TheocBase/TheocBase
-
Select the menu item <strong>Layer>Add Layer>Add Vector Layer...</strong>
Select the menu item
<strong>
Layer>Add Layer>Add Vector Layer...</strong>
Seleziona il menu<strong>
Livello>Aggiungi Livello>Aggiungi Livello Vettoriale...</strong>
-
Click on the <strong>Browse</strong> button and select the "theocbase.sqlite" file.
Click on the
<strong>
Browse</strong>
button and select the "theocbase.sqlite" file.Seleziona il bottone<strong>
Scegli</strong>
e seleziona il file "theocbase.sqlite". -
Click on the <strong>Add</strong> button.
Click on the
<strong>
Add</strong>
button.Seleziona il bottone<strong>
Aggiungi</strong>
. -
Caution:
Caution:
Attenzione: -
When editing the geometry in a third party tool like QGIS, TheocBase will not be aware of the changes during cloud syncing. In order to upload the changes you need to mark the territories as edited e.g. add a blank in the remark field. Alternatively you can also export the territories into a KML file and reimport this file in TheocBase.
When editing the geometry in a third party tool like QGIS, TheocBase will not be aware of the changes during cloud syncing. In order to upload the changes you need to mark the territories as edited e.g. add a blank in the remark field. Alternatively you can also export the territories into a KML file and reimport this file in TheocBase.
Quando si modifica la geometria in uno strumento di terze parti come QGIS, TheocBase non sarà a conoscenza delle modifiche durante la sincronizzazione del cloud. Per caricare le modifiche devi contrassegnare i territori come modificati, ad es. aggiungere uno spazio nel campo di osservazione. In alternativa puoi anche esportare i territori in un file KML e reimportare questo file in TheocBase. -
Add the layers by clicking on the <strong>OK</strong> button.
Add the layers by clicking on the
<strong>
OK</strong>
button.Aggiungi i livelli facendo clic sul pulsante<strong>
OK</strong>
. -
Export into a KML File
Export into a KML File
Esporta file in formato KLM -
Right click the layer you want to export and select <strong>Export>Save Features As...</strong>
Right click the layer you want to export and select
<strong>
Export>Save Features As...</strong>
Fai clic con il pulsante destro del mouse sul livello che desideri esportare e seleziona<strong>
Esporta>Salva funzionalità con nome...</strong>
-
In the <strong>Format</strong> field choose <strong>Keyhole Markup Language [KML]</strong>.
In the
<strong>
Format</strong>
field choose<strong>
Keyhole Markup Language [KML]</strong>
.Nel campo<strong>
Formato</strong>
scegli<strong>
Keyhole Markup Language [KML]</strong>
. -
Click on the <strong>Browse</strong> button and select a filename.
Click on the
<strong>
Browse</strong>
button and select a filename.Fai clic sul pulsante<strong>
Sfoglia</strong>
e seleziona un nome file. -
Under <strong>Select fields to export and their export options</strong> check the following fields:
Under
<strong>
Select fields to export and their export options</strong>
check the following fields:In<strong>
Seleziona i campi da esportare e le relative opzioni di esportazione</strong>
seleziona i seguenti campi: -
Edit the <strong>Datasource Options</strong>
Edit the
<strong>
Datasource Options</strong>
Modifica le<strong>
Opzioni di origine dati</strong>
-
Click <strong>OK</strong> to save the KML file.
Click
<strong>
OK</strong>
to save the KML file.Fai clic su<strong>
OK</strong>
per salvare il file KML. -
Choose <strong>File</strong> as <strong>Vector Source Type</strong>.
Choose
<strong>
File</strong>
as<strong>
Vector Source Type</strong>
.Scegli<strong>
File</strong>
come<strong>
Tipo di origine vettoriale</strong>
. -
Choose the <strong>CRS</strong> (Coordinate Reference System): <strong>EPSG:4326</strong>.
Choose the
<strong>
CRS</strong>
(Coordinate Reference System):<strong>
EPSG:4326</strong>
.Scegli il<strong>
CRS</strong>
(Sistema di Riferimento di Coordinate):<strong>
EPSG:4326</strong>
. -
Working with the Territory Data in a Geographic Information System (GIS)
Working with the Territory Data in a Geographic Information System (GIS)
Lavorare i dati del Territorio con un Sistema Informativo Geografico (GIS) -
The TheocBase SQLite database can be opened in a GIS software that allows users to analyze or combine the data with other sources e.g. create high quality maps for the Kingdom Hall. In the following instructions QGIS is used, a multi-platform GIS available for free, but other programs may be used similarly.
The TheocBase SQLite database can be opened in a GIS software that allows users to analyze or combine the data with other sources e.g. create high quality maps for the Kingdom Hall. In the following instructions QGIS is used, a multi-platform GIS available for free, but other programs may be used similarly.
Il database sqlite di TheocBase può essere aperto in un software GIS che consente agli utenti di analizzare o combinare i dati con altre fonti, ad es. creare mappe di alta qualità per la Sala del Regno. Nelle seguenti istruzioni viene utilizzato QGIS, un GIS multipiattaforma disponibile gratuitamente, ma altri programmi possono essere usati in modo simile. -
<span>Select the layers you want to use in QGIS:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: for editing boundaries</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: for viewing and analyzing the territories</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: for editing addresses</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: for viewing and analyzing the addresses</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: for editing streets</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: for viewing and analyzing the streets</span>
<span>
Select the layers you want to use in QGIS:</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing boundaries</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territories<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the territories</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing addresses</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the addresses</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing streets</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the streets</span>
<span>
Seleziona i livelli che desideri utilizzare in QGIS:</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory<!-- Don't translate this. --></strong>
: per modificare i territori</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territories<!-- Don't translate this. --></strong>
: per visualizzare l'analisi dei territori</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>
: per modificare gli indirizzi del territorio</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>
: per visualizzare e analizzare gli indirizzi del territorio</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>
: per modificare le strade del territorio</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>
: per visualizzare ed analizzare le strade del territorio</span>
-
<span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
<span><!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. --></span>
<span><!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. --></span>
-
<span>Enter "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" next to <strong>DescriptionField</strong>.</span><br><span>Enter "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" next to <strong>NameField</strong>.</span>
<span>
Enter "<!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. -->
" next to<strong>
DescriptionField</strong>
.</span><br><span>
Enter "<!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. -->
" next to<strong>
NameField</strong>
.</span>
<span>
Accedere "<!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. -->
" accanto a<strong>
Campo descrizione</strong>
.</span><br>
<span>
Accedere "<!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. -->
" accanto a<strong>
Campo</strong>
dei nomi.</span>