TheocBase/TheocBase
- 
{chairman's name}
{chairman's name}
{nom du président} - 
<!-- Printing tag: -->WT_READER<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->WT_READER<!-- Don't translate this. --><!-- Printing tag: -->WT_READER<!-- Don't translate this. --> - 
{Watchtower study reader's name}
{Watchtower study reader's name}
{Nom du lecteur de la Tour de Garde d'Étude} - 
<!-- Printing tag: -->WT_NO<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->WT_NO<!-- Don't translate this. --><!-- Printing tag: -->WT_NO<!-- Don't translate this. --> - 
{Watchtower issue number}
{Watchtower issue number}
{Numéro de la Tour de Garde} - 
<!-- Printing tag: -->WT_ARTICLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->WT_ARTICLE<!-- Don't translate this. --><!-- Printing tag: -->WT_ARTICLE<!-- Don't translate this. --> - 
{Watchtower study article number}
{Watchtower study article number}
{Numéro d'article de l'étude de la Tour de Garde} - 
<!-- Printing tag: -->WT_COLOR<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->WT_COLOR<!-- Don't translate this. --><!-- Printing tag: -->WT_COLOR<!-- Don't translate this. --> - 
{Watchtower issue color}
{Watchtower issue color}
{Couleur de la Tour de Garde} - 
<!-- Printing tag: -->WT_THEME<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->WT_THEME<!-- Don't translate this. --><!-- Printing tag: -->WT_THEME<!-- Don't translate this. --> - 
{Watchtower study theme}
{Watchtower study theme}
{Thème de l'étude de la Tour de Garde} - 
<!-- Printing tag: -->WT_CONDUCTOR_TITLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->WT_CONDUCTOR_TITLE<!-- Don't translate this. --><!-- Printing tag: -->WT_CONDUCTOR_TITLE<!-- Don't translate this. --> - 
Watchtower Conductor
Watchtower Conductor
Conducteur de la Tour de Garde - 
<!-- Printing tag: -->WT_CONDUCTOR<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->WT_CONDUCTOR<!-- Don't translate this. --><!-- Printing tag: -->WT_CONDUCTOR<!-- Don't translate this. --> - 
{Watchtower study conductor's name}
{Watchtower study conductor's name}
{Nom du conducteur de l'étude de la Tour de Garde} - 
<!-- Printing tag: -->NO_MEETING<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->NO_MEETING<!-- Don't translate this. --><!-- Printing tag: -->NO_MEETING<!-- Don't translate this. --> - 
No meeting
No meeting
Pas de réunion - 
<!-- Printing tag: -->NO_MEETING_EXCEPTION<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->NO_MEETING_EXCEPTION<!-- Don't translate this. --><!-- Printing tag: -->NO_MEETING_EXCEPTION<!-- Don't translate this. --> - 
<!-- Printing tag: -->CO_TITLE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->CO_TITLE<!-- Don't translate this. --><!-- Printing tag: -->CO_TITLE<!-- Don't translate this. --> - 
Service Talk
Service Talk
Discours de service