TheocBase/TheocBase
-
Doubleclick the <strong>Revision</strong> field of the new talk in the <strong>Public Talks</strong> list and enter the date of the update.
Doubleclick the
<strong>
Revision</strong>
field of the new talk in the<strong>
Public Talks</strong>
list and enter the date of the update.Clique duas vezes no campo<strong>
Revisão</strong>
da novo discurso na lista<strong>
de Discursos Públicas</strong>
e insira a data da atualização. -
Remove a Discontinued Talk
Remove a Discontinued Talk
Remover um Discurso Descontinuado -
Open the <strong>Add talks</strong> page in the <strong>Public Talks Settings</strong>.
Open the
<strong>
Add talks</strong>
page in the<strong>
Public Talks Settings</strong>
.Abra a página<strong>
Adicionar discursos</strong>
nas<strong>
Configurações de Discursos Públicos</strong>
. -
Uncheck the <strong>Hide discontinued</strong> check box in order to enable editing of discontinued talks. Now the columns <strong>Released on</strong> and <strong>Discontinued on</strong> are visible as well.
Uncheck the
<strong>
Hide discontinued</strong>
check box in order to enable editing of discontinued talks. Now the columns<strong>
Released on</strong>
and<strong>
Discontinued on</strong>
are visible as well.Desmarque a caixa de seleção<strong>
Ocultar descontinuados</strong>
para permitir a edição de discursos descontinuados. Agora as colunas<strong>
Lançamentos em</strong>
e<strong>
Descontuado em</strong>
também estão visíveis. -
Doubleclick the <strong>Discontinued on</strong> field and enter the date of the removal.
Doubleclick the
<strong>
Discontinued on</strong>
field and enter the date of the removal.Clique duas vezes<strong>
no campo Descontinuado em</strong>
e insira a data da remoção. -
If a speaker with this talk is scheduled, a message appears, that scheduled talks with this outline will be moved to the <strong>To Do List</strong>. Click the <strong>OK</strong> button.
If a speaker with this talk is scheduled, a message appears, that scheduled talks with this outline will be moved to the
<strong>
To Do List</strong>
. Click the<strong>
OK</strong>
button.Se um orador com este discurso estiver agendado, aparecerá uma mensagem informando que os discursos agendados com este esboço serão movidas para a<strong>
Lista de Tarefas</strong>
. Clique no botão<strong>
OK</strong>
. -
Doubleclick the <strong>Revision</strong> field and enter the date of the update.
Doubleclick the
<strong>
Revision</strong>
field and enter the date of the update.Clique duas vezes no campo<strong>
Revisão</strong>
e insira a data da atualização. -
Enter the public talks according to the instructions in the dialog.
Enter the public talks according to the instructions in the dialog.
Entre nos discursos públicos de acordo com as instruções na caixa de diálogo. -
Tip:
Tip:
Dica: -
After pressing the <img src="../images/add_24x24.png" alt="" /> button, the <strong>Wizard</strong> dialog opens.
After pressing the
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" />
button, the<strong>
Wizard</strong>
dialog opens.Depois de pressionar o botão<img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" />
, & nbsp; a caixa de diálogo<strong>
Assistente</strong>
será aberta. -
If you plan to import further data, containing historical record, it may be beneficial to maintain also a complete list of discontinued and revised talks along with the corresponding dates, in order to match the given talk numbers correctly. See the section <a href="#revised_public_talk_outlines">Revised Public Talks</a> on how to update talks.
If you plan to import further data, containing historical record, it may be beneficial to maintain also a complete list of discontinued and revised talks along with the corresponding dates, in order to match the given talk numbers correctly. See the section
<a href="#revised_public_talk_outlines">
Revised Public Talks</a>
on how to update talks.Se você planeja importar mais dados, contendo registro histórico, pode ser benéfico manter também uma lista completa de discursos descontinuados e revisados junto com as datas correspondentes, a fim de corresponder corretamente aos números de discursos fornecidos. Veja a seção<a href="#revised_public_talk_outlines">
Discursos Públicos Revisados</a>
sobre como atualizar os discursos. -
Adding Congregations and Speakers
Adding Congregations and Speakers
Adicionar congregações e oradores -
Multiple congregations and speakers, along with their talks, can be added via a tab delimited list at once.
Multiple congregations and speakers, along with their talks, can be added via a tab delimited list at once.
Várias congregações e oradores, juntamente com seus discursos, podem ser adicionados por meio de uma lista delimitada por tabulações de uma só vez. -
You need to <a href="#revised_public_talk_outlines">add the complete list of public talk outlines</a> first.
