TheocBase/TheocBase
-
Ajouté on tèm alafwa
Ajouté on tèm alafwa
Add subject one at a time -
Niméwo a sé diskou-la
Niméwo a sé diskou-la
Public talk number -
Tèm a diskou piblik
Tèm a diskou piblik
Public talk subject -
Lang-la
Lang-la
Language -
Ajouté lasanblé é oratè
Ajouté lasanblé é oratè
Add congregations and speakers -
Niméwo
Niméwo
Number -
Sous
Sous
Source -
Éfasé sa ki sélèksyoné ?
Éfasé sa ki sélèksyoné ?
Remove selected row? -
Study
Study
Study -
ID a lang-la
ID a lang-la
Language id -
Ka manké niméwo a diskou piblik-la
Ka manké niméwo a diskou piblik-la
Public talk number missing -
Ka manké tèm a diskou piblik-la
Ka manké tèm a diskou piblik-la
Public talk subject missing -
Diskou piblik-lasa ja anrèjistré!
Diskou piblik-lasa ja anrèjistré!
Public talk is already saved! -
Diskou piblik-la ajouté adan bazdoné la
Diskou piblik-la ajouté adan bazdoné la
Public talk added to database -
Pon biten ajouté!
Pon biten ajouté!
Adding failed -
Èksèpsyon
Èksèpsyon
Exception -
Réinyon 1
Réinyon 1
Meeting 1 -
Réinyon 2
Réinyon 2
Meeting 2 -
Nou woumèt bazdoné-la. Konnyéla pwogram-la ka-y rikoumansé travay.
Nou woumèt bazdoné-la. Konnyéla pwogram-la ka-y rikoumansé travay.
Database restored. The program will be restarted. -
Éfasé tout sé lèson-la? (Itilize sèlman pou éfasé sé doné-la ki pabon adan bazdone-la)
Éfasé tout sé lèson-la? (Itilize sèlman pou éfasé sé doné-la ki pabon adan bazdone-la)
Remove ALL studies? (Use only to remove invalid data from database)
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité