TheocBase/TheocBase
-
Per trovare rapidamente una voce nell'elenco, digita il testo nella <strong>casella di ricerca [1]</strong> in alto, quindi premi <strong>Invio</strong> per filtrare l'elenco.
Per trovare rapidamente una voce nell'elenco, digita il testo nella
<strong>
casella di ricerca [1]</strong>
in alto, quindi premi<strong>
Invio</strong>
per filtrare l'elenco.In order to quickly find an entry in the list, type the text in the<strong>
search box [1]</strong>
at the top, and then press<strong>
Enter</strong>
to filter the list. -
I Pulsanti Filtro
I Pulsanti Filtro
The Filter Buttons -
I <strong>pulsanti filtro [2]</strong> potrebbero non essere disponibili in tutti i casi, ma se lo sono, possono avere una delle due funzioni seguenti:
I
<strong>
pulsanti filtro [2]</strong>
potrebbero non essere disponibili in tutti i casi, ma se lo sono, possono avere una delle due funzioni seguenti:The<strong>
filter buttons [2]</strong>
may not be available in all instances, but if they are, they can have either of the following two functions: -
Filtra gli elementi nell'elenco
Filtra gli elementi nell'elenco
Filter items in the list -
Filtra i dettagli degli articoli
Filtra i dettagli degli articoli
Filter details of items -
Ordinare la lista
Ordinare la lista
Arranging the List -
L'elenco può essere organizzato in base a diversi criteri [3], come ad esempio:
L'elenco può essere organizzato in base a diversi criteri [3], come ad esempio:
The list can be arranged by different criteria [3], such as: -
il <strong>Nome</strong> o la <strong>Congregazione</strong> della persona
il
<strong>
Nome</strong>
o la<strong>
Congregazione</strong>
della personathe person's<strong>
Name</strong>
or<strong>
Congregation</strong>
-
<strong>Data</strong> dell'ultima assegnazione o utilizzo
<strong>
Data</strong>
dell'ultima assegnazione o utilizzo<strong>
Date</strong>
of the most recent assignment or utilization -
<strong>Frequenza</strong> o il numero di assegnazioni o utilizzi
<strong>
Frequenza</strong>
o il numero di assegnazioni o utilizzi<strong>
Frequency</strong>
or the number of assignments or utilizations
-
<strong>Assegnazione, adunanza fine settimana</strong> , <strong>Tema</strong> o <strong>Numero</strong> del discorso pubblico
<strong>
Assegnazione, adunanza fine settimana</strong>
,<strong>
Tema</strong>
o<strong>
Numero</strong>
del discorso pubblico<strong>
Assignment, Meeting part</strong>
,<strong>
Theme</strong>
or public talk<strong>
Number</strong>
-
<strong>Settimane libere</strong> o il numero minimo di settimane senza <i>assegnazione</i> tra la settimana corrente e l'assegnazione più vicino (prima o dopo la settimana corrente)
<strong>
Settimane libere</strong>
o il numero minimo di settimane senza<i>
assegnazione</i>
tra la settimana corrente e l'assegnazione più vicino (prima o dopo la settimana corrente)<strong>
Weeks idle</strong>
, or the least number of weeks without<i>
any</i>
assignments between the current week and the closest assignment (before or after the current week) -
Dettagli
Dettagli
Details -
Gli elementi nell'elenco possono contenere dettagli aggiuntivi come avvisi, classificazioni o una breve cronologia:
Gli elementi nell'elenco possono contenere dettagli aggiuntivi come avvisi, classificazioni o una breve cronologia:
The items in the list can contain additional details such as warnings, classifications or a brief history: -
Avvertenze
Avvertenze
Warnings -
<img src="../images/warning_inactive_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />Non disponibile per pausa o ferie ecc.
<img src="../images/warning_inactive_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
Non disponibile per pausa o ferie ecc.<img src="../images/warning_inactive_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
Unavailable due to break or holiday etc. -
<img src="../images/warning_busy_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />Assegnazione aggiuntiva nello stesso giorno, oppure in caso di oratori di un discorso pubblico nella stessa settimana o altra assegnazione in trasferta nello stesso mese
<img src="../images/warning_busy_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
Assegnazione aggiuntiva nello stesso giorno, oppure in caso di oratori di un discorso pubblico nella stessa settimana o altra assegnazione in trasferta nello stesso mese<img src="../images/warning_busy_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
Additional assignment on the same day, or in case of speakers a public talk in the same week or another assignment to be away in the same month -
<img src="../images/warning_family_member_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />Ulteriore assegnazione di un familiare nella stessa giornata
<img src="../images/warning_family_member_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
Ulteriore assegnazione di un familiare nella stessa giornata<img src="../images/warning_family_member_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
Additional assignment of a family member on the same day -
Le classificazioni aiutano a identificare rapidamente le voci più appropriate per una selezione corrente, ad esempio quelle che sono state utilizzate per determinati incarichi meno frequentemente o non di recente. L'intervallo di valori è suddiviso in sottointervalli, rappresentati da simboli univoci:
Le classificazioni aiutano a identificare rapidamente le voci più appropriate per una selezione corrente, ad esempio quelle che sono state utilizzate per determinati incarichi meno frequentemente o non di recente. L'intervallo di valori è suddiviso in sottointervalli, rappresentati da simboli univoci:
Classifications help you to quickly identify the most appropriate entries for a current selection, e.g. those who have been used for certain assignments less frequently or not recently. The range of values is divided into subranges, which are represented by unique symbols: -
<span>Intervallo di frequenze</span> <br> <span>L'intervallo di frequenza delle assegnazioni o delle selezioni è indicato dal numero di caselle spuntate:</span> <br> <span>☐☐☐☐☐ ancora nessuna assegnazione o selezione </span> <br> <span>☑☐☐☐☐ basso</span> <br> <span>☑☑☐☐☐ sotto la media</span> <br> <span>☑☑☑☐☐ media</span> <br> <span>☑☑☑☑☐ sopra la media</span> <br> <span>☑☑☑☑☑ alto</span>
<span>
Intervallo di frequenze</span>
<br>
<span>
L'intervallo di frequenza delle assegnazioni o delle selezioni è indicato dal numero di caselle spuntate:</span>
<br>
<span>
☐☐☐☐☐ ancora nessuna assegnazione o selezione</span>
<br>
<span>
☑☐☐☐☐ basso</span>
<br>
<span>
☑☑☐☐☐ sotto la media</span>
<br>
<span>
☑☑☑☐☐ media</span>
<br>
<span>
☑☑☑☑☐ sopra la media</span>
<br>
<span>
☑☑☑☑☑ alto</span>
<span>
Frequency range</span>
<br><span>
The frequency range of assignments or selections is indicated by the number of checked boxes:</span>
<br><span>
☐☐☐☐☐ no record of an assignment or selection yet</span>
<br><span>
☑☐☐☐☐ low</span>
<br><span>
☑☑☐☐☐ below average</span>
<br><span>
☑☑☑☐☐ average</span>
<br><span>
☑☑☑☑☐ above average</span>
<br><span>
☑☑☑☑☑ high</span>