17 oct. de 07:33 to 20:19
magg changed 44 translations in German on TheocBase. Hide changes
  1.  
  2. "Vorträge von Rednern"-Druck-Platzhalter
    "Vorträge von Rednern"-Druck-Platzhalter
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. "Vorträge von Rednern"-Druck-Platzhalter
    "Vorträge von Rednern"-Druck-Platzhalter
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. "Vorträge von Rednern"-Druck-Platzhalter
    "Vorträge von Rednern"-Druck-Platzhalter
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Liniengeometrie der Straße im WKT-Format}
    {Liniengeometrie der Straße im WKT-Format}
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. {Liniengeometrie der Straße im WKT-Format}
    {Liniengeometrie der Straße im WKT-Format}
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. {Liniengeometrie der Straße im WKT-Format}
    {Liniengeometrie der Straße im WKT-Format}
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Punktgeometrie der Adresse im WKT-Format}
    {Punktgeometrie der Adresse im WKT-Format}
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. {Punktgeometrie der Adresse im WKT-Format}
    {Punktgeometrie der Adresse im WKT-Format}
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. {Punktgeometrie der Adresse im WKT-Format}
    {Punktgeometrie der Adresse im WKT-Format}
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Menge der mit der Straße assoziierten Dinge}
    {Menge der mit der Straße assoziierten Dinge}
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. {Menge der mit der Straße assoziierten Dinge}
    {Menge der mit der Straße assoziierten Dinge}
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. {Menge der mit der Straße assoziierten Dinge}
    {Menge der mit der Straße assoziierten Dinge}
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {Geometrie der Gebietsgrenze im WKT-Format}
    {Geometrie der Gebietsgrenze im WKT-Format}
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. {Geometrie der Gebietsgrenze im WKT-Format}
    {Geometrie der Gebietsgrenze im WKT-Format}
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. {Geometrie der Gebietsgrenze im WKT-Format}
    {Geometrie der Gebietsgrenze im WKT-Format}
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Wochenschleifen-Start tag (2; <a href="#common">W</a> )]
    [Wochenschleifen-Start tag (2; <a href="#common">W</a> )]
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. [Wochenschleifen-Start tag (2; <a href="#common">W</a> )]
    [Wochenschleifen-Start tag (2; <a href="#common">W</a> )]
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. [Wochenschleifen-Start tag (2; <a href="#common">W</a> )]
    [Wochenschleifen-Start tag (2; <a href="#common">W</a> )]
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <a href="#overall">Allgemeine Druck-Platzhalter</a> mit Umfang T
    <a href="#overall">Allgemeine Druck-Platzhalter</a> mit Umfang T
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. <a href="#overall">Allgemeine Druck-Platzhalter</a> mit Umfang T
    <a href="#overall">Allgemeine Druck-Platzhalter</a> mit Umfang T
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. <a href="#overall">Allgemeine Druck-Platzhalter</a> mit Umfang T
    <a href="#overall">Allgemeine Druck-Platzhalter</a> mit Umfang T
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <a href="#overall">Allgemeine Druck-Platzhalter</a> mit Umfang MW1
    <a href="#overall">Allgemeine Druck-Platzhalter</a> mit Umfang MW1
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <q>Klasse</q> <var class="pt_variable_description">{Nummer des Saals}</var>
    <q>Klasse</q> <var class="pt_variable_description">{Nummer des Saals}</var>
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. <a href="#overall">Allgemeine Druck-Platzhalter</a> mit Umfang MW1
    <a href="#overall">Allgemeine Druck-Platzhalter</a> mit Umfang MW1
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. <a href="#overall">Allgemeine Druck-Platzhalter</a> mit Umfang MW1
    <a href="#overall">Allgemeine Druck-Platzhalter</a> mit Umfang MW1
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. <q>Klasse</q> <var class="pt_variable_description">{Nummer des Saals}</var>
    <q>Klasse</q> <var class="pt_variable_description">{Nummer des Saals}</var>
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. <q>Klasse</q> <var class="pt_variable_description">{Nummer des Nebenraums}</var>
    <q>Klasse</q> <var class="pt_variable_description">{Nummer des Nebenraums}</var>
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. <q>Klasse</q> <var class="pt_variable_description">{Nummer des Nebenraums}</var>
    <q>Klasse</q> <var class="pt_variable_description">{Nummer des Nebenraums}</var>
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. <q>Klasse</q> <var class="pt_variable_description">{Nummer des Nebenraums}</var>
    <q>Klasse</q> <var class="pt_variable_description">{Nummer des Nebenraums}</var>
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. [Start-Tag der Schleife für die Zusammenkunft unter der Woche (3; <a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">MW*</a> )]
    [Start-Tag der Schleife für die Zusammenkunft unter der Woche (3; <a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">MW*</a> )]
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. [Start-Tag der Schleife für die Zusammenkunft unter der Woche (3; <a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">MW*</a> )]
    [Start-Tag der Schleife für die Zusammenkunft unter der Woche (3; <a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">MW*</a> )]
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. [Start-Tag der Schleife für die Zusammenkunft unter der Woche (3; <a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">MW*</a> )]
    [Start-Tag der Schleife für die Zusammenkunft unter der Woche (3; <a href="printing_tags_mw_meeting.html#overall">MW*</a> )]
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <span>Gib "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" neben <strong>Beschreibungsfeld</strong> ein.</span><br> <span>Gib "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --> " neben <strong>Feldname</strong> ein.</span>
    <span>Gib "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" neben <strong>Beschreibungsfeld</strong> ein.</span><br> <span>Gib "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --> " neben <strong>Feldname</strong> ein.</span>
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. <span>Gib "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" neben <strong>Beschreibungsfeld</strong> ein.</span><br> <span>Gib "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --> " neben <strong>Feldname</strong> ein.</span>
    <span>Gib "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" neben <strong>Beschreibungsfeld</strong> ein.</span><br> <span>Gib "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --> " neben <strong>Feldname</strong> ein.</span>
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. <span>Gib "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" neben <strong>Beschreibungsfeld</strong> ein.</span><br> <span>Gib "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --> " neben <strong>Feldname</strong> ein.</span>
    <span>Gib "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" neben <strong>Beschreibungsfeld</strong> ein.</span><br> <span>Gib "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --> " neben <strong>Feldname</strong> ein.</span>
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Markiere unter <strong>„Zu exportierende Felder und deren Exportoptionen auswählen“</strong> die folgenden Felder:
    Markiere unter <strong>Zu exportierende Felder und deren Exportoptionen auswählen</strong> die folgenden Felder:
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. Markiere unter <strong>„Zu exportierende Felder und deren Exportoptionen auswählen“</strong> die folgenden Felder:
    Markiere unter <strong>Zu exportierende Felder und deren Exportoptionen auswählen</strong> die folgenden Felder:
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. Markiere unter <strong>„Zu exportierende Felder und deren Exportoptionen auswählen“</strong> die folgenden Felder:
    Markiere unter <strong>Zu exportierende Felder und deren Exportoptionen auswählen</strong> die folgenden Felder:
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gib im Feld <strong>„zurück am“</strong> das Datum ein, an dem das Gebiet zurückgegeben wurde.
    Gib im Feld <strong>zurück am</strong> das Datum ein, an dem das Gebiet zurückgegeben wurde.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. Gib im Feld <strong>„zurück am“</strong> das Datum ein, an dem das Gebiet zurückgegeben wurde.
    Gib im Feld <strong>zurück am</strong> das Datum ein, an dem das Gebiet zurückgegeben wurde.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gib im Feld <strong>„zurück am“</strong> das Datum ein, an dem das Gebiet zurückgegeben wurde.
    Gib im Feld <strong>zurück am</strong> das Datum ein, an dem das Gebiet zurückgegeben wurde.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Klicke in das Feld <strong>Name</strong> in der neuen Zeile im Adresslistenfeld und gib einen Namen ein.
