TheocBase/TheocBase
-
<img src="../images/warning_family_member_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />Ulteriore assegnazione di un familiare nella stessa giornata
<img src="../images/warning_family_member_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
Ulteriore assegnazione di un familiare nella stessa giornata<img src="../images/warning_family_member_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
Additional assignment of a family member on the same day -
Le classificazioni aiutano a identificare rapidamente le voci più appropriate per una selezione corrente, ad esempio quelle che sono state utilizzate per determinati incarichi meno frequentemente o non di recente. L'intervallo di valori è suddiviso in sottointervalli, rappresentati da simboli univoci:
Le classificazioni aiutano a identificare rapidamente le voci più appropriate per una selezione corrente, ad esempio quelle che sono state utilizzate per determinati incarichi meno frequentemente o non di recente. L'intervallo di valori è suddiviso in sottointervalli, rappresentati da simboli univoci:
Classifications help you to quickly identify the most appropriate entries for a current selection, e.g. those who have been used for certain assignments less frequently or not recently. The range of values is divided into subranges, which are represented by unique symbols: -
<span>Intervallo di frequenze</span> <br> <span>L'intervallo di frequenza delle assegnazioni o delle selezioni è indicato dal numero di caselle spuntate:</span> <br> <span>☐☐☐☐☐ ancora nessuna assegnazione o selezione </span> <br> <span>☑☐☐☐☐ basso</span> <br> <span>☑☑☐☐☐ sotto la media</span> <br> <span>☑☑☑☐☐ media</span> <br> <span>☑☑☑☑☐ sopra la media</span> <br> <span>☑☑☑☑☑ alto</span>
<span>
Intervallo di frequenze</span>
<br>
<span>
L'intervallo di frequenza delle assegnazioni o delle selezioni è indicato dal numero di caselle spuntate:</span>
<br>
<span>
☐☐☐☐☐ ancora nessuna assegnazione o selezione</span>
<br>
<span>
☑☐☐☐☐ basso</span>
<br>
<span>
☑☑☐☐☐ sotto la media</span>
<br>
<span>
☑☑☑☐☐ media</span>
<br>
<span>
☑☑☑☑☐ sopra la media</span>
<br>
<span>
☑☑☑☑☑ alto</span>
<span>
Frequency range</span>
<br><span>
The frequency range of assignments or selections is indicated by the number of checked boxes:</span>
<br><span>
☐☐☐☐☐ no record of an assignment or selection yet</span>
<br><span>
☑☐☐☐☐ low</span>
<br><span>
☑☑☐☐☐ below average</span>
<br><span>
☑☑☑☐☐ average</span>
<br><span>
☑☑☑☑☐ above average</span>
<br><span>
☑☑☑☑☑ high</span>
-
<span>Intervallo di tempo</span> <br> <span>Un intervallo di tempo è rappresentato da uno dei seguenti simboli delle fasi lunari:</span> <br> <span>🌑🌒🌓🌔🌕 (intervallo di tempo dal più breve al più lungo)</span>
<span>
Intervallo di tempo</span>
<br>
<span>
Un intervallo di tempo è rappresentato da uno dei seguenti simboli delle fasi lunari:</span>
<br>
<span>
🌑🌒🌓🌔🌕 (intervallo di tempo dal più breve al più lungo)</span>
<span>
Time range</span>
<br><span>
A time range is represented by one of the following moon phase symbols:</span>
<br><span>
🌑🌒🌓🌔🌕 (shortest to the longest time range)</span>
-
<span><a id="lookup_control_details_timeline">Sequenza temporale</a></span> <br><span>Una sequenza temporale, rappresenta 4 settimane prima e dopo la settimana selezionata, e può accompagnare il simbolo della classificazione per intervallo temporale ed evidenziare le assegnazioni filtrate più recenti.</span> <br><span>Le assegnazioni più vicine, indipendentemente da eventuali filtri, vengono visualizzate come un arco sotto (fine settimana) o sopra (infrasettimanale) il contrassegno della settimana. La parte evidenziata rappresenta la sezione della riunione del compito.</span> <br><span>Le parti ausiliarie o supplementari vengono visualizzate come simboli delineati.</span>
<span><a id="lookup_control_details_timeline">
Sequenza temporale</a></span>
<br><span>
Una sequenza temporale, rappresenta 4 settimane prima e dopo la settimana selezionata, e può accompagnare il simbolo della classificazione per intervallo temporale ed evidenziare le assegnazioni filtrate più recenti.</span>
<br><span>
Le assegnazioni più vicine, indipendentemente da eventuali filtri, vengono visualizzate come un arco sotto (fine settimana) o sopra (infrasettimanale) il contrassegno della settimana. La parte evidenziata rappresenta la sezione della riunione del compito.</span>
<br><span>
Le parti ausiliarie o supplementari vengono visualizzate come simboli delineati.</span>
<span><a id="lookup_control_details_timeline">
Timeline</a></span>
<br><span>
A timeline, representing 4 weeks before and after the selected week, may accompany the symbol of the time range classification, and highlights the most recent filtered assignments.</span>
