TheocBase/TheocBase
-
ad1548c3ad61b0f63bd4259951a9ee47d086a270
ad1548c3ad61b0f63bd4259951a9ee47d086a270
<!-- Printing tag: -->
FM[1..n]_SPEAKER_[A..C]_NW<!-- Don't translate this. -->
-
5db45515af3c02d917b92b15683e53de24406de1
5db45515af3c02d917b92b15683e53de24406de1
{next week assigned publisher for student talk n in given class} -
f8c61c7b10a63cf839bd51aa6c1976ff9c875487
f8c61c7b10a63cf839bd51aa6c1976ff9c875487
<!-- Printing tag: -->
CL[1..3]_THEME_NW<!-- Don't translate this. -->
-
56c5cecfde2297a07b4074acf33028b85443677f
56c5cecfde2297a07b4074acf33028b85443677f
<!-- Printing tag: -->
CBS_THEME_NW<!-- Don't translate this. -->
-
2143a00e8e06a2777705f26d5c8fee731dc27d56
2143a00e8e06a2777705f26d5c8fee731dc27d56
<!-- Printing tag: -->
CO_THEME_NW<!-- Don't translate this. -->
-
05f4794d163dd46e2d638d54ac78394a0a5645af
05f4794d163dd46e2d638d54ac78394a0a5645af
<!-- Printing tag: -->
OC_TITLE<!-- Don't translate this. -->
-
357eeca8e261a0f4f9ff7a9a35cc8920042c1c16
357eeca8e261a0f4f9ff7a9a35cc8920042c1c16
{Customizable title for OC notes} -
16ce244bd3a749282b4c564a24b848445cd5b80c
16ce244bd3a749282b4c564a24b848445cd5b80c
<!-- Printing tag: -->
TODAY<!-- Don't translate this. -->
-
Hoje
Hoje
Today -
256452cb098c2d886ae4c0928099ae118f57e82c
256452cb098c2d886ae4c0928099ae118f57e82c
<!-- Printing tag: -->
NEXT_WEEK<!-- Don't translate this. -->
-
Próxima semana
Próxima semana
Next week -
<!-- Printing tag: -->SP_SHORT<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
SP_SHORT<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
MH_SHORT<!-- Don't translate this. -->
-
SP (Abreviação para Salão Principal)
SP (Abreviação para Salão Principal)
MH (Abbreviation for Main Hall) -
3aca42fbb99b81cb3fcb2747aee34d72f02c2ef1
3aca42fbb99b81cb3fcb2747aee34d72f02c2ef1
<!-- Printing tag: -->
AUX_SHORT<!-- Don't translate this. -->
-
B (Abreviação para Sala B)
B (Abreviação para Sala B)
A (Abbreviation for Auxiliary Classroom) -
a965866670e9488d2aa925392dde6f81bcf4cbd4
a965866670e9488d2aa925392dde6f81bcf4cbd4
<!-- Printing tag: -->
CLASS_[A..C]_SCHEDULED<!-- Don't translate this. -->
-
45563b21569e6a817dae696b49c942bb63623950
45563b21569e6a817dae696b49c942bb63623950
<!-- Printing tag: -->
CO_TITLE<!-- Don't translate this. -->
-
Discurso de Serviço
Discurso de Serviço
Service Talk -
33d383af17f80e42a5f938e3ee818e73990814d2
33d383af17f80e42a5f938e3ee818e73990814d2
'Schedule'-Template Printing Tags -
5fd47da8f2f9332e2854135a4c6e79fa9da0ae6a
5fd47da8f2f9332e2854135a4c6e79fa9da0ae6a
<a href="#overall">
Overall printing tags</a>
with scope MW1
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité