TheocBase/TheocBase
-
Enter the information in the <strong>Notes</strong> field in the sidebar.
Enter the information in the
<strong>
Notes</strong>
field in the sidebar.Inserisci le informazioni nel campo<strong>
Note</strong>
che vedrai comparire nella barra laterale. -
Click the <img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button to close the sidebar and finish editing the notes.
Click the
<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to close the sidebar and finish editing the notes.Clicca il pulsante<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
per chiudere la barra laterale e concludere la modifica delle note. -
Import Schedules
Import Schedules
Importa Programma -
Tip:
Tip:
Aiuto: -
TheocBase can handle discontinued public talks, meaning the theme of a talk can change in the course of time and is also determined by the date, it is given. After the initial import, you can make adjustments as to the <a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines">discontinued talks</a> and import the data once again, to have the correct theme for each date in the schedule.
TheocBase can handle discontinued public talks, meaning the theme of a talk can change in the course of time and is also determined by the date, it is given. After the initial import, you can make adjustments as to the
<a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines">
discontinued talks</a>
and import the data once again, to have the correct theme for each date in the schedule.TheocBase è in grado di gestire discorsi pubblici interrotti, il che significa che il tema di un discorso può cambiare nel corso del tempo ed è anche determinato dalla data indicata. Dopo l'importazione iniziale, puoi apportare modifiche alle<a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines">
adunanze sospese</a>
e importare nuovamente i dati, per avere il tema corretto per ogni data nella pianificazione. -
Import from KHS
Import from KHS
Importa da KHS -
<strong>KHS</strong> (Kingdom Hall Schedules) is a program to manage congregation schedules. You can import congregations, talks, the history of scheduled speakers and assigned brothers for the weekend meetings (chairman, reader of the Watchtower Study).
<strong>
KHS</strong>
(Kingdom Hall Schedules) is a program to manage congregation schedules. You can import congregations, talks, the history of scheduled speakers and assigned brothers for the weekend meetings (chairman, reader of the Watchtower Study).<strong>
KHS</strong>
(Kingdom Hall Schedules) è un programma per gestire gli orari della congregazione. Puoi importare congregazioni, discorsi, la storia degli oratori programmati e dei fratelli assegnati alle adunanze del fine settimana (presidente, lettore dello Studio Torre di Guardia). -
Make sure you have selected the correct language in the TheocBase <strong>Settings</strong>, which is the language of your congregation.
Make sure you have selected the correct language in the TheocBase
<strong>
Settings</strong>
, which is the language of your congregation.Assicurati di aver selezionato la lingua corretta nelle<strong>
Impostazioni</strong>
di TheocBase, che è la lingua della tua congregazione. -
Go to the <strong>Data exchange</strong> page, and switch to the <strong>Import</strong> tab.
Go to the
<strong>
Data exchange</strong>
page, and switch to the<strong>
Import</strong>
tab.Vai alla pagina<strong>
Scambio dati</strong>
e passa alla scheda<strong>
Importa</strong>
. -
Navigate to the <strong>KHS</strong> installation and choose the <strong>data</strong> folder. After finishing, the message <strong>Import complete</strong> appears.
Navigate to the
<strong>
KHS</strong>
installation and choose the<strong>
data</strong>
folder. After finishing, the message<strong>
Import complete</strong>
appears.Vai all'installazione di<strong>
KHS</strong>
e scegli la cartella<strong>
dati</strong>
. Al termine, viene visualizzato il messaggio<strong>
Importazione completata</strong>
. -
Switch to another page and click <strong>Yes</strong> when the question <strong>Save changes?</strong> appears.
Switch to another page and click
<strong>
Yes</strong>
when the question<strong>
Save changes?</strong>
appears.Passa a un'altra pagina e fai clic su<strong>
Sì</strong>
quando viene visualizzata la domanda<strong>
Salvare le modifiche?</strong>
. -
Import from Ta1ks
Import from Ta1ks
Importa da Ta1ks -
<strong>Ta1ks</strong> is a program to schedule public meetings. You can import congregations, talks, the history of scheduled speakers and assigned brothers for the weekend meetings (chairman, reader of the Watchtower Study).
<strong>
Ta1ks</strong>
is a program to schedule public meetings. You can import congregations, talks, the history of scheduled speakers and assigned brothers for the weekend meetings (chairman, reader of the Watchtower Study).<strong>
Ta1ks</strong>
è un programma per pianificare adunanze pubbliche. Puoi importare congregazioni, discorsi, la storia degli oratori programmati e dei fratelli assegnati alle adunanze del fine settimana (presidente, lettore dello Studio Torre di Guardia). -
Choose the <strong>Ta1ks</strong> installation folder, where the dat-files can be found. After finishing, the message <strong>Import complete</strong> appears.
Choose the
<strong>
Ta1ks</strong>
installation folder, where the dat-files can be found. After finishing, the message<strong>
Import complete</strong>
appears.Scegli la cartella di installazione di<strong>
Ta1ks</strong>
, dove puoi trovare i file dat. Al termine, viene visualizzato il messaggio<strong>
Importazione completata</strong>
. -
Depending on your <a href="settings_access_control.html">permissions</a>, you can assign various parts of the meetings.
Depending on your
<a href="settings_access_control.html">
permissions</a>
, you can assign various parts of the meetings.A seconda delle tue<a href="settings_access_control.html">
autorizzazioni</a>
, puoi assegnare varie parti delle riunioni. -
Go to the week of the meeting, where you want to make assignments.
Go to the week of the meeting, where you want to make assignments.
Vai alla settimana dell'adunanza, dove vuoi assegnare i compiti. -
Note:
Note:
Nota: -
As you move to a week, already assigned meeting parts will be validated again, and in case of an error, marked with an alert icon. Please check further information in the sidebar and if necessary reassign the corresponding meeting part as described below.
As you move to a week, already assigned meeting parts will be validated again, and in case of an error, marked with an alert icon. Please check further information in the sidebar and if necessary reassign the corresponding meeting part as described below.
Quando si passa a una settimana, le parti delle adunanze già assegnate verranno nuovamente convalidate e, in caso di errore, contrassegnate da un'icona di avviso. Si prega di controllare ulteriori informazioni nella barra laterale e, se necessario, riassegnare la parte corrispondente dell'adunanza come descritto di seguito. -
Hover the row of a meeting part in the schedule, and click the <img src="../images/pencil_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button to start editing.
Hover the row of a meeting part in the schedule, and click the
<img src="../images/pencil_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to start editing.Passa il mouse sulla riga di una parte dell'adunanza nella pianificazione e fai clic sul pulsante<img src="../images/pencil_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
per iniziare la modifica. -
<img src="../images/servant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Meeting parts</strong> other than student assignments
<img src="../images/servant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Meeting parts</strong>
other than student assignments<img src="../images/servant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Parti dell'adunanza</strong>
diverse dalle assegnazioni degli studenti