TheocBase/TheocBase
-
Nota:
Nota:
Note: -
Apporta le correzioni necessarie assicurandoti che ci siano solo numeri e temi dei discorsi.
Apporta le correzioni necessarie assicurandoti che ci siano solo numeri e temi dei discorsi.
Make necessary corrections making sure there are only talk numbers and titles. -
Premi il <strong> prossimo</strong> pulsante per scegliere un linguaggio.
Premi il
<strong>
prossimo</strong>
pulsante per scegliere un linguaggio.Press the<strong>
Next</strong>
button and choose a language. -
Premi il pulsante <strong> OK </strong> e rivedi ciò che hai incollato.
Premi il pulsante
<strong>
OK</strong>
e rivedi ciò che hai incollato.Press the<strong>
OK</strong>
button and review what you have pasted. -
Quando sei soddisfatto dell'elenco dei discorsi, premi il pulsante <strong> Salva nel database </strong>.
Quando sei soddisfatto dell'elenco dei discorsi, premi il pulsante
<strong>
Salva nel database</strong>
.When satisfied with the talk list, press the<strong>
Save to Database</strong>
button. -
Discorsi Pubblici Revisionati
Discorsi Pubblici Revisionati
Revised Public Talk Outlines -
Per tenere traccia dei titoli in cambiamento, dei contorni o delle sostituzioni complete dei colloqui è possibile impostare le date corrispondenti del loro rilascio e interruzione e la loro data di revisione corrente. Quando un discorso discontinuo viene sostituito da un altro, è necessario impostare la data interrotta [1] del vecchio discorso e la data di rilascio [2] del nuovo discorso, perché queste date determinano quale di questi discorsi dovrebbe essere visualizzato in un'altro momento:
Per tenere traccia dei titoli in cambiamento, dei contorni o delle sostituzioni complete dei colloqui è possibile impostare le date corrispondenti del loro rilascio e interruzione e la loro data di revisione corrente. Quando un discorso discontinuo viene sostituito da un altro, è necessario impostare la data interrotta [1] del vecchio discorso e la data di rilascio [2] del nuovo discorso, perché queste date determinano quale di questi discorsi dovrebbe essere visualizzato in un'altro momento:
In order to keep track of changing titles, outlines or complete replacements of talks it is possible to set the corresponding dates of their releasing and discontinuing as well as their current revision date. When a discontinued talk is replaced by another, it is neccessary to set the discontinued date [1] of the old talk and the release date [2] of the new talk, because these dates determine which of these talks should be displayed at a given time: -
Schemi revisionati
Schemi revisionati
Revised talk outlines -
Aggiorna un Discorso
Aggiorna un Discorso
Update a Talk -
Se la struttura o il titolo di un discorso sono stati aggiornati:
Se la struttura o il titolo di un discorso sono stati aggiornati:
If the outline or the title of a talk has been updated: -
Se il titolo del discorso è stato modificato, fai doppio clic sul campo <strong> Tema </strong> del discorso e inserisci il nuovo titolo.
Se il titolo del discorso è stato modificato, fai doppio clic sul campo
<strong>
Tema</strong>
del discorso e inserisci il nuovo titolo.If the title of the talk has been changed, doubleclick the<strong>
Theme</strong>
field of the updated talk, and enter the new title. -
Trovi la data di revisione alla fine del foglio, ad es. "N. 1-E <strong> 9/9 </strong>".
Trovi la data di revisione alla fine del foglio, ad es. "N. 1-E
<strong>
9/9</strong>
".You find the revision date at the end of the ouline, e.g. "No. 1-E<strong>
9/15</strong>
". -
Aggiungi un nuovo discorso e sostituisci un discorso interrotto
Aggiungi un nuovo discorso e sostituisci un discorso interrotto
Add a New Talk and Replace a Discontinued Talk -
Quando viene aggiunta una nuova conversazione, è possibile sostituire automaticamente una conversazione interrotta.
Quando viene aggiunta una nuova conversazione, è possibile sostituire automaticamente una conversazione interrotta.
When a new talk is added it is possible to replace a discontinued talk automatically. -
Attenzione:
Attenzione:
Caution: -
Non seguire questi passaggi se si tratta solo di un aggiornamento, ad es. schema rivisto, cambiamenti nel titolo ma lo stesso tema.
Non seguire questi passaggi se si tratta solo di un aggiornamento, ad es. schema rivisto, cambiamenti nel titolo ma lo stesso tema.
Don't follow these steps if it is just an update, e.g. revised outline, changes in the title but the same theme. -
Fai clic sul <img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" width = "20" height = "20" />pulsante.
Fai clic sul
<img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" width = "20" height = "20" />
pulsante.Click on the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="20" height="20" />
button. -
Inserisci il numero e il tema del nuovo discorso nella finestra di dialogo <strong> Procedura guidata </strong> e fai clic sul pulsante <strong>Avanti > </strong>.
Inserisci il numero e il tema del nuovo discorso nella finestra di dialogo
<strong>
Procedura guidata</strong>
e fai clic sul pulsante<strong>
Avanti ></strong>
.Enter the number and theme of the new talk in the<strong>
Wizard</strong>
dialog and click on the<strong>
Next></strong>
button. -
Seleziona la lingua nella finestra di dialogo <strong>Importa soggetti</strong> e premi il pulsante <strong> OK </strong>.
Seleziona la lingua nella finestra di dialogo
<strong>
Importa soggetti</strong>
e premi il pulsante<strong>
OK</strong>
.Select the language of the outline in the<strong>
Import subjects</strong>
dialog and push the<strong>
OK</strong>
button. -
Fai clic sul pulsante <strong> Salva nel database </strong> per salvare le modifiche.
Fai clic sul pulsante
<strong>
Salva nel database</strong>
per salvare le modifiche.Click the<strong>
Save to database</strong>
button in order to save the changes.