TheocBase/TheocBase
-
Отворете или създайте нов проект в QGIS.
Отворете или създайте нов проект в QGIS.
Open or create a new project in QGIS. -
Изберете елемента в менюто <strong>Layer>Add Layer>Add Vector Layer...</strong>
Изберете елемента в менюто
<strong>
Layer>Add Layer>Add Vector Layer...</strong>
Select the menu item<strong>
Layer>Add Layer>Add Vector Layer...</strong>
-
Щракнете върху бутона <strong>Browse</strong> и изберете файла theocbase.sqlite.
Щракнете върху бутона
<strong>
Browse</strong>
и изберете файла theocbase.sqlite.Click on the<strong>
Browse</strong>
button and select the "theocbase.sqlite" file. -
Щракнете върху бутона <strong>Add</strong>.
Щракнете върху бутона
<strong>
Add</strong>
.Click on the<strong>
Add</strong>
button. -
Внимание:
Внимание:
Caution: -
Когато редактирате геометрията с инструмент на трета страна, като QGIS, TheocBase няма да получи промените при синхронизиране с облака. За да качите промените, трябва да маркирате районите, като редактирани, напр. като добавите празен интервал в полето за забележки. Като друг вариант може да експортирате районите в KML файл и да импортирате отново този файл в TheocBase.
Когато редактирате геометрията с инструмент на трета страна, като QGIS, TheocBase няма да получи промените при синхронизиране с облака. За да качите промените, трябва да маркирате районите, като редактирани, напр. като добавите празен интервал в полето за забележки. Като друг вариант може да експортирате районите в KML файл и да импортирате отново този файл в TheocBase.
When editing the geometry in a third party tool like QGIS, TheocBase will not be aware of the changes during cloud syncing. In order to upload the changes you need to mark the territories as edited e.g. add a blank in the remark field. Alternatively you can also export the territories into a KML file and reimport this file in TheocBase. -
Добавете слоевете, като щракнете върху бутона <strong>OK</strong>.
Добавете слоевете, като щракнете върху бутона
<strong>
OK</strong>
.Add the layers by clicking on the<strong>
OK</strong>
button. -
Експортиране в KML файл
Експортиране в KML файл
Export into a KML File -
Щракнете с десния бутон върху слоя, който искате да експортирате и изберете <strong>Export>Save Features As...</strong>
Щракнете с десния бутон върху слоя, който искате да експортирате и изберете
<strong>
Export>Save Features As...</strong>
Right click the layer you want to export and select<strong>
Export>Save Features As...</strong>
-
В полето <strong>Format</strong> изберете <strong>Keyhole Markup Language [KML]</strong>.
В полето
<strong>
Format</strong>
изберете<strong>
Keyhole Markup Language [KML]</strong>
.In the<strong>
Format</strong>
field choose<strong>
Keyhole Markup Language [KML]</strong>
. -
Щракнете върху бутона <strong>Browse</strong> и изберете име на файла.
Щракнете върху бутона
<strong>
Browse</strong>
и изберете име на файла.Click on the<strong>
Browse</strong>
button and select a filename. -
Под <strong>Select fields to export and their export options</strong> изберете следните полета:
Под
<strong>
Select fields to export and their export options</strong>
изберете следните полета:Under<strong>
Select fields to export and their export options</strong>
check the following fields: -
Редактирайте <strong>Datasource Options</strong>
Редактирайте
<strong>
Datasource Options</strong>
Edit the<strong>
Datasource Options</strong>
-
Щракнете върху <strong>OK</strong>, за да запазите KML файла.
Щракнете върху
<strong>
OK</strong>
, за да запазите KML файла.Click<strong>
OK</strong>
to save the KML file. -
Изберете <strong>файл</strong> като <strong>тип източник на вектор</strong>.
Изберете
<strong>
файл</strong>
като<strong>
тип източник на вектор</strong>
.Choose<strong>
File</strong>
as<strong>
Vector Source Type</strong>
. -
Изберете <strong>CRS</strong> (координатна референтна система): <strong>EPSG:4326</strong>.
Изберете
<strong>
CRS</strong>
(координатна референтна система):<strong>
EPSG:4326</strong>
.Choose the<strong>
CRS</strong>
(Coordinate Reference System):<strong>
EPSG:4326</strong>
. -
Работа с данните за райони в географска информационна система (GIS)
Работа с данните за райони в географска информационна система (GIS)
Working with the Territory Data in a Geographic Information System (GIS) -
Базата данни sqlite на TheocBase може да бъде отворена с помощта на GIS софтуер, който позволява на потребителите да анализират или комбинират данните с други източници, като напр. да създават висококачествени карти за Залата на Царството. В следните напътствия е използван QGIS, мултиплатформена GIS, която е на разположение безплатно, но други програми може да бъдат използвани по подобен начин.
Базата данни sqlite на TheocBase може да бъде отворена с помощта на GIS софтуер, който позволява на потребителите да анализират или комбинират данните с други източници, като напр. да създават висококачествени карти за Залата на Царството. В следните напътствия е използван QGIS, мултиплатформена GIS, която е на разположение безплатно, но други програми може да бъдат използвани по подобен начин.
The TheocBase SQLite database can be opened in a GIS software that allows users to analyze or combine the data with other sources e.g. create high quality maps for the Kingdom Hall. In the following instructions QGIS is used, a multi-platform GIS available for free, but other programs may be used similarly. -
<span>Избери слоевете, които искаш да използваш в QGIS:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: за промяна на граници</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: за преглеждане и анализиране на районите</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: за промяна на адреси</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: за преглеждане и анализиране на адресите</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: за промяна на улиците</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: за преглеждане и анализиране на улиците</span>
<span>
Избери слоевете, които искаш да използваш в QGIS:</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory<!-- Don't translate this. --></strong>
: за промяна на граници</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territories<!-- Don't translate this. --></strong>
: за преглеждане и анализиране на районите</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>
: за промяна на адреси</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>
: за преглеждане и анализиране на адресите</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>
: за промяна на улиците</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>
: за преглеждане и анализиране на улиците</span>
<span>
Select the layers you want to use in QGIS:</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing boundaries</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territories<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the territories</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing addresses</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the addresses</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing streets</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the streets</span>
-
<!-- Field name: --><span>номер_на_района</span><!-- Don't translate this. --><br><!-- Field name: --> <span>местност</span><!-- Don't translate this. -->
<!-- Field name: --><span>
номер_на_района</span><!-- Don't translate this. --><br><!-- Field name: -->
<span>
местност</span><!-- Don't translate this. -->
<span><!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. --></span>