Diaspora/Website
-
For this to work, you must provide a direct link to a valid image file,
<em>
not</em>
to a web page with an image or images on it. -
The alternative text in the square brackets is displayed if the image cannot be loaded, and the optional title is displayed as a tool-tip when the cursor is moved over the image; both are useful but not essential.
-
If you want your message to include a character which is also used in Markdown coding, you can prevent it from being read by Markdown as a formatting code by “escaping” it. To do this, place a backslash ( \ ) in front of the character. For example, typing
-
this \_ is an underscore
-
prevents Markdown from reading the underscore as a Markdown code and allows diaspora* to display the underscore rather than creating italic text.
-
You can, however, type “diaspora*” or “D*” without the asterisk being interpreted as a formatting code!
-
Специални знаци
Специални знаци
Special characters -
You can create the following symbols and other special characters using a combination of characters:
-
There’s a more detailed description of Markdown’s syntax %{markdown_link}.
-
на тази страница
на тази страница
on this page -
Съвети за използване на диаспора*
Съвети за използване на диаспора*
Tips for using diaspora* -
Some useful tricks we’ve discovered
-
Съвети за използване на диаспора*
Съвети за използване на диаспора*
Tips for using diaspora* -
There’s a lot more that you can do with diaspora*. Here’s a small selection of tips you might like.
-
Допълнителни полета в профила
Допълнителни полета в профила
Extra profile fields -
A simple way to make your profile more appealing is by adding more “profile fields” using text formatting in the Bio section. Use **bold** to create titles, and optionally use *italic* for the items. This way you can add any profile field you can possibly think of, such as music, books, relationship, and so on.
-
Use diaspora* as a notebook
-
Можете дори да използвате диаспора* като бележник, за да запишете нещата, които трябва да запомните за по-късно, може би дори бележки за презентация. Да направите това, трябва само да създадете един аспект и да <strong>добавите никой към него</strong>! Какъв е смисълът от празен аспект? Ще можете да споделяте неща с този аспект, и никой няма да може да ги види. Това означава, че този аспект може да действа като частен бележник. То може да бъде полезен начин да премествате текст или снимки между компютри, и да запазвате бележки и снимки безопасно за когато влезете в диаспора*.
Можете дори да използвате диаспора* като бележник, за да запишете нещата, които трябва да запомните за по-късно, може би дори бележки за презентация. Да направите това, трябва само да създадете един аспект и да
<strong>
добавите никой към него</strong>
! Какъв е смисълът от празен аспект? Ще можете да споделяте неща с този аспект, и никой няма да може да ги види. Това означава, че този аспект може да действа като частен бележник. То може да бъде полезен начин да премествате текст или снимки между компютри, и да запазвате бележки и снимки безопасно за когато влезете в диаспора*.You can even use diaspora* as a notebook, to jot down things you’ll need to remember later, perhaps even notes for a presentation you’re giving. To do this, all you need to do is to create an aspect and<strong>
add no one to it</strong>
! That’s right, an empty aspect. What’s the point of this? Well, it means you can share things with this aspect, and no one will be able to see them. That means that this aspect can act as your private notebook. It can be a useful way of moving text or photos between one computer and another, and of keeping your notes and photos safe for whenever you log in to diaspora*. -
Друга документация
Друга документация
Other documentation -
Where to find more help and information
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité