Diaspora/Website
-
Pokud zobrazujete kontakty ze všech hledisek (klikněte na <span class="click">Moje kontakty</span> na postranním panelu), bude mít každý kontakt napravo zelené tlačítko ukazující, do kterého aspektu(ů) byl umístěn. Pokud je kontakt ve více než jednom aspektu, bude na tlačítku uvedeno „V <em>n</em> aspektech.“ Kliknutím na tlačítko zobrazíte, které aspekty to jsou.
Pokud zobrazujete kontakty ze všech hledisek (klikněte na
<span class="click">
Moje kontakty</span>
na postranním panelu), bude mít každý kontakt napravo zelené tlačítko ukazující, do kterého aspektu(ů) byl umístěn. Pokud je kontakt ve více než jednom aspektu, bude na tlačítku uvedeno „V<em>
n</em>
aspektech.“ Kliknutím na tlačítko zobrazíte, které aspekty to jsou.If you are displaying contacts from all aspects (click<span class="click">
My contacts</span>
in the sidebar), each contact will have a green button to its right showing which aspect(s) they have been placed in. If a contact is in more than one aspect, the button will read “In<em>
n</em>
aspects.” Click the button to see which aspects those are. -
Kliknutím na toto tlačítko můžete změnit aspekt(y), ve kterých se tato osoba nachází, výběrem a zrušením výběru aspektů v rozevíracím seznamu. Pokud chcete odstranit osobu ze všech svých aspektů, zrušte výběr všech aspektů a tlačítko zešedne. Již s nimi nesdílíte.
Kliknutím na toto tlačítko můžete změnit aspekt(y), ve kterých se tato osoba nachází, výběrem a zrušením výběru aspektů v rozevíracím seznamu. Pokud chcete odstranit osobu ze všech svých aspektů, zrušte výběr všech aspektů a tlačítko zešedne. Již s nimi nesdílíte.
You can click this button to change the aspect(s) this person is in by selecting and deselecting aspects in the drop-down list. If you want to remove a person from all of your aspects, deselect all aspects and the button will turn grey. You are no longer sharing with them. -
Pokud si prohlížíte kontakty v individuálním aspektu, zobrazí se vpravo od každého kontaktu křížek. Kliknutím na něj se osoba z daného aspektu odstraní.
Pokud si prohlížíte kontakty v individuálním aspektu, zobrazí se vpravo od každého kontaktu křížek. Kliknutím na něj se osoba z daného aspektu odstraní.
If you are viewing contacts in an individual aspect, there will be a cross to the right of each contact displayed. Clicking this will remove the person from that aspect. -
Můžete také vytvořit nové aspekty ze stránky kontaktů.
Můžete také vytvořit nové aspekty ze stránky kontaktů.
You can also create new aspects from your contacts page. -
Pouze sdílejí se mnou
Pouze sdílejí se mnou
Only sharing with me -
Zobrazí se vám seznam lidí, kteří s vámi sdílejí, ale s nimiž nesdílíte vy – vaši „sledující“.
Zobrazí se vám seznam lidí, kteří s vámi sdílejí, ale s nimiž nesdílíte vy – vaši „sledující“.
This shows you a list of people who are sharing with you but with whom you are not sharing – your “followers.” -
Nyní, když jste pochopili některé aspekty, si je pojďme spojit.
Nyní, když jste pochopili některé aspekty, si je pojďme spojit.
Now that you understand aspects, let’s make some connections. -
Část 4 - Hledání a navazování kontaktů s lidmi
Část 4 - Hledání a navazování kontaktů s lidmi
Part 4 – Finding and connecting with people -
Jak se spojit s ostatními lidmi
Jak se spojit s ostatními lidmi
How to connect with people -
Nyní je čas přidat některé kontakty do právě vytvořeného aspektu "Diaspora". Pokud již znáte lidi, kteří používají Diasporu*, můžete je najít a přidat do libovolného aspektu.
Nyní je čas přidat některé kontakty do právě vytvořeného aspektu "Diaspora". Pokud již znáte lidi, kteří používají Diasporu*, můžete je najít a přidat do libovolného aspektu.
It’s now time to add some contacts to the “Diaspora” aspect you just created. If you already know people who are using diaspora*, you can find them and add them to any aspect you like. -
Sdílení
Sdílení
Sharing -
Spojení s někým nazýváme "sdílení", protože je to známka toho, že s ním chcete sdílet obsah. Sdílení v diaspoře* může zpočátku působit trochu matoucím dojmem, protože vaše úroveň sdílení s jinými lidmi pravděpodobně nebude stejná jako úroveň jejich sdílení s vámi. Pokusme se pochopit, co to znamená.
Spojení s někým nazýváme "sdílení", protože je to známka toho, že s ním chcete sdílet obsah. Sdílení v diaspoře* může zpočátku působit trochu matoucím dojmem, protože vaše úroveň sdílení s jinými lidmi pravděpodobně nebude stejná jako úroveň jejich sdílení s vámi. Pokusme se pochopit, co to znamená.
We call connecting with someone “sharing” because it’s an indication that you want to share content with them. Sharing in diaspora* can seem a bit confusing at first, because your levels of sharing with other people are unlikely to be the same as their levels of sharing with you. Let’s try to make sense of what that means. -
V diaspoře* existují tři typy vztahů mezi uživateli:
V diaspoře* existují tři typy vztahů mezi uživateli:
On diaspora* there are three types of relations between users: -
Sledovatelé
Sledovatelé
Followers -
Někdo vás zařadil do jednoho ze svých aspektů, ale vy jste to pro něj neudělali. Dostanete oznámení, že se s vámi tato osoba "začala dělit", ale žádnou jinou změnu nezaznamenáte.
Někdo vás zařadil do jednoho ze svých aspektů, ale vy jste to pro něj neudělali. Dostanete oznámení, že se s vámi tato osoba "začala dělit", ale žádnou jinou změnu nezaznamenáte.
Someone has placed you into one of their aspects, but you haven’t done likewise for them. You will get a notification that this person has “started sharing with you” but you won’t notice any other change. -
Ve svém proudu uvidí vaše veřejné příspěvky, ale žádné z vašich omezených příspěvků.
Ve svém proudu uvidí vaše veřejné příspěvky, ale žádné z vašich omezených příspěvků.
They will see your public posts in their stream, but none of your limited posts. -
Z důvodu ochrany osobních údajů nelze zjistit, do kterého aspektu vás někdo jiný zařadil - je to jeho věc, do kterého ze svých aspektů každou osobu zařadí, takže to nikdo jiný nemůže zjistit.
Z důvodu ochrany osobních údajů nelze zjistit, do kterého aspektu vás někdo jiný zařadil - je to jeho věc, do kterého ze svých aspektů každou osobu zařadí, takže to nikdo jiný nemůže zjistit.
There’s no way to tell which aspect someone else has placed you in, for privacy reasons – it’s their business which of their aspects they place each person in, so no one else can find out. -
Sledující
Sledující
Following -
Sdílíte se s osobou, která se s vámi nesdílí. To znamená, že jste si ji přidali k jednomu (nebo více) ze svých aspektů, ale ona si vás nepřidala ke svým aspektům.
Sdílíte se s osobou, která se s vámi nesdílí. To znamená, že jste si ji přidali k jednomu (nebo více) ze svých aspektů, ale ona si vás nepřidala ke svým aspektům.
You are sharing with a person who is not sharing with you. This means that you have added them to one (or more) of your aspects, but they have not added you to their aspects. -
Osoba, kterou sledujete, bude mít přístup k příspěvkům, které jste vložili do aspektu (aspektů), do nichž jste ji zařadili, a také k vašim veřejným příspěvkům a vy začnete dostávat její veřejné příspěvky do svého proudu.
Osoba, kterou sledujete, bude mít přístup k příspěvkům, které jste vložili do aspektu (aspektů), do nichž jste ji zařadili, a také k vašim veřejným příspěvkům a vy začnete dostávat její veřejné příspěvky do svého proudu.
The person you are following will have access to posts you have made to the aspect(s) you have placed them in as well as your public posts, and you will start receiving their public posts in your stream.