TheocBase/TheocBase
-
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Student parts</strong>
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Student parts</strong>
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Учнівські завдання</strong>
-
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Assistant in student parts</strong>
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Assistant in student parts</strong>
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Помічник у учнівських завданнях</strong>
-
<span>If you are about to assign a reader for the Congregation Bible Study and want to take into consideration also reading assignments at the Watchtower Study, select the option <strong>Include weekend parts</strong>. If the filter button <strong>Student parts</strong> is checked, Bible Reading assignments are also included. Make sure that the filter button <strong>Similar assignments only</strong> is checked, to display reading assignments only.</span>
<span>
If you are about to assign a reader for the Congregation Bible Study and want to take into consideration also reading assignments at the Watchtower Study, select the option<strong>
Include weekend parts</strong>
. If the filter button<strong>
Student parts</strong>
is checked, Bible Reading assignments are also included. Make sure that the filter button<strong>
Similar assignments only</strong>
is checked, to display reading assignments only.</span>
<span>
Якщо ви збираєтеся призначити читця для вивчення Біблії в зборі та хочете взяти до уваги також завдання з читання на вивченні Вартової башти, виберіть опцію<strong>
Включити частини вихідних</strong>
. Якщо позначено кнопку фільтра<strong>
Учнівські завдання</strong>
, завдання з читання Біблії також включені. Переконайтеся, що біля кнопки фільтра<strong>
Лише схожі завдання</strong>
встановлено прапорець, щоб відображати лише завдання для читання.</span>
-
Select a person to close the drop-down list.
Select a person to close the drop-down list.
Виберіть людину, щоб закрити розкривний список. -
Click the <img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button to close the sidebar and finish editing.
Click the
<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to close the sidebar and finish editing.Натисніть кнопку<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
, щоб закрити бічну панель і завершити редагування. -
Press and hold the <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button until the drop-down menu appears and select <strong>KHS</strong>.
Press and hold the
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select<strong>
KHS</strong>
.Натисніть і утримуйте кнопку<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
, доки не з’явиться спадне меню, і виберіть<strong>
KHS</strong>
. -
Press and hold the <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button until the drop-down menu appears and select <strong>Ta1ks</strong>.
Press and hold the
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select<strong>
Ta1ks</strong>
.Натисніть і утримуйте кнопку<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
, доки не з’явиться спадне меню, і виберіть<strong>
Ta1ks</strong>
. -
Enter Schedule Manually
Enter Schedule Manually
Введіть розклад вручну -
In TheocBase <strong>Settings</strong>, go to the <strong>Life and Ministry Meeting</strong> page, and switch to the <strong>Schedule</strong> tab.
In TheocBase
<strong>
Settings</strong>
, go to the<strong>
Life and Ministry Meeting</strong>
page, and switch to the<strong>
Schedule</strong>
tab.У<strong>
Налаштуваннях</strong>
TheocBase перейдіть на сторінку<strong>
Наше християнське життя і служіння.</strong>
та перейдіть на вкладку<strong>
Розклад</strong>
-
In the <strong>Midweek Meeting</strong> section, press the <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> button until the drop-down menu appears and select the date for your Life and Ministry Meeting entry.
In the
<strong>
Midweek Meeting</strong>
section, press the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select the date for your Life and Ministry Meeting entry.У розділі<strong>
Зустріч серед тижня</strong>
натискайте кнопку<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
, доки не з’явиться меню внизу і виберіть дату свого запису «Наше християнське життя і служіння». -
The <strong>Midweek Meeting Schedule</strong> below will have populated with generic data.
The
<strong>
Midweek Meeting Schedule</strong>
below will have populated with generic data.<strong>
Розклад зустрічей в середині тижня</strong>
нижче буде заповнено загальними даними. -
In the <strong>Midweek Meeting</strong> section, enter the <strong>Bible Reading</strong> and <strong>songs</strong>.
In the
<strong>
Midweek Meeting</strong>
section, enter the<strong>
Bible Reading</strong>
and<strong>
songs</strong>
.У розділі<strong>
Зустріч серед тижня</strong>
введіть<strong>
Читання Біблії</strong>
та<strong>
пісні</strong>
. -
Assign Meeting Parts
Assign Meeting Parts
Призначте частини зустрічі -
From the <strong>Year</strong> drop-down, select the year for your Life and Ministry Meeting entry.
From the
<strong>
Year</strong>
drop-down, select the year for your Life and Ministry Meeting entry.Зі спадного меню<strong>
Рік</strong>
виберіть рік для запису про життя та збори проповідування. -
To edit the meeting items, please use the directions located in <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Edit the Life and Ministry Meeting Schedules</a>.
To edit the meeting items, please use the directions located in
<a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">
Edit the Life and Ministry Meeting Schedules</a>
.Щоб відредагувати елементи зустрічі, скористайтеся вказівками, наведеними в розділі<a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">
Редагувати розклади зустрічей Життята та Служіння</a>
. -
In the sidebar, open the corresponding drop-down list and use the <a href="user_interface.html#lookup_control">lookup control</a> features to select someone:
In the sidebar, open the corresponding drop-down list and use the
<a href="user_interface.html#lookup_control">
lookup control</a>
features to select someone:На бічній панелі відкрийте відповідний розкривний список і скористайтеся функціями<a href="user_interface.html#lookup_control">
керування пошуком</a>
, щоб вибрати когось: -
by <a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">default</a>, the most fitting persons appear at the top of the list
by
<a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">
default</a>
, the most fitting persons appear at the top of the listза<a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">
за замовчуванням</a>
найбільш підходящі люди відображаються у верхній частині списку -
pay attention to the <a href="user_interface.html#lookup_control_details">warnings and classifications in the person's details</a>
pay attention to the
<a href="user_interface.html#lookup_control_details">
warnings and classifications in the person's details</a>
зверніть увагу на<a href="user_interface.html#lookup_control_details">
застереження та класифікацію в даних особи</a>
-
if necessary, adjust the <a href="user_interface.html#lookup_control_filter">filter buttons</a> to determine which historical records you want to take into consideration for the person's details
if necessary, adjust the
<a href="user_interface.html#lookup_control_filter">
filter buttons</a>
to determine which historical records you want to take into consideration for the person's detailsякщо необхідно, налаштуйте<a href="user_interface.html#lookup_control_filter">
кнопки фільтрів</a>
, щоб визначити, які історичні записи ви хочете взяти до уваги для деталей особи -
The first four buttons represent different categories of assignments:
The first four buttons represent different categories of assignments:
Перші чотири кнопки представляють різні категорії призначень: