TheocBase/TheocBase
-
♢2
♢2
♢2 -
♢3
♢3
♢3 -
BS-R
BS-R
EB-L -
Publishers
Publishers
Proclamateurs -
Midweek Meeting
Midweek Meeting
Réunion de semaine -
Number of weeks after selected date
Number of weeks after selected date
Nombre de semaines après la date sélectionnée -
Number of weeks to gray after an assignment
Number of weeks to gray after an assignment
Nombre de semaines grisées après une attribution -
Number of weeks before selected date
Number of weeks before selected date
Nombre de semaines avant la date sélectionnée -
%1 is scheduled for public talks! These talks will be moved to the To Do List if you remove him as speaker. Remove him as speaker?
%1 is scheduled for public talks! These talks will
be moved to the To Do List if you remove him as speaker.
Remove him as speaker?%1 doit prononcer des discours publics ! Ces discours seront
déplacés dans la liste "À Faire" si tu l’enlèves des orateurs.
Veux-tu le supprimer de la liste des orateurs ? -
%1 is scheduled for public talks! These talks will be moved to the To Do List if you remove the student.
%1 is scheduled for public talks! These talks will
be moved to the To Do List if you remove the student.%1 doit prononcer des discours publics ! Si tu l'effaces de la liste des élèves,
ces discours seront déplacés dans la liste "À Faire". -
The speaker is scheduled for talks! These talks will be moved to the To Do List if you remove the speaker.
The speaker is scheduled for talks! These talks will
be moved to the To Do List if you remove the speaker.L'orateur doit prononcer des discours ! Ces discours seront
déplacés dans la liste "À Faire" si tu supprimes l'orateur. -
The speaker is scheduled for outgoing talks. These talks will be moved to the To Do List if you change the congregation.
The speaker is scheduled for outgoing talks. These talks will
be moved to the To Do List if you change the congregation.L'orateur doit prononcer des discours à l'extérieur. Ces discours seront
déplacés dans la liste "À Faire", si tu le changes d'assemblée. -
Add songs
Add songs
Ajouter des cantiques -
Songs
Songs
Cantiques -
Add song one at a time
Add song one at a time
Ajouter un cantique à la fois -
Song number
Song number
Numéro du cantique -
Song title
Song title
Titre du cantique -
Title
Title
Titre -
Song number missing
Song number missing
Le numéro du cantique n'est pas indiqué -
Song title missing
Song title missing
Il manque le titre du cantique
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité
history table: abbreviation for assignment 2, assistant/householder of 'Return Visit'