TheocBase/TheocBase
-
<span>Intervallo di frequenze</span> <br> <span>L'intervallo di frequenza delle assegnazioni o delle selezioni è indicato dal numero di caselle spuntate:</span> <br> <span>☐☐☐☐☐ ancora nessuna assegnazione o selezione </span> <br> <span>☑☐☐☐☐ basso</span> <br> <span>☑☑☐☐☐ sotto la media</span> <br> <span>☑☑☑☐☐ media</span> <br> <span>☑☑☑☑☐ sopra la media</span> <br> <span>☑☑☑☑☑ alto</span>
<span>Intervallo di frequenze</span><br><span>L'intervallo di frequenza delle assegnazioni o delle selezioni è indicato dal numero di caselle spuntate:</span><br><span>☐☐☐☐☐ ancora nessuna assegnazione o selezione</span><br><span>☑☐☐☐☐ basso</span><br><span>☑☑☐☐☐ sotto la media</span><br><span>☑☑☑☐☐ media</span><br><span>☑☑☑☑☐ sopra la media</span><br><span>☑☑☑☑☑ alto</span><span>Frequency range</span><br><span>The frequency range of assignments or selections is indicated by the number of checked boxes:</span><br><span>☐☐☐☐☐ no record of an assignment or selection yet</span><br><span>☑☐☐☐☐ low</span><br><span>☑☑☐☐☐ below average</span><br><span>☑☑☑☐☐ average</span><br><span>☑☑☑☑☐ above average</span><br><span>☑☑☑☑☑ high</span> -
<span>Intervallo di tempo</span> <br> <span>Un intervallo di tempo è rappresentato da uno dei seguenti simboli delle fasi lunari:</span> <br> <span>🌑🌒🌓🌔🌕 (intervallo di tempo dal più breve al più lungo)</span>
<span>Intervallo di tempo</span><br><span>Un intervallo di tempo è rappresentato da uno dei seguenti simboli delle fasi lunari:</span><br><span>🌑🌒🌓🌔🌕 (intervallo di tempo dal più breve al più lungo)</span><span>Time range</span><br><span>A time range is represented by one of the following moon phase symbols:</span><br><span>🌑🌒🌓🌔🌕 (shortest to the longest time range)</span> -
<span><a id="lookup_control_details_timeline">Sequenza temporale</a></span> <br><span>Una sequenza temporale, rappresenta 4 settimane prima e dopo la settimana selezionata, e può accompagnare il simbolo della classificazione per intervallo temporale ed evidenziare le assegnazioni filtrate più recenti.</span> <br><span>Le assegnazioni più vicine, indipendentemente da eventuali filtri, vengono visualizzate come un arco sotto (fine settimana) o sopra (infrasettimanale) il contrassegno della settimana. La parte evidenziata rappresenta la sezione della riunione del compito.</span> <br><span>Le parti ausiliarie o supplementari vengono visualizzate come simboli delineati.</span>
<span><a id="lookup_control_details_timeline">Sequenza temporale</a></span><br><span>Una sequenza temporale, rappresenta 4 settimane prima e dopo la settimana selezionata, e può accompagnare il simbolo della classificazione per intervallo temporale ed evidenziare le assegnazioni filtrate più recenti.</span><br><span>Le assegnazioni più vicine, indipendentemente da eventuali filtri, vengono visualizzate come un arco sotto (fine settimana) o sopra (infrasettimanale) il contrassegno della settimana. La parte evidenziata rappresenta la sezione della riunione del compito.</span><br><span>Le parti ausiliarie o supplementari vengono visualizzate come simboli delineati.</span><span><a id="lookup_control_details_timeline">Timeline</a></span><br><span>A timeline, representing 4 weeks before and after the selected week, may accompany the symbol of the time range classification, and highlights the most recent filtered assignments.</span><br><span>The closest assignments, independently of any filters, are displayed as an arc below (weekend) or above (midweek) the week's marker. The highlighted part of it represents the assignment's meeting section.</span><br><span>Assisting or supplementary parts are displayed as outlined symbols.</span>
-
<span><a id="lookup_control_details_history">Storia</a></span> <br><span>È possibile utilizzare fino a tre righe aggiuntive per visualizzare nei dettagli una breve indicazione storica. Il numero di righe visualizzate può essere variato nelle impostazioni [6].</span> <br><span>In caso di assegnazioni, una casella di controllo indica le assegnazioni completate. Le assegnazioni annullate non hanno caselle di controllo e le altre etichette sono barrate. Se il ruolo dell'assegnatario in una parte dell'adunanza è assistente o supplente, la casella di controllo viene visualizzata dietro una barra verticale.</span>
