TheocBase/TheocBase
-
Select a meeting part in the <strong>Midweek Meeting Schedule...</strong> list.
Select a meeting part in the
<strong>
Midweek Meeting Schedule...</strong>
list.Selecione uma parte da reunião na<strong>
Programação de reunião no meio da semana ...</strong>
. -
Press the <img src="../images/remove_24x24.png" alt="" /> button from the <strong>Midweek Meeting Schedule...</strong> field.
Press the
<img src="../images/remove_24x24.png" alt="" />
button from the<strong>
Midweek Meeting Schedule...</strong>
field.Pressione o<img src = "../ images / remove_24x24.png" alt = "" />
botão da<strong>
Programação de reunião no meio da semana ...</strong>
área. -
Edit a Life and Ministry Meeting Part
Edit a Life and Ministry Meeting Part
Editar a Reunião Vida e Ministério Parte -
Double-click in the <strong>Meeting Item</strong>, <strong>Theme</strong>, <strong>Source</strong>, <strong>Timing</strong> or <strong>Study</strong> column to edit a value.
Double-click in the
<strong>
Meeting Item</strong>
,<strong>
Theme</strong>
,<strong>
Source</strong>
,<strong>
Timing</strong>
or<strong>
Study</strong>
column to edit a value.Clicar duas vezes<strong>
Item Reunião</strong>
,<strong>
Tema</strong>
,<strong>
Fonte</strong>
,<strong>
Tempo</strong>
ou<strong>
Lição</strong>
coluna para edita o valor na linha. -
Change the Chronological Order of a Life and Ministry Meeting Part
Change the Chronological Order of a Life and Ministry Meeting Part
Mudar a Ordem Cronologica de uma Designação da Reunião Vida e Ministério -
Press the <img src="../images/chevron_up_24x24.png" alt="" /> button to move the meeting part toward the beginning or the <img src="../images/chevron_down_24x24.png" alt="" /> button to move it toward the end of the meeting.
Press the
<img src="../images/chevron_up_24x24.png" alt="" />
button to move the meeting part toward the beginning or the<img src="../images/chevron_down_24x24.png" alt="" />
button to move it toward the end of the meeting.Selecionar o botão<img src="../images/chevron_up_24x24.png" alt="" />
para mover a designação da reunião para o início ou o botão<img src="../images/chevron_down_24x24.png" alt="" />
para movê-lo até ao fim da reunião. -
Schedules - General
Schedules - General
Programa - Geral -
Schedules
Schedules
Programas -
Edit the Schedules
Edit the Schedules
Editar a Programação -
Add Notes
Add Notes
Adicionar Notas -
You can add notes to individual meetings, e.g. to print them out on the schedules.
You can add notes to individual meetings, e.g. to print them out on the schedules.
Você pode adicionar notas para reuniões individuais, por exemplo para imprimi-las nos programas. -
Go to the week of the meeting, where you want to add notes.
Go to the week of the meeting, where you want to add notes.
Ir à semana da reunião, onde pretende adicionar notas. -
Click the <img src="../images/notes_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button in the top right corner of the meeting's schedule.
Click the
<img src="../images/notes_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button in the top right corner of the meeting's schedule.Selecionar o<img src="../images/notes_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
botão no canto direito no calendário da reunião. -
Enter the information in the <strong>Notes</strong> field in the sidebar.
Enter the information in the
<strong>
Notes</strong>
field in the sidebar.Inserir a informação no<strong>
Notas</strong>
campo na barra lateral. -
Click the <img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button to close the sidebar and finish editing the notes.
Click the
<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to close the sidebar and finish editing the notes.Selecionar o<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
botão perto da barra lateral e terminar a edição das notas. -
Import Schedules
Import Schedules
Importar Calendários -
Tip:
Tip:
Dica: -
TheocBase can handle discontinued public talks, meaning the theme of a talk can change in the course of time and is also determined by the date, it is given. After the initial import, you can make adjustments as to the <a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines">discontinued talks</a> and import the data once again, to have the correct theme for each date in the schedule.
TheocBase can handle discontinued public talks, meaning the theme of a talk can change in the course of time and is also determined by the date, it is given. After the initial import, you can make adjustments as to the
<a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines">
discontinued talks</a>
and import the data once again, to have the correct theme for each date in the schedule.TheocBase pode lidar com palestras públicas descontinuadas, o que significa que o tema de uma palestra pode mudar com o passar do tempo e também é determinado pela data, em que é dada. Após a importação inicial, você pode fazer ajustes nas<a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines">
palestras descontinuadas</a>
e importar os dados novamente, para ter o tema correto para cada data na programação. -
Import from KHS
Import from KHS
Importado do KHS -
<strong>KHS</strong> (Kingdom Hall Schedules) is a program to manage congregation schedules. You can import congregations, talks, the history of scheduled speakers and assigned brothers for the weekend meetings (chairman, reader of the Watchtower Study).
<strong>
KHS</strong>
(Kingdom Hall Schedules) is a program to manage congregation schedules. You can import congregations, talks, the history of scheduled speakers and assigned brothers for the weekend meetings (chairman, reader of the Watchtower Study).<strong>
KHS</strong>
(Programa do Salão do Reino) é um programa para gerir os propgramas da congregação. Você poderá congregações, discursos, o histórico do programa dos oradores e atribuir irmãos para as reuniões de fim-de-semana (presidente, leitor do Estudo da Sentinela).