TheocBase/TheocBase
-
Щракни върху бутона <img src="../images/cloud_delete_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />, за да изтриеш облачното място за съхранение.
Щракни върху бутона
<img src="../images/cloud_delete_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
, за да изтриеш облачното място за съхранение.Click on the<img src="../images/cloud_delete_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to delete the cloud storage. -
Внимание:
Внимание:
Caution: -
В следващия блок за съобщение избери <strong>Синхронизиране</strong>, за да качиш местните данни на TheocBase в облака. Ако щракнеш върху <strong>Вписване</strong>, ще бъдеш <a href="#disconnect_cloud_storage">разкачен от облачното хранилище</a>.
В следващия блок за съобщение избери
<strong>
Синхронизиране</strong>
, за да качиш местните данни на TheocBase в облака. Ако щракнеш върху<strong>
Вписване</strong>
, ще бъдеш<a href="#disconnect_cloud_storage">
разкачен от облачното хранилище</a>
.In the next message box select<strong>
Synchronize</strong>
to upload the local TheocBase data to the cloud. If you click on<strong>
Sign out</strong>
you will be<a href="#disconnect_cloud_storage">
disconnected from the cloud storage</a>
. -
Разкачване на облачното хранилище
Разкачване на облачното хранилище
Disconnect the Cloud Storage -
Щракни върху бутона <img src="../images/logout_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />, за да разкачиш облачното хранилище.
Щракни върху бутона
<img src="../images/logout_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
, за да разкачиш облачното хранилище.Click on the<img src="../images/logout_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to disconnect the cloud storage. -
Достъпът до настройките за управление ще бъде премахнат на местно ниво и данните в TheocBase ще бъдат изчистени, ако са били споделени с някой друг.
Достъпът до настройките за управление ще бъде премахнат на местно ниво и данните в TheocBase ще бъдат изчистени, ако са били споделени с някой друг.
Access control settings will be removed locally and the data in TheocBase will be cleared, if it was shared by someone else. -
Преди да редактирате данни, се уверете, че сте заредили последните промени и също така да синхронизирате, когато завършите да редактирате. В противен случай, ако подобни промени може да бъдат намерени в облака, твоите местни промени може да бъдат презаписани, когато синхронизирате; като администратор ще бъдеш уведомен за подобен конфликт.
Преди да редактирате данни, се уверете, че сте заредили последните промени и също така да синхронизирате, когато завършите да редактирате. В противен случай, ако подобни промени може да бъдат намерени в облака, твоите местни промени може да бъдат презаписани, когато синхронизирате; като администратор ще бъдеш уведомен за подобен конфликт.
Before editing data, make sure you have loaded the recent changes and likewise synchronize also when you have finished your editing. Otherwise, if similar changes can be found in the cloud, your local changes may be overwritten as you synchronize; as administrator you will be notified about such a conflict. -
При синхронизиране с друго устройство като <strong>администратор</strong> с друго устройство след този път се появява диалогов прозорец със съобщението, че данните в облака са изтрити. Диалоговият прозорец трябва да бъде потвърден с <strong>Да</strong> или <strong>Напред</strong>, за да отхвърлиш местните данни на това устройство и да ги замениш с данните в облака. Като <strong>потребител без администраторски права</strong> тези стъпки се изпълняват автоматично.
При синхронизиране с друго устройство като
<strong>
администратор</strong>
с друго устройство след този път се появява диалогов прозорец със съобщението, че данните в облака са изтрити. Диалоговият прозорец трябва да бъде потвърден с<strong>
Да</strong>
или<strong>
Напред</strong>
, за да отхвърлиш местните данни на това устройство и да ги замениш с данните в облака. Като<strong>
потребител без администраторски права</strong>
тези стъпки се изпълняват автоматично.On synchronizing as<strong>
administrator</strong>
with another device after this time, a dialog appears with the message, that the cloud data has been deleted. The dialog needs to be confirmed with<strong>
Yes</strong>
or<strong>
Continue</strong>
, in order to discard the local data on that device and replace it by the cloud data. As a<strong>
non-administrator</strong>
these steps take place automatically. -
Щракни върху бутона <strong>Да</strong> и потвърди, за да изтриеш облачните данни.
