TheocBase/TheocBase
-
Pressione o botão <img src="../images/remove_24x24.png" alt="" /> na área do <strong>programa da reunião de semana...</strong>
Pressione o botão
<img src="../images/remove_24x24.png" alt="" />
na área do<strong>
programa da reunião de semana...</strong>
Press the<img src="../images/remove_24x24.png" alt="" />
button from the<strong>
Midweek Meeting Schedule...</strong>
field. -
Editar uma parte na reunião Vida e Ministério
Editar uma parte na reunião Vida e Ministério
Edit a Life and Ministry Meeting Part -
Dê um clique duplo coluna <strong>Parte da reunião</strong>, <strong>Tema</strong>, <strong>Matéria</strong>, <strong>Controle de tempo</strong> ou <strong>Característica</strong> para editar o valor.
Dê um clique duplo coluna
<strong>
Parte da reunião</strong>
,<strong>
Tema</strong>
,<strong>
Matéria</strong>
,<strong>
Controle de tempo</strong>
ou<strong>
Característica</strong>
para editar o valor.Double-click in the<strong>
Meeting Item</strong>
,<strong>
Theme</strong>
,<strong>
Source</strong>
,<strong>
Timing</strong>
or<strong>
Study</strong>
column to edit a value. -
Alterar a ordem cronológica das partes da reunião Vida e Ministério
Alterar a ordem cronológica das partes da reunião Vida e Ministério
Change the Chronological Order of a Life and Ministry Meeting Part -
Pressione o botão <img src="../images/chevron_up_24x24.png" alt="" /> para mover a parte da reunião para o início, ou o botão <img src="../images/chevron_down_24x24.png" alt="" /> para movê-la para o final da reunião.
Pressione o botão
<img src="../images/chevron_up_24x24.png" alt="" />
para mover a parte da reunião para o início, ou o botão<img src="../images/chevron_down_24x24.png" alt="" />
para movê-la para o final da reunião.Press the<img src="../images/chevron_up_24x24.png" alt="" />
button to move the meeting part toward the beginning or the<img src="../images/chevron_down_24x24.png" alt="" />
button to move it toward the end of the meeting. -
Programações - Geral
Programações - Geral
Schedules - General -
Programações
Programações
Schedules -
Editar as programações
Editar as programações
Edit the Schedules -
Adicionar notas
Adicionar notas
Add Notes -
Você pode adicionar notas para as reuniões, i.e., para imprimi-las nas programações.
Você pode adicionar notas para as reuniões, i.e., para imprimi-las nas programações.
You can add notes to individual meetings, e.g. to print them out on the schedules. -
Vá até a semana da reunião em que deseja adicionar notas.
Vá até a semana da reunião em que deseja adicionar notas.
Go to the week of the meeting, where you want to add notes. -
Clique no botão <img src="../images/notes_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> no canto superior direito da programação.
Clique no botão
<img src="../images/notes_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
no canto superior direito da programação.Click the<img src="../images/notes_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button in the top right corner of the meeting's schedule. -
Entre com a informação no campo <strong>Notas</strong> na barra lateral.
Entre com a informação no campo
<strong>
Notas</strong>
na barra lateral.Enter the information in the<strong>
Notes</strong>
field in the sidebar. -
Clique no botão <img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> para fechar a barra lateral e finalizar a edição das notas.
Clique no botão
<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
para fechar a barra lateral e finalizar a edição das notas.Click the<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to close the sidebar and finish editing the notes. -
Importar programação
Importar programação
Import Schedules -
Dica:
Dica:
Tip: -
O TheocBase pode lidar com discursos públicos descontinuados, sendo que o tema pode mudar com o passar do tempo e também é determino pela data em que foi proferido. Depois da importação inicial você pode ajustar os <a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines">discursos descontinuados</a> e importar os dados novamente, a fim de ter o tema correto para cada data na programação.
O TheocBase pode lidar com discursos públicos descontinuados, sendo que o tema pode mudar com o passar do tempo e também é determino pela data em que foi proferido. Depois da importação inicial você pode ajustar os
<a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines">
discursos descontinuados</a>
e importar os dados novamente, a fim de ter o tema correto para cada data na programação.TheocBase can handle discontinued public talks, meaning the theme of a talk can change in the course of time and is also determined by the date, it is given. After the initial import, you can make adjustments as to the<a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines">
discontinued talks</a>
and import the data once again, to have the correct theme for each date in the schedule. -
Importar do KHS
Importar do KHS
Import from KHS -
O <strong>KHS</strong> (Kingdom Hall Schedules) é um software para gerenciar as programações da congregação. Você pode importar congregações, discursos, o histórico da programação de oradores e irmãos designados para as reuniões do fim de semana (presidente, leitor do estudo de A Sentinela).
O
<strong>
KHS</strong>
(Kingdom Hall Schedules) é um software para gerenciar as programações da congregação. Você pode importar congregações, discursos, o histórico da programação de oradores e irmãos designados para as reuniões do fim de semana (presidente, leitor do estudo de A Sentinela).<strong>
KHS</strong>
(Kingdom Hall Schedules) is a program to manage congregation schedules. You can import congregations, talks, the history of scheduled speakers and assigned brothers for the weekend meetings (chairman, reader of the Watchtower Study). -
Certifique-se de ter escolhido o idioma correto nas <strong>Configurações</strong> do TheocBase, que é o idioma de sua congregação.
Certifique-se de ter escolhido o idioma correto nas
<strong>
Configurações</strong>
do TheocBase, que é o idioma de sua congregação.Make sure you have selected the correct language in the TheocBase<strong>
Settings</strong>
, which is the language of your congregation.