should be included.
Validation check failed: the original text does not contain HTML tags, so no HTML tags should be included.
Le contrôle de validation a échoué : le texte original ne contient pas de balises HTML, donc elles ne doivent pas être incluses dans la traduction. -
Validation check failed: the translation should contain the HTML tags %{tags}.
Validation check failed: the translation should contain the HTML tags %{tags}.
Le contrôle de validation a échoué : la traduction doit contenir les balises HTML %{tags}. -
Validation check failed: the original text does not contain the HTML tags %{tags}.
Validation check failed: the original text does not contain the HTML tags %{tags}.
Le contrôle de validation a échoué : le texte original ne contient pas les balises HTML %{tags}. -
Are you sure you want to delete this comment?
Are you sure you want to delete this comment?
Êtes-vous certain de vouloir effacer ce commentaire? -
Post Comment
Post Comment
Poster le commentaire -
Contact
Contact
Nous contacter -
If you have any questions you can do one of the following:
If you have any questions you can do one of the following:
Si vous avez besoin d’assistance, vous pouvez nous contacter de la manière suivante :