TheocBase/TheocBase
-
Pulse el botón <img src="../images/notes_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> en la esquina arriba derecha del programa de la reunión.
Pulse el botón
<img src="../images/notes_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
en la esquina arriba derecha del programa de la reunión.Click the<img src="../images/notes_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button in the top right corner of the meeting's schedule. -
Haga sus apuntes en el campo <strong>Apuntes</strong> en la barra lateral.
Haga sus apuntes en el campo
<strong>
Apuntes</strong>
en la barra lateral.Enter the information in the<strong>
Notes</strong>
field in the sidebar. -
Pulse en el botón <img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> para cerrar la barra lateral y finalizar la edición de los apuntes.
Pulse en el botón
<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
para cerrar la barra lateral y finalizar la edición de los apuntes.Click the<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to close the sidebar and finish editing the notes. -
Importar programas
Importar programas
Import Schedules -
Idea:
Idea:
Tip: -
TheocBase puede manejar discursos públicos, incluso cuando se cambian o discontinúan. Esto quiere decir que el tema de un discurso puede cambiar a partir de cierta fecha. Después de importar los datos inicialmente, se pueden hacer ajustes en <a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines">Discursos discontinuados</a>. Al reimportarlas los datos otra vez, se nota el tema correcto para cada fecha en el programa.
TheocBase puede manejar discursos públicos, incluso cuando se cambian o discontinúan. Esto quiere decir que el tema de un discurso puede cambiar a partir de cierta fecha. Después de importar los datos inicialmente, se pueden hacer ajustes en
<a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines">
Discursos discontinuados</a>
. Al reimportarlas los datos otra vez, se nota el tema correcto para cada fecha en el programa.TheocBase can handle discontinued public talks, meaning the theme of a talk can change in the course of time and is also determined by the date, it is given. After the initial import, you can make adjustments as to the<a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines">
discontinued talks</a>
and import the data once again, to have the correct theme for each date in the schedule. -
Importar desde KHS
Importar desde KHS
Import from KHS -
<strong>KHS</strong> (Kingdom Hall Schedules) es un programa para organizar una congregación. Se pueden importar congregaciones, discursos públicos, el historial de oradores y las asignaciones de la reunión del fin de semana (presidente, lector de La Atalaya).
<strong>
KHS</strong>
(Kingdom Hall Schedules) es un programa para organizar una congregación. Se pueden importar congregaciones, discursos públicos, el historial de oradores y las asignaciones de la reunión del fin de semana (presidente, lector de La Atalaya).<strong>
KHS</strong>
(Kingdom Hall Schedules) is a program to manage congregation schedules. You can import congregations, talks, the history of scheduled speakers and assigned brothers for the weekend meetings (chairman, reader of the Watchtower Study). -
Asegúrese de que tenga el idioma correcto en las <strong>Preferencias</strong> de TheocBase. Debe ser el idioma de la congregación.
Asegúrese de que tenga el idioma correcto en las
<strong>
Preferencias</strong>
de TheocBase. Debe ser el idioma de la congregación.Make sure you have selected the correct language in the TheocBase<strong>
Settings</strong>
, which is the language of your congregation. -
Vaya a la página <strong>Intercambio de Datos</strong> y cambie a la pestaña <strong>Import</strong>.
Vaya a la página
<strong>
Intercambio de Datos</strong>
y cambie a la pestaña<strong>
Import</strong>
.Go to the<strong>
Data exchange</strong>
page, and switch to the<strong>
Import</strong>
tab. -
Localice la carpeta de instalación de <strong>KHS</strong> y seleccione la carpeta <strong>data</strong>. Después de finalizar aparece el mensaje <strong>Importación completada</strong>.
Localice la carpeta de instalación de
<strong>
KHS</strong>
y seleccione la carpeta<strong>
data</strong>
. Después de finalizar aparece el mensaje<strong>
Importación completada</strong>
.Navigate to the<strong>
KHS</strong>
installation and choose the<strong>
data</strong>
folder. After finishing, the message<strong>
Import complete</strong>
appears. -
Cambie a otra página y cuando aparezca la pregunta <strong>¿Guardar cambios?</strong> presione <strong>Sí</strong>.
Cambie a otra página y cuando aparezca la pregunta
<strong>
¿Guardar cambios?</strong>
presione<strong>
Sí</strong>
.Switch to another page and click<strong>
Yes</strong>
when the question<strong>
Save changes?</strong>
appears. -
Importar desde Ta1ks
Importar desde Ta1ks
Import from Ta1ks -
<strong>Ta1ks</strong> es un programa para organizar discursos públicos. Puede importar congregaciones, discursos, el historial de discordantes y los hermanos asignados para la reunión del fin de semana (presidente, lector del estudio de La Atalaya).
<strong>
Ta1ks</strong>
es un programa para organizar discursos públicos. Puede importar congregaciones, discursos, el historial de discordantes y los hermanos asignados para la reunión del fin de semana (presidente, lector del estudio de La Atalaya).<strong>
Ta1ks</strong>
is a program to schedule public meetings. You can import congregations, talks, the history of scheduled speakers and assigned brothers for the weekend meetings (chairman, reader of the Watchtower Study). -
Seleccione la carpeta de instalación de <strong>Ta1ks</strong> y localice los archivos "dat". Al finalizar aparece el mensaje <strong>Importación completada</strong>.
Seleccione la carpeta de instalación de
<strong>
Ta1ks</strong>
y localice los archivos "dat". Al finalizar aparece el mensaje<strong>
Importación completada</strong>
.Choose the<strong>
Ta1ks</strong>
installation folder, where the dat-files can be found. After finishing, the message<strong>
Import complete</strong>
appears. -
Puede asignar partes en las reuniones, dependiendo de <a href="settings_access_control.html">sus permisos</a>.
Puede asignar partes en las reuniones, dependiendo de
<a href="settings_access_control.html">
sus permisos</a>
.Depending on your<a href="settings_access_control.html">
permissions</a>
, you can assign various parts of the meetings. -
Vaya a la semana de la reunión donde quiere asignar partes.
Vaya a la semana de la reunión donde quiere asignar partes.
Go to the week of the meeting, where you want to make assignments. -
Nota:
Nota:
Note: -
Al cambiar de semana, partes ya asignados se evalúan otra vez. En caso de errores se marcan con íconos de alerta. Vea la barra lateral para más información. Si es necesario reasigna las partes como indicado abajo.
Al cambiar de semana, partes ya asignados se evalúan otra vez. En caso de errores se marcan con íconos de alerta. Vea la barra lateral para más información. Si es necesario reasigna las partes como indicado abajo.
As you move to a week, already assigned meeting parts will be validated again, and in case of an error, marked with an alert icon. Please check further information in the sidebar and if necessary reassign the corresponding meeting part as described below. -
Coloca el cursor sobre la fila de una parte de la reunión en el programa y haz clic en el botón <img src="../images/pencil_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> para comenzar a editar.
Coloca el cursor sobre la fila de una parte de la reunión en el programa y haz clic en el botón
<img src="../images/pencil_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
para comenzar a editar.Hover the row of a meeting part in the schedule, and click the<img src="../images/pencil_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to start editing.