    Klicke in das Feld <strong>Name</strong> in der neuen Zeile im Adresslistenfeld und gib einen Namen ein.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. Klicke in das Feld <strong>Name</strong> in der neuen Zeile im Adresslistenfeld und gib einen Namen ein.
    Klicke in das Feld <strong>Name</strong> in der neuen Zeile im Adresslistenfeld und gib einen Namen ein.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. Klicke in das Feld <strong>Name</strong> in der neuen Zeile im Adresslistenfeld und gib einen Namen ein.
    Klicke in das Feld <strong>Name</strong> in der neuen Zeile im Adresslistenfeld und gib einen Namen ein.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Passe bei Bedarf die Reihenfolge an (Siehe <a href="#change_lmm_part_order">Zeitliche Folge eines Programmpunktes der Leben-und-Dienst-Zusammenkunft ändern</a>).
    Passe bei Bedarf die Reihenfolge an (Siehe <a href="#change_lmm_part_order">Zeitliche Folge eines Programmpunktes der Leben-und-Dienst-Zusammenkunft ändern</a>).
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. Passe bei Bedarf die Reihenfolge an (Siehe <a href="#change_lmm_part_order">Zeitliche Folge eines Programmpunktes der Leben-und-Dienst-Zusammenkunft ändern</a>).
    Passe bei Bedarf die Reihenfolge an (Siehe <a href="#change_lmm_part_order">Zeitliche Folge eines Programmpunktes der Leben-und-Dienst-Zusammenkunft ändern</a>).
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. Passe bei Bedarf die Reihenfolge an (Siehe <a href="#change_lmm_part_order">Zeitliche Folge eines Programmpunktes der Leben-und-Dienst-Zusammenkunft ändern</a>).
    Passe bei Bedarf die Reihenfolge an (Siehe <a href="#change_lmm_part_order">Zeitliche Folge eines Programmpunktes der Leben-und-Dienst-Zusammenkunft ändern</a>).
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Klicke in der Karte entlang der Grenzen des Gebiets. Das neue Gebiet wird rot dargestellt.
    Klicke in der Karte entlang der Grenzen des Gebiets. Das neue Gebiet wird rot dargestellt.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. Klicke in der Karte entlang der Grenzen des Gebiets. Das neue Gebiet wird rot dargestellt.
    Klicke in der Karte entlang der Grenzen des Gebiets. Das neue Gebiet wird rot dargestellt.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. Klicke in der Karte entlang der Grenzen des Gebiets. Das neue Gebiet wird rot dargestellt.
    Klicke in der Karte entlang der Grenzen des Gebiets. Das neue Gebiet wird rot dargestellt.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Bearbeite die <a href="#edit_territory_attributes">Gebietseigeschaften</a> des ausgewählten Gebiets [4].
    Bearbeite die <a href="#edit_territory_attributes">Gebietseigeschaften</a> des ausgewählten Gebiets [4].
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. Bearbeite die <a href="#edit_territory_attributes">Gebietseigeschaften</a> des ausgewählten Gebiets [4].
    Bearbeite die <a href="#edit_territory_attributes">Gebietseigeschaften</a> des ausgewählten Gebiets [4].
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bearbeite die <a href="#edit_territory_attributes">Gebietsinformationen</a> des ausgewählten Gebiets [4].
    Bearbeite die <a href="#edit_territory_attributes">Gebietsinformationen</a> des ausgewählten Gebiets [4].
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. Bearbeite die <a href="#edit_territory_attributes">Gebietsinformationen</a> des ausgewählten Gebiets [4].
    Bearbeite die <a href="#edit_territory_attributes">Gebietsinformationen</a> des ausgewählten Gebiets [4].
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bearbeite die <a href="#edit_territory_attributes">Gebietsinformationen</a> des ausgewählten Gebiets [4].
    Bearbeite die <a href="#edit_territory_attributes">Gebietsinformationen</a> des ausgewählten Gebiets [4].
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Klicke auf die Dropdown-Liste <strong>„Standard“</strong> und wähle den Geodienst aus, den du standardmäßig verwenden möchtest.
    Klicke auf die Dropdown-Liste <strong>Standard</strong> und wähle den Geodienst aus, den du standardmäßig verwenden möchtest.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. Klicke auf die Dropdown-Liste <strong>„Standard“</strong> und wähle den Geodienst aus, den du standardmäßig verwenden möchtest.
    Klicke auf die Dropdown-Liste <strong>Standard</strong> und wähle den Geodienst aus, den du standardmäßig verwenden möchtest.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. Klicke auf die Dropdown-Liste <strong>Standard</strong> und wähle den Geodienst aus, den du standardmäßig verwenden möchtest.
    Klicke auf die Dropdown-Liste <strong>Standard</strong> und wähle den Geodienst aus, den du standardmäßig verwenden möchtest.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. Klicke auf die Dropdown-Liste <strong>Standard</strong> und wähle den Geodienst aus, den du standardmäßig verwenden möchtest.
    Klicke auf die Dropdown-Liste <strong>Standard</strong> und wähle den Geodienst aus, den du standardmäßig verwenden möchtest.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. Klicke auf die Dropdown-Liste <strong>Standard</strong> und wähle den Geodienst aus, den du standardmäßig verwenden möchtest.
    Klicke auf die Dropdown-Liste <strong>Standard</strong> und wähle den Geodienst aus, den du standardmäßig verwenden möchtest.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. Gib im Feld <strong>„zurück am“</strong> das Datum ein, an dem das Gebiet zurückgegeben wurde.
    Gib im Feld <strong>zurück am</strong> das Datum ein, an dem das Gebiet zurückgegeben wurde.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gib im Feld <strong>zurück am</strong> das Datum ein, an dem das Gebiet zurückgegeben wurde.
    Gib im Feld <strong>zurück am</strong> das Datum ein, an dem das Gebiet zurückgegeben wurde.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. Gib im Feld <strong>zurück am</strong> das Datum ein, an dem das Gebiet zurückgegeben wurde.
    Gib im Feld <strong>zurück am</strong> das Datum ein, an dem das Gebiet zurückgegeben wurde.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gib im Feld <strong>zurück am</strong> das Datum ein, an dem das Gebiet zurückgegeben wurde.
    Gib im Feld <strong>zurück am</strong> das Datum ein, an dem das Gebiet zurückgegeben wurde.
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. Markiere unter <strong>„Zu exportierende Felder und deren Exportoptionen auswählen“</strong> die folgenden Felder:
    Markiere unter <strong>Zu exportierende Felder und deren Exportoptionen auswählen</strong> die folgenden Felder:
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. Markiere unter <strong>Zu exportierende Felder und deren Exportoptionen auswählen</strong> die folgenden Felder:
    Markiere unter <strong>Zu exportierende Felder und deren Exportoptionen auswählen</strong> die folgenden Felder:
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1. Markiere unter <strong>Zu exportierende Felder und deren Exportoptionen auswählen</strong> die folgenden Felder:
    Markiere unter <strong>Zu exportierende Felder und deren Exportoptionen auswählen</strong> die folgenden Felder:
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  2. Markiere unter <strong>Zu exportierende Felder und deren Exportoptionen auswählen</strong> die folgenden Felder:
    Markiere unter <strong>Zu exportierende Felder und deren Exportoptionen auswählen</strong> die folgenden Felder:
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Die Felder werden durch ein Tabulatorzeichen getrennt und es können mehrere Vorträge kommagetrennt eingegeben werden.
    Die Felder werden durch ein Tabulatorzeichen getrennt und es können mehrere Vorträge kommagetrennt eingegeben werden. 
    modifié par magg .
    Copier dans le presse-papier
17 oct. de 07:33 to 20:19