<span><a id="lookup_control_details_history">Storia</a></span><br><span>È possibile utilizzare fino a tre righe aggiuntive per visualizzare nei dettagli una breve indicazione storica. Il numero di righe visualizzate può essere variato nelle impostazioni [6].</span><br><span>In caso di assegnazioni, una casella di controllo indica le assegnazioni completate. Le assegnazioni annullate non hanno caselle di controllo e le altre etichette sono barrate. Se il ruolo dell'assegnatario in una parte dell'adunanza è assistente o supplente, la casella di controllo viene visualizzata dietro una barra verticale.</span><span><a id="lookup_control_details_history">History</a></span><br><span>Up to three additional lines may be used to display a brief historical record in the details. The number of displayed lines can be adjusted in the settings [6].</span><br><span>In case of assignments, a checkbox indicates completed assignments. Canceled assignments have no checkbox and other labels are striked through. If the role of an assignee in a meeting part is assistant or supplementary, the checkbox is displayed behind a vertical bar.</span>
-
Impostazioni
Impostazioni
Settings -
quante righe di documenti storici visualizzare
quante righe di documenti storici visualizzare
how many lines of historical records to display -
se includere o meno parti di altre adunanze
se includere o meno parti di altre adunanze
whether to include or not parts of other kind of meetings -
etichettatura delle assegnazioni
etichettatura delle assegnazioni
the labeling of assignments -
Le impostazioni sono condivise da diversi controlli se utilizzati per uno scopo simile, ad esempio per selezionare vari <i>compiti degli studenti</i> .
Le impostazioni sono condivise da diversi controlli se utilizzati per uno scopo simile, ad esempio per selezionare vari
<i>compiti degli studenti</i>.The settings are shared by different controls if used for a similar purpose, e.g. to select various<i>student assignments</i>. -
Ripristina le impostazioni predefinite
Ripristina le impostazioni predefinite
Reset Default Settings -
Selezionare <strong>Ripristina impostazioni predefinite</strong> dal menu [6] nell'angolo in basso a destra per ripristinare tutte le impostazioni ai valori predefiniti.
Selezionare
<strong>Ripristina impostazioni predefinite</strong>dal menu [6] nell'angolo in basso a destra per ripristinare tutte le impostazioni ai valori predefiniti.Select<strong>Reset default settings</strong>from the menu [6] in the bottom right corner, to restore all settings to their default values. -
Impostazioni - Adunanza Vita e Ministero
Impostazioni - Adunanza Vita e Ministero
Settings - Life and Ministry Meeting -
Impostazioni
Impostazioni
Settings -
Adunanza Vita e Ministero
Adunanza Vita e Ministero
Life and Ministry Meeting -
Importa programma adunanza Vita e Ministero
Importa programma adunanza Vita e Ministero
Import a Life and Ministry Meeting Workbook -
Scarica l' <i>Adunanza Vita e Ministero</i> nel formato ePub da jw.org.
Scarica l'
<i>Adunanza Vita e Ministero</i>nel formato ePub da jw.org.Download the<i>Life and Ministry Meeting Workbook</i>in the ePub format from jw.org. -
Vai in <strong>Impostazioni</strong> e seleziona la pagina <strong>Adunanza Vita e Ministero</strong>.
Vai in
<strong>Impostazioni</strong>e seleziona la pagina<strong>Adunanza Vita e Ministero</strong>.Go to the<strong>Settings</strong>and select the<strong>Life and Ministry Meeting</strong>page. -
Premi il tasto <img src="../images/import_workbook_24x24.png" alt="" />.
Premi il tasto
<img src="../images/import_workbook_24x24.png" alt="" />.Press the<img src="../images/import_workbook_24x24.png" alt="" />button. -
Naviga e seleziona il file ePub scaricato.
Naviga e seleziona il file ePub scaricato.
Navigate to and select the downloaded ePub-file. -
Premi <strong>OK</strong> quando ricevi una notifica sulle settimane importate.
Premi
<strong>OK</strong>quando ricevi una notifica sulle settimane importate.Click<strong>OK</strong>when you are notified about the weeks imported.