<br><span>
The closest assignments, independently of any filters, are displayed as an arc below (weekend) or above (midweek) the week's marker. The highlighted part of it represents the assignment's meeting section.</span>
<br><span>
Assisting or supplementary parts are displayed as outlined symbols.</span>
-
<span><a id="lookup_control_details_history">Storia</a></span> <br><span>È possibile utilizzare fino a tre righe aggiuntive per visualizzare nei dettagli una breve indicazione storica. Il numero di righe visualizzate può essere variato nelle impostazioni [6].</span> <br><span>In caso di assegnazioni, una casella di controllo indica le assegnazioni completate. Le assegnazioni annullate non hanno caselle di controllo e le altre etichette sono barrate. Se il ruolo dell'assegnatario in una parte dell'adunanza è assistente o supplente, la casella di controllo viene visualizzata dietro una barra verticale.</span>
<span><a id="lookup_control_details_history">
Storia</a></span>
<br><span>
È possibile utilizzare fino a tre righe aggiuntive per visualizzare nei dettagli una breve indicazione storica. Il numero di righe visualizzate può essere variato nelle impostazioni [6].</span>
<br><span>
In caso di assegnazioni, una casella di controllo indica le assegnazioni completate. Le assegnazioni annullate non hanno caselle di controllo e le altre etichette sono barrate. Se il ruolo dell'assegnatario in una parte dell'adunanza è assistente o supplente, la casella di controllo viene visualizzata dietro una barra verticale.</span>
<span><a id="lookup_control_details_history">
History</a></span>
<br><span>
Up to three additional lines may be used to display a brief historical record in the details. The number of displayed lines can be adjusted in the settings [6].</span>
<br><span>
In case of assignments, a checkbox indicates completed assignments. Canceled assignments have no checkbox and other labels are striked through. If the role of an assignee in a meeting part is assistant or supplementary, the checkbox is displayed behind a vertical bar.</span>
-
Impostazioni
Impostazioni
Settings -
quante righe di documenti storici visualizzare
quante righe di documenti storici visualizzare
how many lines of historical records to display -
se includere o meno parti di altre adunanze
se includere o meno parti di altre adunanze
whether to include or not parts of other kind of meetings -
etichettatura delle assegnazioni
etichettatura delle assegnazioni
the labeling of assignments -
Le impostazioni sono condivise da diversi controlli se utilizzati per uno scopo simile, ad esempio per selezionare vari <i>compiti degli studenti</i> .
Le impostazioni sono condivise da diversi controlli se utilizzati per uno scopo simile, ad esempio per selezionare vari
<i>
compiti degli studenti</i>
.The settings are shared by different controls if used for a similar purpose, e.g. to select various<i>
student assignments</i>
. -
Ripristina le impostazioni predefinite
Ripristina le impostazioni predefinite
Reset Default Settings -
Selezionare <strong>Ripristina impostazioni predefinite</strong> dal menu [6] nell'angolo in basso a destra per ripristinare tutte le impostazioni ai valori predefiniti.
Selezionare
<strong>
Ripristina impostazioni predefinite</strong>
dal menu [6] nell'angolo in basso a destra per ripristinare tutte le impostazioni ai valori predefiniti.Select<strong>
Reset default settings</strong>
from the menu [6] in the bottom right corner, to restore all settings to their default values. -
Impostazioni - Adunanza Vita e Ministero
Impostazioni - Adunanza Vita e Ministero
Settings - Life and Ministry Meeting -
Impostazioni
Impostazioni
Settings -
Adunanza Vita e Ministero
Adunanza Vita e Ministero
Life and Ministry Meeting -
Importa programma adunanza Vita e Ministero
Importa programma adunanza Vita e Ministero
Import a Life and Ministry Meeting Workbook -
Scarica l' <i>Adunanza Vita e Ministero</i> nel formato ePub da jw.org.
Scarica l'
<i>
Adunanza Vita e Ministero</i>
nel formato ePub da jw.org.Download the<i>
Life and Ministry Meeting Workbook</i>
in the ePub format from jw.org. -
Vai in <strong>Impostazioni</strong> e seleziona la pagina <strong>Adunanza Vita e Ministero</strong>.
Vai in
<strong>
Impostazioni</strong>
e seleziona la pagina<strong>
Adunanza Vita e Ministero</strong>
.Go to the<strong>
Settings</strong>
and select the<strong>
Life and Ministry Meeting</strong>
page. -
Premi il tasto <img src="../images/import_workbook_24x24.png" alt="" />.
Premi il tasto
<img src="../images/import_workbook_24x24.png" alt="" />
.Press the<img src="../images/import_workbook_24x24.png" alt="" />
button.