TheocBase/TheocBase
-
Président de la réunion publique
Président de la réunion publique
Public Meeting Chairman -
Avec le même élève
Avec le même élève
With the same student -
Pas d'attribution récente
Pas d'attribution récente
No recent assignment -
S2
S2
A1 -
S3
S3
A2 -
SP
SP
MH -
Discours de service
Discours de service
Service Talk -
Visite d'un représentant du Collège Central
Visite d'un représentant du Collège Central
Visit of headquarters representative -
Visite d'un orateur du Béthel
Visite d'un orateur du Béthel
Visit of Bethel speaker -
Attribution incomplète. Attribue une personne différente en tant qu'élève ou interlocuteur.
Attribution incomplète. Attribue une personne différente en tant qu'élève ou interlocuteur.
Assignment incomplete. Assign a different person as student or assistant. -
Ce discours n'est plus d'actualité. Merci de choisir un autre discours.
Ce discours n'est plus d'actualité. Merci de choisir un autre discours.
This talk has been discontinued. Please choose another talk. -
Ce discours ne peut pas être prononcé par l'orateur. Merci de choisir un autre discours ou orateur.
Ce discours ne peut pas être prononcé par l'orateur. Merci de choisir un autre discours ou orateur.
This talk cannot be delivered by the speaker. Please choose another talk or speaker. -
Non attribuable. Merci de vérifier les paramètres de l'orateur.
Non attribuable. Merci de vérifier les paramètres de l'orateur.
Unassignable. Please check the speaker's settings. -
La personne assignée n'est pas disponible ce jour.
La personne assignée n'est pas disponible ce jour.
The assigned person is not available on this day. -
Il est préférable d'assigner les absences des orateurs une seule fois par mois.
Il est préférable d'assigner les absences des orateurs une seule fois par mois.
It is preferred to assign speakers to be away only once a month. -
%1 à %2
%1 à %2
%1 to %2 -
Nom
Nom
Name -
Date
Date
Date -
Fréquence
Fréquence
Frequency -
Thème
Thème
Theme
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité