TheocBase/TheocBase
-
Dica:
Dica:
Tip: -
TheocBase pode lidar com palestras públicas descontinuadas, o que significa que o tema de uma palestra pode mudar com o passar do tempo e também é determinado pela data, em que é dada. Após a importação inicial, você pode fazer ajustes nas <a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines"> palestras descontinuadas </a> e importar os dados novamente, para ter o tema correto para cada data na programação.
TheocBase pode lidar com palestras públicas descontinuadas, o que significa que o tema de uma palestra pode mudar com o passar do tempo e também é determinado pela data, em que é dada. Após a importação inicial, você pode fazer ajustes nas
<a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines">
palestras descontinuadas</a>
e importar os dados novamente, para ter o tema correto para cada data na programação.TheocBase can handle discontinued public talks, meaning the theme of a talk can change in the course of time and is also determined by the date, it is given. After the initial import, you can make adjustments as to the<a href="settings_public_talks.html#revised_public_talk_outlines">
discontinued talks</a>
and import the data once again, to have the correct theme for each date in the schedule. -
Importado do KHS
Importado do KHS
Import from KHS -
<strong> KHS</strong> (Programa do Salão do Reino) é um programa para gerir os propgramas da congregação. Você poderá congregações, discursos, o histórico do programa dos oradores e atribuir irmãos para as reuniões de fim-de-semana (presidente, leitor do Estudo da Sentinela).
<strong>
KHS</strong>
(Programa do Salão do Reino) é um programa para gerir os propgramas da congregação. Você poderá congregações, discursos, o histórico do programa dos oradores e atribuir irmãos para as reuniões de fim-de-semana (presidente, leitor do Estudo da Sentinela).<strong>
KHS</strong>
(Kingdom Hall Schedules) is a program to manage congregation schedules. You can import congregations, talks, the history of scheduled speakers and assigned brothers for the weekend meetings (chairman, reader of the Watchtower Study). -
Tenha a certeza que tem selecionada a língua certa no Theocbase<strong> Parametros</strong> , que é a língua da congregação.
Tenha a certeza que tem selecionada a língua certa no Theocbase
<strong>
Parametros</strong>
, que é a língua da congregação.Make sure you have selected the correct language in the TheocBase<strong>
Settings</strong>
, which is the language of your congregation. -
Ir para <strong> Intercâmbio de dados</strong> página, e mudar para a <strong> Importar</strong> aba.
Ir para
<strong>
Intercâmbio de dados</strong>
página, e mudar para a<strong>
Importar</strong>
aba.Go to the<strong>
Data exchange</strong>
page, and switch to the<strong>
Import</strong>
tab. -
Navegar para<strong> KHS</strong> instalação e escolher a <strong> dados</strong> pasta. Depois de terminar, a mensagem <strong> Importação completa</strong> aparece.
Navegar para
<strong>
KHS</strong>
instalação e escolher a<strong>
dados</strong>
pasta. Depois de terminar, a mensagem<strong>
Importação completa</strong>
aparece.Navigate to the<strong>
KHS</strong>
installation and choose the<strong>
data</strong>
folder. After finishing, the message<strong>
Import complete</strong>
appears. -
Mudar para outra página e selecionar <strong> Sim</strong> quando a questão<strong> Guardar mudanças?</strong> aparecer.
Mudar para outra página e selecionar
<strong>
Sim</strong>
quando a questão<strong>
Guardar mudanças?</strong>
aparecer.Switch to another page and click<strong>
Yes</strong>
when the question<strong>
Save changes?</strong>
appears. -
Importar de Ta1ks
Importar de Ta1ks
Import from Ta1ks -
<strong> Ta1ks</strong> é um programa para programar reuniões públicas. Você pode importar congregações, discursos, o historial do programa de oradores e atribuir irmãos para as reuniões de fim-de-semana (presidencia, leitor do Estudo da Sentinela)
<strong>
Ta1ks</strong>
é um programa para programar reuniões públicas. Você pode importar congregações, discursos, o historial do programa de oradores e atribuir irmãos para as reuniões de fim-de-semana (presidencia, leitor do Estudo da Sentinela)<strong>
Ta1ks</strong>
is a program to schedule public meetings. You can import congregations, talks, the history of scheduled speakers and assigned brothers for the weekend meetings (chairman, reader of the Watchtower Study). -
Selecionar a <strong> Ta1ks</strong> pasta de instalação, onde os arquivos dat podem ser encontrados. Depois de terminar, a mensagem <strong> Importação completa</strong> aparece.
Selecionar a
<strong>
Ta1ks</strong>
pasta de instalação, onde os arquivos dat podem ser encontrados. Depois de terminar, a mensagem<strong>
Importação completa</strong>
aparece.Choose the<strong>
Ta1ks</strong>
installation folder, where the dat-files can be found. After finishing, the message<strong>
Import complete</strong>
appears. -
Dependendo nas suas <a href="settings_access_control.html"> permissões </a>, você pode designar várias partes das reuniões.
Dependendo nas suas
<a href="settings_access_control.html">
permissões</a>
, você pode designar várias partes das reuniões.Depending on your<a href="settings_access_control.html">
permissions</a>
, you can assign various parts of the meetings. -
Ir para a reunião de meio de semana, onde você quer atribuir designações.
Ir para a reunião de meio de semana, onde você quer atribuir designações.
Go to the week of the meeting, where you want to make assignments. -
Nota:
Nota:
Note: -
À medida que avança para uma semana, apenas as partes da reunião designadas podem ser validadas outra vez, e no caso de erro, marcadas com um icone de alerta. Por favor, verifique mais informação na barra lateral e se necessário volte a designar a parte da reunião correspondente abaixo descrita.
À medida que avança para uma semana, apenas as partes da reunião designadas podem ser validadas outra vez, e no caso de erro, marcadas com um icone de alerta. Por favor, verifique mais informação na barra lateral e se necessário volte a designar a parte da reunião correspondente abaixo descrita.
As you move to a week, already assigned meeting parts will be validated again, and in case of an error, marked with an alert icon. Please check further information in the sidebar and if necessary reassign the corresponding meeting part as described below. -
Passe o rato sobre a linha de uma parte da reunião no calendário, e clique no <img src="../images/pencil_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> butão para começar a editar.
Passe o rato sobre a linha de uma parte da reunião no calendário, e clique no
<img src="../images/pencil_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
butão para começar a editar.Hover the row of a meeting part in the schedule, and click the<img src="../images/pencil_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to start editing. -
<img src="../images/servant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /><strong> Partes da reunião </strong> além das tarefas dps estudantes
<img src="../images/servant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Partes da reunião</strong>
além das tarefas dps estudantes<img src="../images/servant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Meeting parts</strong>
other than student assignments -
<img src="../images/servant2_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong> Outras designações</strong> na plataforma, que complementam as partes da reunião, por exemplo, lendo no Estudo de A Sentinela
<img src="../images/servant2_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Outras designações</strong>
na plataforma, que complementam as partes da reunião, por exemplo, lendo no Estudo de A Sentinela<img src="../images/servant2_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Other assignments</strong>
on the platform, which supplement meeting parts, e.g. reading at the Watchtower Study -
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Partes de estudantes</strong>
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Partes de estudantes</strong>
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Student parts</strong>
-
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong> Assistente nas partes do aluno</strong>
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Assistente nas partes do aluno</strong>
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Assistant in student parts</strong>