TheocBase/TheocBase
-
Seleziona un <strong> Colore </strong> che dovrebbe essere utilizzato per evidenziare la strada.
Seleziona un
<strong>
Colore</strong>
che dovrebbe essere utilizzato per evidenziare la strada.Select a<strong>
Color</strong>
that should be used to highlight the street. -
Premi il tasto <img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> per aggiungere il nuovo tipo di strada.
Premi il tasto
<img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" />
per aggiungere il nuovo tipo di strada.Press the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to add the new street type. -
Rimuovere un tipo di strada dall'elenco
Rimuovere un tipo di strada dall'elenco
Remove a Street Type from the List -
Seleziona una riga dall'elenco nel campo <strong> Tipi di strada </strong>.
Seleziona una riga dall'elenco nel campo
<strong>
Tipi di strada</strong>
.Select a row from the list in the<strong>
Street types</strong>
field. -
Premi il tasto <img src = "../ images / remove_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" /> per rimuovere il tipo di strada selezionato.
Premi il tasto
<img src = "../ images / remove_24x24.png" alt = "" width = "24" height = "24" />
per rimuovere il tipo di strada selezionato.Press the<img src="../images/remove_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to remove the selected street type. -
In <strong> Impostazioni </strong> seleziona la scheda <strong> Indirizzi </strong> nella pagina <strong> Territori </strong>.
In
<strong>
Impostazioni</strong>
seleziona la scheda<strong>
Indirizzi</strong>
nella pagina<strong>
Territori</strong>
.In the<strong>
Settings</strong>
select the<strong>
Addresses</strong>
tab on the<strong>
Territories</strong>
page. -
Il servizio OpenStreetMap Geo Service non può essere utilizzato per stampare i moduli S-12.
Il servizio OpenStreetMap Geo Service non può essere utilizzato per stampare i moduli S-12.
The OpenStreetMap Geo Service cannot be used for printing S-12 forms. -
La tipologia di indirizzo <strong>Non visitare</strong> ha un codice predefinito che è <strong>1</strong> e non dovrebbe essere modificato.
La tipologia di indirizzo
<strong>
Non visitare</strong>
ha un codice predefinito che è<strong>
1</strong>
e non dovrebbe essere modificato.The address type<strong>
Do not call</strong>
has the fixed number<strong>
1</strong>
and shouldn't be changed. -
Impostazioni - Discorsi Pubblici
Impostazioni - Discorsi Pubblici
Settings - Public Talks -
Impostazioni
Impostazioni
Settings -
Discorsi Pubblici
Discorsi Pubblici
Public Talks -
Aggiungi alla lista dei Titoli dei Discorsi Pubblici
Aggiungi alla lista dei Titoli dei Discorsi Pubblici
Adding the List of Public Talk Titles -
nelle <strong>Impostazioni</strong> seleziona la sezione <strong> Discorsi Pubblici</strong>.
nelle
<strong>
Impostazioni</strong>
seleziona la sezione<strong>
Discorsi Pubblici</strong>
.In the<strong>
Settings</strong>
select the<strong>
Public Talks</strong>
page. -
Nota:
Nota:
Note: -
Apporta le correzioni necessarie assicurandoti che ci siano solo numeri e temi dei discorsi.
Apporta le correzioni necessarie assicurandoti che ci siano solo numeri e temi dei discorsi.
Make necessary corrections making sure there are only talk numbers and titles. -
Premi il <strong> prossimo</strong> pulsante per scegliere un linguaggio.
Premi il
<strong>
prossimo</strong>
pulsante per scegliere un linguaggio.Press the<strong>
Next</strong>
button and choose a language. -
Premi il pulsante <strong> OK </strong> e rivedi ciò che hai incollato.
Premi il pulsante
<strong>
OK</strong>
e rivedi ciò che hai incollato.Press the<strong>
OK</strong>
button and review what you have pasted. -
Quando sei soddisfatto dell'elenco dei discorsi, premi il pulsante <strong> Salva nel database </strong>.
Quando sei soddisfatto dell'elenco dei discorsi, premi il pulsante
<strong>
Salva nel database</strong>
.When satisfied with the talk list, press the<strong>
Save to Database</strong>
button. -
Discorsi Pubblici Revisionati
Discorsi Pubblici Revisionati
Revised Public Talk Outlines -
Per tenere traccia dei titoli in cambiamento, dei contorni o delle sostituzioni complete dei colloqui è possibile impostare le date corrispondenti del loro rilascio e interruzione e la loro data di revisione corrente. Quando un discorso discontinuo viene sostituito da un altro, è necessario impostare la data interrotta [1] del vecchio discorso e la data di rilascio [2] del nuovo discorso, perché queste date determinano quale di questi discorsi dovrebbe essere visualizzato in un'altro momento:
Per tenere traccia dei titoli in cambiamento, dei contorni o delle sostituzioni complete dei colloqui è possibile impostare le date corrispondenti del loro rilascio e interruzione e la loro data di revisione corrente. Quando un discorso discontinuo viene sostituito da un altro, è necessario impostare la data interrotta [1] del vecchio discorso e la data di rilascio [2] del nuovo discorso, perché queste date determinano quale di questi discorsi dovrebbe essere visualizzato in un'altro momento:
In order to keep track of changing titles, outlines or complete replacements of talks it is possible to set the corresponding dates of their releasing and discontinuing as well as their current revision date. When a discontinued talk is replaced by another, it is neccessary to set the discontinued date [1] of the old talk and the release date [2] of the new talk, because these dates determine which of these talks should be displayed at a given time: