WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Alguien (esperamos que usted) ha pedido que le enviemos un enlace para cambiar su contraseña.
Alguien (esperamos que usted) ha pedido que le enviemos un enlace para cambiar su contraseña.
Someone, hopefully you, has requested that we send you a link to change your password. -
Aquí está el enlace:
Aquí está el enlace:
Here’s the link: -
Si usted no lo solicitó, ignore este correo. No se preocupe, su contraseña no se ha cambiado.
Si usted no lo solicitó, ignore este correo. No se preocupe, su contraseña no se ha cambiado.
If you didn’t request this, ignore this email. Don’t worry. Your password has not been changed. -
¡Bienvenido a WebTranslateIt! Hemos creado su cuenta con éxito.
¡Bienvenido a WebTranslateIt! Hemos creado su cuenta con éxito.
Welcome to WebTranslateIt! We successfully created your account. -
Después, podrá iniciar sesión a WebTranslateIt en esta dirección: https://webtranslateit.com
Después, podrá iniciar sesión a WebTranslateIt en esta dirección: https://webtranslateit.com
Later on, you can sign in to WebTranslateIt at this address: https://webtranslateit.com -
Si necesita ayuda, puede visitar nuestro foro de soporte técnico: https://webtranslateit.com/support O envíenos un correo electrónico a: support@webtranslateit.com. También tenemos una página web de documentación: https://webtranslateit.com/en/docs
Si necesita ayuda, puede visitar nuestro foro de soporte técnico: https://webtranslateit.com/support
O envíenos un correo electrónico a: support@webtranslateit.com.
También tenemos una página web de documentación: https://webtranslateit.com/en/docsIf you need help, you can use our support contact form: https://webtranslateit.com/support
Or send us an e-mail at: support@webtranslateit.com
We also have a documentation website: https://webtranslateit.com/docs -
Cheers,
Edouard -
I’m Edouard from WebTranslateIt.
-
You’ve been using WebTranslateIt for a week now and I figured I should briefly check in to see how things are going for you.
Do you have any question about our platform? Are you happy with our features? Do you think you've got a grip on the translation process or do you need clarification about some of the steps?
Direct feedback from our users is what drives our priorities so feel free to get back to me if I can be helpful. -
PS: We are @webtranslateit on Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) and Facebook (https://www.facebook.com/webtranslateit) if you’d like to follow us for news, tips and status updates. We also have a blog: https://webtranslateit.com/blog
-
How’s WebTranslateIt so far?
-
¡Gracias por probar WebTranslateIt! Esperamos que haya sido de plena satisfacción.
¡Gracias por probar WebTranslateIt! Esperamos que haya sido de plena satisfacción.
Thanks for trying WebTranslateIt! We hope it gives you complete satisfaction. -
En estos momentos dispone de un período de prueba gratuito, que termina mañana. Si desea seguir usando WebTranslateIt, considere cambiar a una cuenta premium.
En estos momentos dispone de un período de prueba gratuito, que termina mañana. Si desea seguir usando WebTranslateIt, considere cambiar a una cuenta premium.
You’re currently under a free trial period, which ends tomorrow. If you want to keep using WebTranslateIt, please consider upgrading to a premium account. -
Sin sus datos de facturación, no podrá acceder a los proyectos de su organización en pocos días.
Sin sus datos de facturación, no podrá acceder a los proyectos de su organización en pocos días.
Without your billing information your organisation’s projects will be inaccessible in a few days. -
Si necesita más tiempo para evaluar WebTranslateIt, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico a finance@webtranslateit.com y estaremos encantados de extender su período de prueba por unos días más.
Si necesita más tiempo para evaluar WebTranslateIt, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico a finance@webtranslateit.com y estaremos encantados de extender su período de prueba por unos días más.
If you need more time to evaluate WebTranslateIt, please let us know by sending us an e-mail at finance@webtranslateit.com and I will be happy to extend your trial period. -
Aquí encontrará la información de su cuenta y facturación:
Aquí encontrará la información de su cuenta y facturación:
Your billing and account information can be found here: -
(Facturación) Su período de prueba gratuito de WebTranslateIt termina mañana
(Facturación) Su período de prueba gratuito de WebTranslateIt termina mañana
(Billing) Your WebTranslateIt free trial period ends tomorrow -
Acaba de terminar su período de prueba gratuito de WebTranslateIt.
Acaba de terminar su período de prueba gratuito de WebTranslateIt.
Your free WebTranslateIt trial period has just ended. -
Si desea seguir usando WebTranslateIt, por favor cambie a una cuenta premium.
Si desea seguir usando WebTranslateIt, por favor cambie a una cuenta premium.
If you want to continue using WebTranslateIt, please upgrade to a premium account. -
Si necesita más tiempo para evaluar WebTranslateIt, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico a finance@webtranslateit.com y estaremos encantados de extender su período de prueba por unos días.
Si necesita más tiempo para evaluar WebTranslateIt, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico a finance@webtranslateit.com y estaremos encantados de extender su período de prueba por unos días.
If you need more time to evaluate WebTranslateIt, please let us know by sending an e-mail at finance@webtranslateit.com and we will be happy to extend your trial period.