You need to
<a href="#revised_public_talk_outlines">
add the complete list of public talk outlines</a>
first.Você precisa primeiro<a href="#revised_public_talk_outlines">
adicionar a lista completa de esboços dos discursos públicos</a>
. -
In the <strong>Settings</strong> select the <strong>Add congregations and speakers</strong> tab on the <strong>Public Talks</strong> page.
In the
<strong>
Settings</strong>
select the<strong>
Add congregations and speakers</strong>
tab on the<strong>
Public Talks</strong>
page.Nas<strong>
Configurações</strong>
, selecione<strong>
Adicionar congregações e oradores</strong>
na página<strong>
Discursos Públicos</strong>
. -
The fields are separated with a tab character and multiple talks can be entered, separated with a comma.
The fields are separated with a tab character and multiple talks can be entered, separated with a comma.
Os campos são separados por um caractere de tabulação e várias conversas podem ser inseridas, separadas por uma vírgula. -
Select in which order you entered the names (last name first name vs first name last name).
Select in which order you entered the names (last name first name vs first name last name).
Selecione em qual ordem você inseriu os nomes (sobrenome primeiro nome ou primeiro nome sobrenome). -
When satisfied with the list, press the <strong>Save to Database</strong> button.
When satisfied with the list, press the
<strong>
Save to Database</strong>
button.Quando estiver satisfeito com a lista, pressione o botão<strong>
Salvar no banco de dados</strong>
. -
<span>You can copy and paste the talks from the Public Talk List (S-99) or directly from jw.org. The result of the public talk outlines in the documents section may be displayed on multiple pages with 15 talks on each. If this list contains both, the talk number along with its theme, then you can copy and paste the talks directly from each page.</span> <br><span>In each case you need to check and <a href="#revised_public_talk_outlines">update revised or discontinued talks</a> afterward. A separate form accompanying the Public Talk List (S-99) may be available, that contains corrections. If this form is not available in your language, you can find updated talks also if you filter the public talk outlines by the revision date found on the S-99 form. Check also the announcements (S-147) regarding public talks for further informations (e.g. discontinued date).</span>
<span>
You can copy and paste the talks from the Public Talk List (S-99) or directly from jw.org. The result of the public talk outlines in the documents section may be displayed on multiple pages with 15 talks on each. If this list contains both, the talk number along with its theme, then you can copy and paste the talks directly from each page.</span>
<br><span>
In each case you need to check and<a href="#revised_public_talk_outlines">
update revised or discontinued talks</a>
afterward. A separate form accompanying the Public Talk List (S-99) may be available, that contains corrections. If this form is not available in your language, you can find updated talks also if you filter the public talk outlines by the revision date found on the S-99 form. Check also the announcements (S-147) regarding public talks for further informations (e.g. discontinued date).</span>
<span>
Você pode copiar e colar os discursos da Lista de Discursos Públicas (S-99) ou diretamente do site jw.org. O resultado dos esboços do discurso público na seção de documentos pode ser exibido em várias páginas com 15 discursos cada. Se esta lista contiver ambos, o número da palestra junto com seu tema, você poderá copiar e colar as palestras diretamente de cada página.</span>
<br>
<span>
Em cada caso, você precisa verificar e<a href="#revised_public_talk_outlines">
atualizar os discursos revisados ou descontinuados</a>
posteriormente. Um formulário separado que acompanha a Lista de Discursos Públicos (S-99) pode estar disponível, contendo correções. Se este formulário não estiver disponível em seu idioma, você também poderá encontrar os discursos atualizados se filtrar os esboços dos discursos públicos pela data de revisão encontrada no formulário S-99. Verifique também os anúncios (S-147) sobre palestras públicas para mais informações (por exemplo, data de descontinuação).</span>
-
In the dialog, enter the speakers and congregations in the following format:<br><code class="green">Congregation</code><code class="highlight_gray"> TAB </code><code class="green">Speaker's name</code><code class="highlight_gray"> TAB </code><code class="green">Phone</code><code class="highlight_gray"> TAB </code><code class="green">Public talk number(s comma separated)</code>
In the dialog, enter the speakers and congregations in the following format:
<br><code class="green">
Congregation</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Speaker's name</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Phone</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Public talk number(s comma separated)</code>
Na caixa de diálogo, insira os oradores e congregações no seguinte formato:<br>
<code class="green">
Congregação</code>
<code class="highlight_gray">
TAB</code>
<code class="green">
Nome do orador</code>
<code class="highlight_gray">
TAB</code>
<code class="green">
Telefone</code>
<code class="highlight_gray">
TAB</code>
<code class="green">
Discursos públicos (separados por vírgula)</code>