WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Nous nous avez demandé de vous envoyer un lien pour changer votre mot de passe.
Nous nous avez demandé de vous envoyer un lien pour changer votre mot de passe.
Someone, hopefully you, has requested that we send you a link to change your password. -
Voici le lien :
Voici le lien :
Here’s the link: -
Si vous n’avez pas demandé ceci, ignorez cet e-mail. Ne vous inquiétez pas, votre mot de passe n’a pas été changé.
Si vous n’avez pas demandé ceci, ignorez cet e-mail. Ne vous inquiétez pas, votre mot de passe n’a pas été changé.
If you didn’t request this, ignore this email. Don’t worry. Your password has not been changed. -
Bienvenue sur WebTranslateIt! Nous avons créé votre compte.
Bienvenue sur WebTranslateIt! Nous avons créé votre compte.
Welcome to WebTranslateIt! We successfully created your account. -
Plus tard, vous pourrez vous connecter à WebTranslateIt à cette adresse : https://webtranslateit.com/fr
Plus tard, vous pourrez vous connecter à WebTranslateIt à cette adresse : https://webtranslateit.com/fr
Later on, you can sign in to WebTranslateIt at this address: https://webtranslateit.com -
Si vous avez besoin d'aide, contacter l'équipe support via le formulaire de contact : https://webtranslateit.com/support Ou envoyez-nous un e-mail à : support@webtranslateit.com Nous avons également une documentation en ligne : https://webtranslateit.com/docs
Si vous avez besoin d'aide, contacter l'équipe support via le formulaire de contact : https://webtranslateit.com/support
Ou envoyez-nous un e-mail à : support@webtranslateit.com
Nous avons également une documentation en ligne : https://webtranslateit.com/docsIf you need help, you can use our support contact form: https://webtranslateit.com/support
Or send us an e-mail at: support@webtranslateit.com
We also have a documentation website: https://webtranslateit.com/docs -
Bien cordialement, Edouard
Bien cordialement,
EdouardCheers,
Edouard -
Je suis Edouard de WebTranslateIt.
Je suis Edouard de WebTranslateIt.
I’m Edouard from WebTranslateIt. -
Vous utilisez WebTranslateIt depuis près d'une semaine et j'aimerais savoir si vous êtes satisfait de nos services. Avez-vous des questions sur notre logiciel? Les fonctionnalités proposées vous conviennent-elles? Avez-vous facilement appréhendé le processus de traduction ou puis-je éclaircir certaines étapes? Nous accordons une grande importance aux retours de nos utilisateurs, n'hésitez pas à me contacter si vous avez la moindre question ou suggestion.
Vous utilisez WebTranslateIt depuis près d'une semaine et j'aimerais savoir si vous êtes satisfait de nos services.
Avez-vous des questions sur notre logiciel? Les fonctionnalités proposées vous conviennent-elles? Avez-vous facilement appréhendé le processus de traduction ou puis-je éclaircir certaines étapes?
Nous accordons une grande importance aux retours de nos utilisateurs, n'hésitez pas à me contacter si vous avez la moindre question ou suggestion.You’ve been using WebTranslateIt for a week now and I figured I should briefly check in to see how things are going for you.
Do you have any question about our platform? Are you happy with our features? Do you think you've got a grip on the translation process or do you need clarification about some of the steps?
Direct feedback from our users is what drives our priorities so feel free to get back to me if I can be helpful. -
PS : Vous pouvez suivre @webtranslateit sur Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) et Facebook (https://www.facebook.com/webtranslateit) pour tout savoir sur nos mises à jour, trucs et astuces. Nous avons également un blog: https://webtranslateit.com/blog
PS : Vous pouvez suivre @webtranslateit sur Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) et Facebook (https://www.facebook.com/webtranslateit) pour tout savoir sur nos mises à jour, trucs et astuces. Nous avons également un blog: https://webtranslateit.com/blog
PS: We are @webtranslateit on Twitter (http://twitter.com/webtranslateit) and Facebook (https://www.facebook.com/webtranslateit) if you’d like to follow us for news, tips and status updates. We also have a blog: https://webtranslateit.com/blog -
Que pensez-vous de WebTranslateIt?
Que pensez-vous de WebTranslateIt?
How’s WebTranslateIt so far? -
Merci d’essayer WebTranslateIt! Nous espérons vous donnez entière satisfaction.
Merci d’essayer WebTranslateIt! Nous espérons vous donnez entière satisfaction.
Thanks for trying WebTranslateIt! We hope it gives you complete satisfaction. -
Vous profitez actuellement de la période d’essai, qui se termine demain. Si vous souhaitez continuer à utiliser WebTranslateIt, nous vous demandons de bien vouloir considérer surclasser votre organisation vers un forfait premium.
Vous profitez actuellement de la période d’essai, qui se termine demain. Si vous souhaitez continuer à utiliser WebTranslateIt, nous vous demandons de bien vouloir considérer surclasser votre organisation vers un forfait premium.
You’re currently under a free trial period, which ends tomorrow. If you want to keep using WebTranslateIt, please consider upgrading to a premium account. -
Sans votre paiement, nous rendrons vos projets inaccessibles dans quelques jours.
Sans votre paiement, nous rendrons vos projets inaccessibles dans quelques jours.
Without your billing information your organisation’s projects will be inaccessible in a few days. -
Si vous avez besoin de plus de temps pour évaluer WebTranslateIt, faites-le nous savoir par e-mail à finance@webtranslateit.com et nous serons ravis d’allonger votre période d’essai.
Si vous avez besoin de plus de temps pour évaluer WebTranslateIt, faites-le nous savoir par e-mail à finance@webtranslateit.com et nous serons ravis d’allonger votre période d’essai.
If you need more time to evaluate WebTranslateIt, please let us know by sending us an e-mail at finance@webtranslateit.com and I will be happy to extend your trial period. -
Les informations concernant la facturation et votre compte se trouvent ici :
Les informations concernant la facturation et votre compte se trouvent ici :
Your billing and account information can be found here: -
(Facturation) Votre période d’essai à WebTranslateIt se termine demain
(Facturation) Votre période d’essai à WebTranslateIt se termine demain
(Billing) Your WebTranslateIt free trial period ends tomorrow -
Votre période d’essai à WebTranslateIt vient de se terminer.
Votre période d’essai à WebTranslateIt vient de se terminer.
Your free WebTranslateIt trial period has just ended. -
Si vous souhaitez continuer à utiliser WebTranslateIt, veuillez surclasser vers un compte premium.
Si vous souhaitez continuer à utiliser WebTranslateIt, veuillez surclasser vers un compte premium.
If you want to continue using WebTranslateIt, please upgrade to a premium account. -
Si vous avez besoin de plus de temps pour évaluer WebTranslateIt, faites-le nous savoir par e-mail à finance@webtranslateit.com et nous serons ravis d’allonger votre période d’essai.
Si vous avez besoin de plus de temps pour évaluer WebTranslateIt, faites-le nous savoir par e-mail à finance@webtranslateit.com et nous serons ravis d’allonger votre période d’essai.
If you need more time to evaluate WebTranslateIt, please let us know by sending an e-mail at finance@webtranslateit.com and we will be happy to extend your trial period.