Щракни върху бутона
<strong>
Да</strong>
и потвърди, за да изтриеш облачните данни.Click on the<strong>
Yes</strong>
button and confirm to delete the cloud data. -
Настройки — контрол на достъпа
Настройки — контрол на достъпа
Settings - Access Control -
Настройки
Настройки
Settings -
Контрол на достъпа
Контрол на достъпа
Access Control -
Следният списък съдържа наличните роли и съответните им разрешения:
Следният списък съдържа наличните роли и съответните им разрешения:
The following list provides the available roles with their respective permissions: -
<strong>Вестител:</strong> Преглеждане и отпечатване на графика за делничното събрание и събранието в края на седмицата; преглеждане на района на сбора; преглеждане на специални събития
<strong>
Вестител:</strong>
Преглеждане и отпечатване на графика за делничното събрание и събранието в края на седмицата; преглеждане на района на сбора; преглеждане на специални събития<strong>
Publisher:</strong>
View and print midweek and weekend meeting schedule; view the congregation's territory; view special events -
<strong>Старейшина:</strong> Преглеждане на настройките на сбора, списъка с публични доклади, песни и вестители
<strong>
Старейшина:</strong>
Преглеждане на настройките на сбора, списъка с публични доклади, песни и вестители<strong>
Elder:</strong>
View congregation settings, list of public talks, songs and publishers -
<strong>Координатор на публичните доклади:</strong> Редактиране на графика и настройките на събранието в края на седмицата, специални събития; управляване на списък с публични докладчици; отпечатване на всички листове, свързани със събранието в края на седмицата
<strong>
Координатор на публичните доклади:</strong>
Редактиране на графика и настройките на събранието в края на седмицата, специални събития; управляване на списък с публични докладчици; отпечатване на всички листове, свързани със събранието в края на седмицата<strong>
Public Talk Coordinator:</strong>
Edit weekend meeting schedule and settings, special events; manage list of public speakers; print all weekend meeting related sheets -
<strong>Отговорник за районите:</strong> Редактиране на вестителите, районите и съответните настройки; отпечатване на всички свързани с района листове
<strong>
Отговорник за районите:</strong>
Редактиране на вестителите, районите и съответните настройки; отпечатване на всички свързани с района листове<strong>
Territory Servant:</strong>
Edit publishers, territories and corresponding settings; print all territory related sheets -
<strong>Надзорник по службата:</strong> Преглеждане на назначените райони и адреси; отпечатване на всички свързани с района листове
<strong>
Надзорник по службата:</strong>
Преглеждане на назначените райони и адреси; отпечатване на всички свързани с района листове<strong>
Service Overseer:</strong>
View territory assignments and addresses; print all territory related sheets -
<strong>Секретар:</strong> Редактиране на вестителите
<strong>
Секретар:</strong>
Редактиране на вестителите<strong>
Secretary:</strong>
Edit publishers -
<strong>Координатор на старейшинското тяло:</strong> Редактиране на вестители, специални събития, графика и настройките на делничното събрание; преглеждане на настройките на събранието в края на седмицата, разрешенията и списък с публичните докладчиди; отпечатване на всички листове, свързани със събранието в края на седмицата
<strong>
Координатор на старейшинското тяло:</strong>
Редактиране на вестители, специални събития, графика и настройките на делничното събрание; преглеждане на настройките на събранието в края на седмицата, разрешенията и списък с публичните докладчиди; отпечатване на всички листове, свързани със събранието в края на седмицата<strong>
Coordinator of the Body of Elders:</strong>
Edit publishers, special events, midweek meeting schedule and settings; view weekend meeting settings, permissions and list of public speakers; print all weekend meeting related sheets