TheocBase/TheocBase
-
90bd47b4af86618e9f392dbf2704be8f78fb55a3
90bd47b4af86618e9f392dbf2704be8f78fb55a3
{next week theme} -
ec7e811f7248388ce9fc172a3fc9ff534a5f0296
ec7e811f7248388ce9fc172a3fc9ff534a5f0296
<!-- Printing tag: -->
GW3_SPEAKER_[A..C]_NW<!-- Don't translate this. -->
-
3e0589bb06ae0b99464573c762ad0bf3ecd49125
3e0589bb06ae0b99464573c762ad0bf3ecd49125
{next week assigned person in given class} -
1ad1a09ccca01837311ea6506e443c6df50513ca
1ad1a09ccca01837311ea6506e443c6df50513ca
<!-- Printing tag: -->
FM[1..n]_THEME_NW<!-- Don't translate this. -->
-
06d016d5697212a7309b7e98072dadd125e5e9a8
06d016d5697212a7309b7e98072dadd125e5e9a8
{next week theme of student talk n} -
ad1548c3ad61b0f63bd4259951a9ee47d086a270
ad1548c3ad61b0f63bd4259951a9ee47d086a270
<!-- Printing tag: -->
FM[1..n]_SPEAKER_[A..C]_NW<!-- Don't translate this. -->
-
5db45515af3c02d917b92b15683e53de24406de1
5db45515af3c02d917b92b15683e53de24406de1
{next week assigned publisher for student talk n in given class} -
f8c61c7b10a63cf839bd51aa6c1976ff9c875487
f8c61c7b10a63cf839bd51aa6c1976ff9c875487
<!-- Printing tag: -->
CL[1..3]_THEME_NW<!-- Don't translate this. -->
-
56c5cecfde2297a07b4074acf33028b85443677f
56c5cecfde2297a07b4074acf33028b85443677f
<!-- Printing tag: -->
CBS_THEME_NW<!-- Don't translate this. -->
-
2143a00e8e06a2777705f26d5c8fee731dc27d56
2143a00e8e06a2777705f26d5c8fee731dc27d56
<!-- Printing tag: -->
CO_THEME_NW<!-- Don't translate this. -->
-
05f4794d163dd46e2d638d54ac78394a0a5645af
05f4794d163dd46e2d638d54ac78394a0a5645af
<!-- Printing tag: -->
OC_TITLE<!-- Don't translate this. -->
-
357eeca8e261a0f4f9ff7a9a35cc8920042c1c16
357eeca8e261a0f4f9ff7a9a35cc8920042c1c16
{Customizable title for OC notes} -
16ce244bd3a749282b4c564a24b848445cd5b80c
16ce244bd3a749282b4c564a24b848445cd5b80c
<!-- Printing tag: -->
TODAY<!-- Don't translate this. -->
-
Dnes
Dnes
Today -
256452cb098c2d886ae4c0928099ae118f57e82c
256452cb098c2d886ae4c0928099ae118f57e82c
<!-- Printing tag: -->
NEXT_WEEK<!-- Don't translate this. -->
-
Příští týden
Příští týden
Next week -
60982aa3c8f196875221429cdd1f70c1503ed18f
60982aa3c8f196875221429cdd1f70c1503ed18f
<!-- Printing tag: -->
MH_SHORT<!-- Don't translate this. -->
-
HS (zkratka pro Hlavní sál)
HS (zkratka pro Hlavní sál)
MH (Abbreviation for Main Hall) -
3aca42fbb99b81cb3fcb2747aee34d72f02c2ef1
3aca42fbb99b81cb3fcb2747aee34d72f02c2ef1
<!-- Printing tag: -->
AUX_SHORT<!-- Don't translate this. -->
-
A (Abbreviation for Auxiliary Classroom)
A (Abbreviation for Auxiliary Classroom)
A (Abbreviation for Auxiliary Classroom)
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité