TheocBase/TheocBase
-
Nu urmați acești pași dacă este doar o actualizare, de ex. contur revizuit, modificări în titlu, dar aceeași temă.
Nu urmați acești pași dacă este doar o actualizare, de ex. contur revizuit, modificări în titlu, dar aceeași temă.
Don't follow these steps if it is just an update, e.g. revised outline, changes in the title but the same theme. -
Faceți clic pe butonul <img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" width = "20" height = "20" />.
Faceți clic pe butonul
<img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" width = "20" height = "20" />.Click on the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="20" height="20" />button. -
Introduceți numărul și tema noului discurs în dialogul <strong> Fereastră </strong> și faceți clic pe butonul <strong> Următorul & gt; </strong>
Introduceți numărul și tema noului discurs în dialogul
<strong>Fereastră</strong>și faceți clic pe butonul<strong>Următorul & gt;</strong>Enter the number and theme of the new talk in the<strong>Wizard</strong>dialog and click on the<strong>Next></strong>button. -
Selectați limba conținutului <strong> Importați subiecte </strong> și apăsați butonul <strong> OK </strong>.
Selectați limba conținutului
<strong>Importați subiecte</strong>și apăsați butonul<strong>OK</strong>.Select the language of the outline in the<strong>Import subjects</strong>dialog and push the<strong>OK</strong>button. -
Faceți clic pe butonul <strong> Salvați în baza de date </strong> pentru a salva modificările.
Faceți clic pe butonul
<strong>Salvați în baza de date</strong>pentru a salva modificările.Click the<strong>Save to database</strong>button in order to save the changes. -
Dacă discursul anterior nu a fost întrerupt încă, va apărea un dialog cu mesajul în acest sens. Apăsați butonul <strong> OK </strong> pentru a întrerupe discursul anterior și a adăuga-o pe cel nou.
Dacă discursul anterior nu a fost întrerupt încă, va apărea un dialog cu mesajul în acest sens. Apăsați butonul
<strong>OK</strong>pentru a întrerupe discursul anterior și a adăuga-o pe cel nou.If the previous talk has not been discontinued yet, a dialog with the message to do so will appear. Hit the<strong>OK</strong>button to discontinue the previous talk and add the new one. -
Faceți dublu clic pe câmpul <strong> Revizuire </strong> al discursului nou din lista <strong> Discursuri Publice </strong> și introduceți data actualizării.
Faceți dublu clic pe câmpul
<strong>Revizuire</strong>al discursului nou din lista<strong>Discursuri Publice</strong>și introduceți data actualizării.Doubleclick the<strong>Revision</strong>field of the new talk in the<strong>Public Talks</strong>list and enter the date of the update. -
Ștergeți un Discurs ne folosit
Ștergeți un Discurs ne folosit
Remove a Discontinued Talk -
Deschideți pagina <strong> Adăugați un Discurs </strong> în <strong> Setările Discursurilor Publice </strong>.
Deschideți pagina
<strong>Adăugați un Discurs</strong>în<strong>Setările Discursurilor Publice</strong>.Open the<strong>Add talks</strong>page in the<strong>Public Talks Settings</strong>. -
De bifează caseta de validare <strong> Ascunde întreruperea </strong> pentru a activa editarea discursurilor ne folosite. Acum coloanele <strong> Lansat pe </strong> și <strong> Ne folosite pe </strong> sunt vizibile.
De bifează caseta de validare
<strong>Ascunde întreruperea</strong>pentru a activa editarea discursurilor ne folosite. Acum coloanele<strong>Lansat pe</strong>și<strong>Ne folosite pe</strong>sunt vizibile.Uncheck the<strong>Hide discontinued</strong>check box in order to enable editing of discontinued talks. Now the columns<strong>Released on</strong>and<strong>Discontinued on</strong>are visible as well. -
Faceți dublu clic pe câmpul <strong> Întrerupt pe </strong> și introduceți data eliminării.
Faceți dublu clic pe câmpul
<strong>Întrerupt pe</strong>și introduceți data eliminării.Doubleclick the<strong>Discontinued on</strong>field and enter the date of the removal. -
Dacă un vorbitor cu această discuție este programat, apare un mesaj, discuțiile programate cu acest contur vor fi mutate în <strong> Lista de a face </strong>. Faceți clic pe butonul <strong> OK </strong>.
Dacă un vorbitor cu această discuție este programat, apare un mesaj, discuțiile programate cu acest contur vor fi mutate în
<strong>Lista de a face</strong>. Faceți clic pe butonul<strong>OK</strong>.If a speaker with this talk is scheduled, a message appears, that scheduled talks with this outline will be moved to the<strong>To Do List</strong>. Click the<strong>OK</strong>button. -
Faceți dublu clic pe câmpul <strong> Revizuire </strong> și introduceți data actualizării.
Faceți dublu clic pe câmpul
<strong>Revizuire</strong>și introduceți data actualizării.Doubleclick the<strong>Revision</strong>field and enter the date of the update. -
Introduceți discursurile publice conform instrucțiunilor din dialog.
Introduceți discursurile publice conform instrucțiunilor din dialog.
Enter the public talks according to the instructions in the dialog. -
Tip:
Tip:
Tip: -
După apăsarea butonului <img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" />, & nbsp; se deschide dialogul <strong> Expertul </strong>.
După apăsarea butonului
<img src = "../ images / add_24x24.png" alt = "" />, & nbsp; se deschide dialogul<strong>Expertul</strong>.After pressing the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" />button, the<strong>Wizard</strong>dialog opens. -
Dacă intenționați să importați alte date, care conțin o înregistrare istorică, poate fi benefic să mențineți și o listă completă de discuții întrerupte și revizuite, împreună cu datele corespunzătoare, pentru a potrivi corect numerele de convorbire date. Consultați secțiunea <a href="#revised_public_talk_outlines"> Discuții publice revizuite </a> despre cum să actualizați discuțiile.
Dacă intenționați să importați alte date, care conțin o înregistrare istorică, poate fi benefic să mențineți și o listă completă de discuții întrerupte și revizuite, împreună cu datele corespunzătoare, pentru a potrivi corect numerele de convorbire date. Consultați secțiunea
<a href="#revised_public_talk_outlines">Discuții publice revizuite</a>despre cum să actualizați discuțiile.If you plan to import further data, containing historical record, it may be beneficial to maintain also a complete list of discontinued and revised talks along with the corresponding dates, in order to match the given talk numbers correctly. See the section<a href="#revised_public_talk_outlines">Revised Public Talks</a>on how to update talks. -
Adăugarea Congregații și a Vorbitorilor
Adăugarea Congregații și a Vorbitorilor
Adding Congregations and Speakers -
Mai multe congregații și vorbitori, împreună cu discursurile lor, pot fi adăugate simultan printr-o listă dată.
Mai multe congregații și vorbitori, împreună cu discursurile lor, pot fi adăugate simultan printr-o listă dată.
Multiple congregations and speakers, along with their talks, can be added via a tab delimited list at once. -
Mai întâi, trebuie să <a href="#revised_public_talk_outlines"> adăugați lista completă a schițelor de discursuri publice </a>.
Mai întâi, trebuie să
<a href="#revised_public_talk_outlines">adăugați lista completă a schițelor de discursuri publice</a>.You need to<a href="#revised_public_talk_outlines">add the complete list of public talk outlines</a>first.