TheocBase/TheocBase
-
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Assistant in student parts</strong>
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Assistant in student parts</strong>
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Помічник у учнівських завданнях</strong>
-
<span>If you are about to assign a reader for the Congregation Bible Study and want to take into consideration also reading assignments at the Watchtower Study, select the option <strong>Include weekend parts</strong>. If the filter button <strong>Student parts</strong> is checked, Bible Reading assignments are also included. Make sure that the filter button <strong>Similar assignments only</strong> is checked, to display reading assignments only.</span>
<span>
If you are about to assign a reader for the Congregation Bible Study and want to take into consideration also reading assignments at the Watchtower Study, select the option<strong>
Include weekend parts</strong>
. If the filter button<strong>
Student parts</strong>
is checked, Bible Reading assignments are also included. Make sure that the filter button<strong>
Similar assignments only</strong>
is checked, to display reading assignments only.</span>
<span>
Якщо ви збираєтеся призначити читця для вивчення Біблії в зборі та хочете взяти до уваги також завдання з читання на вивченні Вартової башти, виберіть опцію<strong>
Включити частини вихідних</strong>
. Якщо позначено кнопку фільтра<strong>
Учнівські завдання</strong>
, завдання з читання Біблії також включені. Переконайтеся, що біля кнопки фільтра<strong>
Лише схожі завдання</strong>
встановлено прапорець, щоб відображати лише завдання для читання.</span>
-
Select a person to close the drop-down list.
Select a person to close the drop-down list.
Виберіть людину, щоб закрити розкривний список. -
Click the <img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button to close the sidebar and finish editing.
Click the
<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to close the sidebar and finish editing.Натисніть кнопку<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
, щоб закрити бічну панель і завершити редагування. -
Press and hold the <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button until the drop-down menu appears and select <strong>KHS</strong>.
Press and hold the
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select<strong>
KHS</strong>
.Натисніть і утримуйте кнопку<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
, доки не з’явиться спадне меню, і виберіть<strong>
KHS</strong>
. -
Press and hold the <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button until the drop-down menu appears and select <strong>Ta1ks</strong>.
Press and hold the
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select<strong>
Ta1ks</strong>
.Натисніть і утримуйте кнопку<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
, доки не з’явиться спадне меню, і виберіть<strong>
Ta1ks</strong>
. -
Enter Schedule Manually
Enter Schedule Manually
Введіть розклад вручну -
In TheocBase <strong>Settings</strong>, go to the <strong>Life and Ministry Meeting</strong> page, and switch to the <strong>Schedule</strong> tab.
In TheocBase
<strong>
Settings</strong>
, go to the<strong>
Life and Ministry Meeting</strong>
page, and switch to the<strong>
Schedule</strong>
tab.У<strong>
Налаштуваннях</strong>
TheocBase перейдіть на сторінку<strong>
Наше християнське життя і служіння.</strong>
та перейдіть на вкладку<strong>
Розклад</strong>
-
In the <strong>Midweek Meeting</strong> section, press the <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button until the drop-down menu appears and select the date for your Life and Ministry Meeting entry.
In the
<strong>
Midweek Meeting</strong>
section, press the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select the date for your Life and Ministry Meeting entry.У розділі<strong>
Зустріч серед тижня</strong>
натискайте кнопку<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
, доки не з’явиться меню внизу і виберіть дату свого запису «Наше християнське життя і служіння». -
The <strong>Midweek Meeting Schedule</strong> below will have populated with generic data.
The
<strong>
Midweek Meeting Schedule</strong>
below will have populated with generic data.<strong>
Розклад зустрічей в середині тижня</strong>
нижче буде заповнено загальними даними. -
In the <strong>Midweek Meeting</strong> section, enter the <strong>Bible Reading</strong> and <strong>songs</strong>.
In the
<strong>
Midweek Meeting</strong>
section, enter the<strong>
Bible Reading</strong>
and<strong>
songs</strong>
.У розділі<strong>
Зустріч серед тижня</strong>
введіть<strong>
Читання Біблії</strong>
та<strong>
пісні</strong>
. -
Assign Meeting Parts
Assign Meeting Parts
Призначте частини зустрічі -
From the <strong>Year</strong> drop-down, select the year for your Life and Ministry Meeting entry.
From the
<strong>
Year</strong>
drop-down, select the year for your Life and Ministry Meeting entry.Зі спадного меню<strong>
Рік</strong>
виберіть рік для запису про життя та збори проповідування. -
To edit the meeting items, please use the directions located in <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Edit the Life and Ministry Meeting Schedules</a>.
To edit the meeting items, please use the directions located in
<a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">
Edit the Life and Ministry Meeting Schedules</a>
.Щоб відредагувати елементи зустрічі, скористайтеся вказівками, наведеними в розділі<a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">
Редагувати розклади зустрічей Життята та Служіння</a>
. -
In the sidebar, open the corresponding drop-down list and use the <a href="user_interface.html#lookup_control">lookup control</a> features to select someone:
In the sidebar, open the corresponding drop-down list and use the
<a href="user_interface.html#lookup_control">
lookup control</a>
features to select someone:На бічній панелі відкрийте відповідний розкривний список і скористайтеся функціями<a href="user_interface.html#lookup_control">
керування пошуком</a>
, щоб вибрати когось: -
by <a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">default</a>, the most fitting persons appear at the top of the list
by
<a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">
default</a>
, the most fitting persons appear at the top of the listза<a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">
за замовчуванням</a>
найбільш підходящі люди відображаються у верхній частині списку -
pay attention to the <a href="user_interface.html#lookup_control_details">warnings and classifications in the person's details</a>
pay attention to the
<a href="user_interface.html#lookup_control_details">
warnings and classifications in the person's details</a>
зверніть увагу на<a href="user_interface.html#lookup_control_details">
застереження та класифікацію в даних особи</a>
-
if necessary, adjust the <a href="user_interface.html#lookup_control_filter">filter buttons</a> to determine which historical records you want to take into consideration for the person's details
if necessary, adjust the
<a href="user_interface.html#lookup_control_filter">
filter buttons</a>
to determine which historical records you want to take into consideration for the person's detailsякщо необхідно, налаштуйте<a href="user_interface.html#lookup_control_filter">
кнопки фільтрів</a>
, щоб визначити, які історичні записи ви хочете взяти до уваги для деталей особи -
The first four buttons represent different categories of assignments:
The first four buttons represent different categories of assignments:
Перші чотири кнопки представляють різні категорії призначень: -
<span>Assignments are differentiated also by their types in terms such as reading, demonstration, talk or study conductor, which can be a subset of more than one of the above mentioned categories, e.g. reading assignments are available in both <strong>Other assignments</strong> and <strong>Student parts</strong>.</span>
<span>
Assignments are differentiated also by their types in terms such as reading, demonstration, talk or study conductor, which can be a subset of more than one of the above mentioned categories, e.g. reading assignments are available in both<strong>
Other assignments</strong>
and<strong>
Student parts</strong>
.</span>
<span>
Завдання також розрізняються за їхніми типами за такими термінами, як читання, демонстрація, бесіда чи проведення навчання, які можуть бути підмножиною кількох із зазначених вище категорій, напр. Завдання для читання доступні як у<strong>
Інших завданнях</strong>
, так і в<strong>
Студентських частинах</strong>
.</span>