Diaspora/Website
-
Část 5 - Začněte sdílet!
Část 5 - Začněte sdílet!
Part 5 – Start sharing! -
Začněte sdílet!
Začněte sdílet!
Start sharing! -
Když už máte nějaké kontakty, je čas začít s nimi sdílet obsah.
Když už máte nějaké kontakty, je čas začít s nimi sdílet obsah.
Now that you have some contacts, it’s time to start sharing content with them. -
Prostřednictvím diaspory* můžete komunikovat buď sdílením zprávy o stavu se skupinou sledujících, nebo dokonce s celou diasporou*, nebo zasláním soukromé zprávy jednomu či více vzájemným kontaktům. V této části se zaměříme na používání vydavatele a proudu obsahu k odesílání a komentování stavových zpráv. Na odesílání soukromé zprávy (které nazýváme „konverzace“) se podíváme v %{part_link}.
Prostřednictvím diaspory* můžete komunikovat buď sdílením zprávy o stavu se skupinou sledujících, nebo dokonce s celou diasporou*, nebo zasláním soukromé zprávy jednomu či více vzájemným kontaktům. V této části se zaměříme na používání vydavatele a proudu obsahu k odesílání a komentování stavových zpráv. Na odesílání soukromé zprávy (které nazýváme „konverzace“) se podíváme v %{part_link}.
You can communicate via diaspora* either by sharing a status message with a group of followers, or even to the whole of diaspora*; or by sending a private message to one or more mutual contacts. In this part we will focus on using the publisher and content stream to post and comment on status messages. We’ll look at sending a private message (which we call a “conversation”) in %{part_link}. -
Nástroj pro publikaci
Nástroj pro publikaci
The publisher -
Sdílení obsahu v diaspoře* se provádí prostřednictvím vydavatele, který se nachází v horní části prostředního sloupce na většině stránek v rozhraní diaspory*. Pravděpodobně jste na něj již klikli, a pokud ano, pravděpodobně jste neodolali a něco zveřejnili! Odeslání stavové zprávy je tak jednoduché, jak jen může být. O něco později v tomto návodu se podíváme na některé složitější věci, které můžete s vydavatelem dělat, ale začněme úvodem.
Sdílení obsahu v diaspoře* se provádí prostřednictvím vydavatele, který se nachází v horní části prostředního sloupce na většině stránek v rozhraní diaspory*. Pravděpodobně jste na něj již klikli, a pokud ano, pravděpodobně jste neodolali a něco zveřejnili! Odeslání stavové zprávy je tak jednoduché, jak jen může být. O něco později v tomto návodu se podíváme na některé složitější věci, které můžete s vydavatelem dělat, ale začněme úvodem.
Sharing content in diaspora* is done via the publisher, which is located at the top of the middle column on most pages in the diaspora* interface. You have probably already clicked it, and if you did you probably weren’t able to resist posting something! Posting a status message is as simple as can be. A bit later in this tutorial we’ll look at some of the more complex things you can do with the publisher, but let’s start with an introduction. -
Vydavatel může vypadat jako nudná, úzká krabička, ale nenechte se zmást: pod jejím minimalistickým vzhledem se skrývá poklad funkcí, které můžete spustit kliknutím uvnitř krabičky.
Vydavatel může vypadat jako nudná, úzká krabička, ale nenechte se zmást: pod jejím minimalistickým vzhledem se skrývá poklad funkcí, které můžete spustit kliknutím uvnitř krabičky.
The publisher may look like a dull, narrow box but don’t let its appearance deceive you: beneath its minimalist appearance lies a treasure trove of features, which you can trigger by clicking inside the box. -
Jakmile pole vydavatele „ožije“, zobrazí se řada tlačítek a ikon. Toto rozhraní pro vydavatele je stejné, ať už píšete nový příspěvek, komentář k příspěvku nebo soukromou konverzaci. Než se na rozhraní vydavatele podíváme podrobněji, ignorujme všechna ta tlačítka a napišme jednoduchou zprávu o stavu, která bude dostupná pouze vašim sledujícím a vzájemným kontaktům.
Jakmile pole vydavatele „ožije“, zobrazí se řada tlačítek a ikon. Toto rozhraní pro vydavatele je stejné, ať už píšete nový příspěvek, komentář k příspěvku nebo soukromou konverzaci. Než se na rozhraní vydavatele podíváme podrobněji, ignorujme všechna ta tlačítka a napišme jednoduchou zprávu o stavu, která bude dostupná pouze vašim sledujícím a vzájemným kontaktům.
Once the publisher box has “come alive,” you’ll see a range of buttons and icons. This publisher interface is the same whether you are writing a new post, a comment on a post or a private conversation. Before we look at the publisher interface in detail, let’s ignore all those buttons and post a simple status message available only to your followers and mutual contacts. -
K tomu vše, co musíte udělat, je napsat svou zprávu – cokoliv jim chcete říct, třeba „Toto je můj první příspěvek v diaspoře!“ – a stiskněte tlačítko <span class="click">Sdílet</span>. A sdíleli jste zprávu se svými kontakty!
K tomu vše, co musíte udělat, je napsat svou zprávu – cokoliv jim chcete říct, třeba „Toto je můj první příspěvek v diaspoře!“ – a stiskněte tlačítko
<span class="click">
Sdílet</span>
. A sdíleli jste zprávu se svými kontakty!To do this, all you need to do is to type your message – whatever you want to say to them, perhaps “This is my first post in Diaspora!” – and press the<span class="click">
Share</span>
button. And you’ve shared a message with your contacts! -
Dobře, tak k čemu jsou ta tlačítka?
