TheocBase/TheocBase
-
Si se programó a un discursante con este tema, aparece un mensaje que los discursos programados con este bosquejo se pondrán en la <strong>Lista de tareas</strong>. Haga 'clic' en el botón <strong>OK</strong>.
Si se programó a un discursante con este tema, aparece un mensaje que los discursos programados con este bosquejo se pondrán en la
<strong>
Lista de tareas</strong>
. Haga 'clic' en el botón<strong>
OK</strong>
.If a speaker with this talk is scheduled, a message appears, that scheduled talks with this outline will be moved to the<strong>
To Do List</strong>
. Click the<strong>
OK</strong>
button. -
Haga doble-'clic' en el campo <strong>Revisión</strong> y ponga la fecha de la actualización.
Haga doble-'clic' en el campo
<strong>
Revisión</strong>
y ponga la fecha de la actualización.Doubleclick the<strong>
Revision</strong>
field and enter the date of the update. -
Añada los discursos públicos según las instrucciones en el diálogo.
Añada los discursos públicos según las instrucciones en el diálogo.
Enter the public talks according to the instructions in the dialog. -
Idea:
Idea:
Tip: -
Después de presionar el <img src="../images/add_24x24.png" alt="" />botón, el se abrirá el diálogo del <strong>Asistente</strong>.
Después de presionar el
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" />
botón, el se abrirá el diálogo del<strong>
Asistente</strong>
.After pressing the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" />
button, the<strong>
Wizard</strong>
dialog opens. -
Si planea importar más datos, que contengan registros históricos, puede ser beneficioso mantener también una lista completa de charlas descontinuadas y revisadas junto con las fechas correspondientes, para que coincida correctamente con los números de charla dados. Consulte la sección <a href="#revised_public_talk_outlines">Charlas públicas revisadas</a> sobre cómo actualizar las charlas.
Si planea importar más datos, que contengan registros históricos, puede ser beneficioso mantener también una lista completa de charlas descontinuadas y revisadas junto con las fechas correspondientes, para que coincida correctamente con los números de charla dados. Consulte la sección
<a href="#revised_public_talk_outlines">
Charlas públicas revisadas</a>
sobre cómo actualizar las charlas.If you plan to import further data, containing historical record, it may be beneficial to maintain also a complete list of discontinued and revised talks along with the corresponding dates, in order to match the given talk numbers correctly. See the section<a href="#revised_public_talk_outlines">
Revised Public Talks</a>
on how to update talks. -
Añadiendo congregaciones y discursantes
Añadiendo congregaciones y discursantes
Adding Congregations and Speakers -
Se pueden añadir varias congregaciones, discursantes y sus respectivos discursos a la vez, usando una lista separado por tabuladores.
Se pueden añadir varias congregaciones, discursantes y sus respectivos discursos a la vez, usando una lista separado por tabuladores.
Multiple congregations and speakers, along with their talks, can be added via a tab delimited list at once. -
Necesita añadir primero <a href="#revised_public_talk_outlines">la lista completa de bosquejos de discursos públicos</a>.
Necesita añadir primero
<a href="#revised_public_talk_outlines">
la lista completa de bosquejos de discursos públicos</a>
.You need to<a href="#revised_public_talk_outlines">
add the complete list of public talk outlines</a>
first. -
En <strong>Configuración</strong>, seleccione la pestaña <strong>Agregar congregaciones y oradores</strong> en la página <strong>Charlas públicas</strong>.
En
<strong>
Configuración</strong>
, seleccione la pestaña<strong>
Agregar congregaciones y oradores</strong>
en la página<strong>
Charlas públicas</strong>
.In the<strong>
Settings</strong>
select the<strong>
Add congregations and speakers</strong>
tab on the<strong>
Public Talks</strong>
page. -
Los campos están separados con tabuladores. Varios discursos se pueden guardar a la vez, separados por comas.
Los campos están separados con tabuladores. Varios discursos se pueden guardar a la vez, separados por comas.
The fields are separated with a tab character and multiple talks can be entered, separated with a comma. -
Seleccione, cómo entró los nombres (Nombre, Apellido o Apellido, Nombre).
Seleccione, cómo entró los nombres (Nombre, Apellido o Apellido, Nombre).
Select in which order you entered the names (last name first name vs first name last name). -
Si la lista está correcta, presione el botón <strong>Guardar en la base de datos</strong>.
