— One unique feature is that you can assign statuses to strings: mark your strings as untranslated, unproofread, unverified or proofread. We generate stats from these statuses, so you can see at a glance what needs needs to be done.
WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
— We generate statistics of your project for you, by number of segments, words and characters, so you can see at a glance what needs needs to be done.
— We generate statistics of your project for you, by number of segments, words and characters, so you can see at a glance what needs needs to be done.
{"-- одна из уникальных возможностей, заключающая в возможности присвоения статуса строк"=>"помечая строку как \"непереведенная\", \"непроверенная\" или \"проверенная\". Затем по этим статусам можно посмотреть статистику, чтобы понять какие аспекты перевода требуют особого внимания."}
Historique
-
— One unique feature is that you can assign statuses to strings: mark your strings as untranslated, unproofread, unverified or proofread. We generate stats from these statuses, so you can see at a glance what needs needs to be done.— One unique feature is that you can assign statuses to strings: mark your strings as untranslated, unproofread, unverified or proofread. We generate stats from these statuses, so you can see at a glance what needs needs to be done.
-
-- одна из уникальных возможностей, заключающая в возможности присвоения статуса строк: помечая строку как "непереведенная", "непроверенная" или "проверенная". Затем по этим статусам можно посмотреть статистику, чтобы понять какие аспекты перевода требуют особого внимания.-- одна из уникальных возможностей, заключающая в возможности присвоения статуса строк: помечая строку как "непереведенная", "непроверенная" или "проверенная". Затем по этим статусам можно посмотреть статистику, чтобы понять какие аспекты перевода требуют особого внимания.
-
{"— One unique feature is that you can assign statuses to strings"=>"mark your strings as untranslated, unproofread, unverified or proofread. We generate stats from these statuses, so you can see at a glance what needs needs to be done."}{"— One unique feature is that you can assign statuses to strings"=>"mark your strings as untranslated, unproofread, unverified or proofread. We generate stats from these statuses, so you can see at a glance what needs needs to be done."}
{"— One unique feature is that you can assign statuses to strings"=>"mark your strings as untranslated, unproofread, unverified or proofread. We generate stats from these statuses, so you can see at a glance what needs needs to be done."}
-
{"-- одна из уникальных возможностей, заключающая в возможности присвоения статуса строк"=>"помечая строку как \"непереведенная\", \"непроверенная\" или \"проверенная\". Затем по этим статусам можно посмотреть статистику, чтобы понять какие аспекты перевода требуют особого внимания."}{"-- одна из уникальных возможностей, заключающая в возможности присвоения статуса строк"=>"помечая строку как \"непереведенная\", \"непроверенная\" или \"проверенная\". Затем по этим статусам можно посмотреть статистику, чтобы понять какие аспекты перевода требуют особого внимания."}
-
— One unique feature is that you can assign statuses to strings: mark your strings as untranslated, unproofread, unverified or proofread. We generate stats from these statuses, so you can see at a glance what needs needs to be done.— One unique feature is that you can assign statuses to strings: mark your strings as untranslated, unproofread, unverified or proofread. We generate stats from these statuses, so you can see at a glance what needs needs to be done.
— One unique feature is that you can assign statuses to strings: mark your strings as untranslated, unproofread, unverified or proofread. We generate stats from these statuses, so you can see at a glance what needs needs to be done.
-
{"-- одна из уникальных возможностей, заключающая в возможности присвоения статуса строк"=>"помечая строку как \"непереведенная\", \"непроверенная\" или \"проверенная\". Затем по этим статусам можно посмотреть статистику, чтобы понять какие аспекты перевода требуют особого внимания."}{"-- одна из уникальных возможностей, заключающая в возможности присвоения статуса строк"=>"помечая строку как \"непереведенная\", \"непроверенная\" или \"проверенная\". Затем по этим статусам можно посмотреть статистику, чтобы понять какие аспекты перевода требуют особого внимания."}
-
— One unique feature is that you can assign statuses to segments: mark your segments as untranslated, unproofread, unverified or proofread. We generate stats from these statuses, so you can see at a glance what needs needs to be done.— One unique feature is that you can assign statuses to segments: mark your segments as untranslated, unproofread, unverified or proofread. We generate stats from these statuses, so you can see at a glance what needs needs to be done.
— One unique feature is that you can assign statuses to segments: mark your segments as untranslated, unproofread, unverified or proofread. We generate stats from these statuses, so you can see at a glance what needs needs to be done.
-
— One unique feature is that you can assign statuses to segments: mark your segments as untranslated, unproofread, unverified or proofread. We generate stats from these statuses, so you can see at a glance what needs needs to be done.— One unique feature is that you can assign statuses to segments: mark your segments as untranslated, unproofread, unverified or proofread. We generate stats from these statuses, so you can see at a glance what needs needs to be done.
— One unique feature is that you can assign statuses to segments: mark your segments as untranslated, unproofread, unverified or proofread. We generate stats from these statuses, so you can see at a glance what needs needs to be done.
-
— We generate statistics of your project for you, by number of segments, words and characters, so you can see at a glance what needs needs to be done.— We generate statistics of your project for you, by number of segments, words and characters, so you can see at a glance what needs needs to be done.
— We generate statistics of your project for you, by number of segments, words and characters, so you can see at a glance what needs needs to be done.