Dobře, tak k čemu jsou ta tlačítka?
OK, so what are those buttons all about? -
Tlačítko pro výběr aspektu
Tlačítko pro výběr aspektu
Aspect selector button -
Tímto tlačítkem vyberete, kdo si bude moci přečíst váš příspěvek. Ve výchozím nastavení je nastaveno na „Všechny aspekty“: to znamená, že zprávu si budou moci přečíst všichni, které jste přidali k některému z aspektů, ale nikdo jiný. V jednoduché zprávě, kterou jste právě odeslali, protože jste chtěli, aby byla viditelná pouze pro vaše následovníky, a výchozí nastavení je „Všechny aspekty“, nebylo třeba před sdílením zprávy měnit žádné nastavení.
Tímto tlačítkem vyberete, kdo si bude moci přečíst váš příspěvek. Ve výchozím nastavení je nastaveno na „Všechny aspekty“: to znamená, že zprávu si budou moci přečíst všichni, které jste přidali k některému z aspektů, ale nikdo jiný. V jednoduché zprávě, kterou jste právě odeslali, protože jste chtěli, aby byla viditelná pouze pro vaše následovníky, a výchozí nastavení je „Všechny aspekty“, nebylo třeba před sdílením zprávy měnit žádné nastavení.
This button is how you select who will be able to read your post. It is set to “All aspects” by default: that is, everyone you have added to one of your aspects will be able to read the message, but no one else will be. In the simple message you just sent, because you wanted it visible just to your followers and the default is “All aspects,” there was no need to change any settings before sharing your message. -
Pomocí tohoto tlačítka můžete vybrat libovolný jednotlivý aspekt, který chcete sdílet, nebo libovolnou kombinaci aspektů, a to tak, že kliknete na aspekty v seznamu a vyberete je nebo zrušíte jejich výběr. Tímto způsobem máte úplnou kontrolu nad tím, kdo bude vaše zprávy číst, jak jsme o tom hovořili v části %{part_link}. Pokud naopak chcete něco oznámit celému světu, vyberte možnost „Veřejné“ a nebudete mít žádná omezení, kdo si vaši zprávu může přečíst.
Pomocí tohoto tlačítka můžete vybrat libovolný jednotlivý aspekt, který chcete sdílet, nebo libovolnou kombinaci aspektů, a to tak, že kliknete na aspekty v seznamu a vyberete je nebo zrušíte jejich výběr. Tímto způsobem máte úplnou kontrolu nad tím, kdo bude vaše zprávy číst, jak jsme o tom hovořili v části %{part_link}. Pokud naopak chcete něco oznámit celému světu, vyberte možnost „Veřejné“ a nebudete mít žádná omezení, kdo si vaši zprávu může přečíst.
With this button you can select any individual aspect to share with, or any combination of your aspects, by clicking on aspects in the list to select or unselect them. In this way you have complete control over who gets to read your messages, as we discussed in %{part_link}. If, on the other hand, you want to announce something to the whole world, select “Public,” and there will be no restrictions on who can read your message. -
Sdílení fotek
Sdílení fotek
Photo sharing -
Na pravém konci textového pole je ikona fotoaparátu, která umožňuje nahrát do zprávy fotografie. Můžete na ni buď kliknout a vybrat některé obrázky z počítače, nebo je přetáhnout přímo ze složky na tlačítko.
Na pravém konci textového pole je ikona fotoaparátu, která umožňuje nahrát do zprávy fotografie. Můžete na ni buď kliknout a vybrat některé obrázky z počítače, nebo je přetáhnout přímo ze složky na tlačítko.
At the right-hand end of the text field is a camera icon that lets you upload photos to your message. You can either click on it and select some pictures from your computer, or drag the images straight from a folder to the button. -
Lokátor
Lokátor
Locator -
Vedle fotoaparátu je ikona „špendlíku“, která aktivuje funkci lokátoru. Ta umožňuje přidávat k příspěvkům vaši polohu. Po kliknutí na ni se vás aplikace zeptá, zda souhlasíte s určením své polohy pomocí mapy OpenStreetMap, a pokud to povolíte, přidá vaši polohu k příspěvku jako poznámku pod čarou.
Vedle fotoaparátu je ikona „špendlíku“, která aktivuje funkci lokátoru. Ta umožňuje přidávat k příspěvkům vaši polohu. Po kliknutí na ni se vás aplikace zeptá, zda souhlasíte s určením své polohy pomocí mapy OpenStreetMap, a pokud to povolíte, přidá vaši polohu k příspěvku jako poznámku pod čarou.
Next to the camera is a “pin” icon which activates the locator feature. This enables you to add your location to posts. Click it and it will ask you whether you’re happy for it to determine your location using OpenStreetMap, and if you allow this it will add your location to your post as a footnote. -
Toto umístění můžete upravit kliknutím na text, jakmile se objeví pod oknem publikujícího subjektu.
Toto umístění můžete upravit kliknutím na text, jakmile se objeví pod oknem publikujícího subjektu.
You can edit this location by clicking on the text once it appears under the publisher window. -
Uvedená poloha může být velmi přesná, takže možná budete chtít upravit informace o konkrétní adrese a uvést pouze město nebo oblast, ve které se nacházíte. Záleží jen na vás!
Uvedená poloha může být velmi přesná, takže možná budete chtít upravit informace o konkrétní adrese a uvést pouze město nebo oblast, ve které se nacházíte. Záleží jen na vás!
The location provided may be very exact, so you might want to edit out the specific address information and just give the town or region you’re in. It’s up to you! -
Připojené služby
Připojené služby
Connected services