Si la lista está correcta, presione el botón
<strong>
Guardar en la base de datos</strong>
.When satisfied with the list, press the<strong>
Save to Database</strong>
button. -
<span>Puede copiar y pegar los discursos de la Lista de discursos públicos (S-99) o directamente desde jw.org. El resultado de los esquemas de las charlas públicas en la sección de documentos se puede mostrar en varias páginas con 15 charlas en cada una. Si esta lista contiene ambos, el número de la charla junto con su tema, puede copiar y pegar las charlas directamente desde cada página.</span> <br><span>En cada caso, debe verificar y <a href="#revised_public_talk_outlines">actualizar las charlas revisadas o interrumpidas</a> después. Puede estar disponible un formulario separado que acompaña a la Lista de conversación pública (S-99), que contiene correcciones. Si este formulario no está disponible en su idioma, también puede encontrar charlas actualizadas si filtra los esquemas de charlas públicas por la fecha de revisión que se encuentra en el formulario S-99. Consulte también los anuncios (S-147) sobre charlas públicas para obtener más información (por ejemplo, fecha de suspensión).</span>
<span>
Puede copiar y pegar los discursos de la Lista de discursos públicos (S-99) o directamente desde jw.org. El resultado de los esquemas de las charlas públicas en la sección de documentos se puede mostrar en varias páginas con 15 charlas en cada una. Si esta lista contiene ambos, el número de la charla junto con su tema, puede copiar y pegar las charlas directamente desde cada página.</span>
<br><span>
En cada caso, debe verificar y<a href="#revised_public_talk_outlines">
actualizar las charlas revisadas o interrumpidas</a>
después. Puede estar disponible un formulario separado que acompaña a la Lista de conversación pública (S-99), que contiene correcciones. Si este formulario no está disponible en su idioma, también puede encontrar charlas actualizadas si filtra los esquemas de charlas públicas por la fecha de revisión que se encuentra en el formulario S-99. Consulte también los anuncios (S-147) sobre charlas públicas para obtener más información (por ejemplo, fecha de suspensión).</span>
<span>
You can copy and paste the talks from the Public Talk List (S-99) or directly from jw.org. The result of the public talk outlines in the documents section may be displayed on multiple pages with 15 talks on each. If this list contains both, the talk number along with its theme, then you can copy and paste the talks directly from each page.</span>
<br><span>
In each case you need to check and<a href="#revised_public_talk_outlines">
update revised or discontinued talks</a>
afterward. A separate form accompanying the Public Talk List (S-99) may be available, that contains corrections. If this form is not available in your language, you can find updated talks also if you filter the public talk outlines by the revision date found on the S-99 form. Check also the announcements (S-147) regarding public talks for further informations (e.g. discontinued date).</span>
-
En el diálogo, ponga los discursantes y congregaciones en el siguiente formato: <br><code class="green">Congregación</code><code class="highlight_gray"> TAB </code><code class="green">Nombre del discursante</code><code class="highlight_gray"> TAB </code><code class="green">Teléfono</code><code class="highlight_gray"> TAB </code><code class="green">Número(s) de discurso(s separados por coma)</code>
En el diálogo, ponga los discursantes y congregaciones en el siguiente formato:
<br><code class="green">
Congregación</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Nombre del discursante</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Teléfono</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Número(s) de discurso(s separados por coma)</code>
In the dialog, enter the speakers and congregations in the following format:<br><code class="green">
Congregation</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Speaker's name</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Phone</code><code class="highlight_gray">
TAB</code><code class="green">
Public talk number(s comma separated)</code>
-
Abre la página <strong>Agregar temas</strong> en la <strong>Configuración de conversaciones públicas</strong>.
Abre la página
<strong>
Agregar temas</strong>
en la<strong>
Configuración de conversaciones públicas</strong>
.Open the<strong>
Add subjects</strong>
page in the<strong>
Public Talks Settings</strong>
. -
Abre la página <strong>Añadir charlas</strong> en la <strong>Configuración de charlas públicas</strong>.
Abre la página
<strong>
Añadir charlas</strong>
en la<strong>
Configuración de charlas públicas</strong>
.Open the <strong>
Add talks</strong>
page in the<strong>
Public Talks Settings</strong>
. -
Preferencias
Preferencias
Settings -
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Table of Contents -
Discursos Publicos
Discursos Publicos
Public Talks