Diaspora/Website
-
Some useful tricks we’ve discovered
Some useful tricks we’ve discovered
-
Tips for using diaspora*
Tips for using diaspora*
Съвети за използване на диаспора* -
There’s a lot more that you can do with diaspora*. Here’s a small selection of tips you might like.
There’s a lot more that you can do with diaspora*. Here’s a small selection of tips you might like.
-
Extra profile fields
Extra profile fields
Допълнителни полета в профила -
A simple way to make your profile more appealing is by adding more “profile fields” using text formatting in the Bio section. Use **bold** to create titles, and optionally use *italic* for the items. This way you can add any profile field you can possibly think of, such as music, books, relationship, and so on.
A simple way to make your profile more appealing is by adding more “profile fields” using text formatting in the Bio section. Use **bold** to create titles, and optionally use *italic* for the items. This way you can add any profile field you can possibly think of, such as music, books, relationship, and so on.
-
Use diaspora* as a notebook
Use diaspora* as a notebook
-
You can even use diaspora* as a notebook, to jot down things you’ll need to remember later, perhaps even notes for a presentation you’re giving. To do this, all you need to do is to create an aspect and <strong>add no one to it</strong>! That’s right, an empty aspect. What’s the point of this? Well, it means you can share things with this aspect, and no one will be able to see them. That means that this aspect can act as your private notebook. It can be a useful way of moving text or photos between one computer and another, and of keeping your notes and photos safe for whenever you log in to diaspora*.
You can even use diaspora* as a notebook, to jot down things you’ll need to remember later, perhaps even notes for a presentation you’re giving. To do this, all you need to do is to create an aspect and
<strong>
add no one to it</strong>
! That’s right, an empty aspect. What’s the point of this? Well, it means you can share things with this aspect, and no one will be able to see them. That means that this aspect can act as your private notebook. It can be a useful way of moving text or photos between one computer and another, and of keeping your notes and photos safe for whenever you log in to diaspora*.Можете дори да използвате диаспора* като бележник, за да запишете нещата, които трябва да запомните за по-късно, може би дори бележки за презентация. Да направите това, трябва само да създадете един аспект и да<strong>
добавите никой към него</strong>
! Какъв е смисълът от празен аспект? Ще можете да споделяте неща с този аспект, и никой няма да може да ги види. Това означава, че този аспект може да действа като частен бележник. То може да бъде полезен начин да премествате текст или снимки между компютри, и да запазвате бележки и снимки безопасно за когато влезете в диаспора*. -
Other documentation
Other documentation
Друга документация -
Where to find more help and information
Where to find more help and information
-
Other documentation
Other documentation
Друга документация -
We’ve tried to cover all the essentials of using diaspora* in these tutorials in as clear a manner as possible. However, there may be something you’re still not clear about or something that hasn’t been covered here that you want to know. There are also more technical matters such as setting up your own pod, which aren’t covered here.
We’ve tried to cover all the essentials of using diaspora* in these tutorials in as clear a manner as possible. However, there may be something you’re still not clear about or something that hasn’t been covered here that you want to know. There are also more technical matters such as setting up your own pod, which aren’t covered here.
диаспора* -
On this page you will find links to other useful sites offering tutorials and more information.
On this page you will find links to other useful sites offering tutorials and more information.
-
Tutorials
Tutorials
Уроци -
a guide in French for people new to diaspora*
a guide in French for people new to diaspora*
-
About diaspora*
About diaspora*
За диаспора* -
Of course, there’s plenty of information about diaspora* right here on our project site
Of course, there’s plenty of information about diaspora* right here on our project site
-
%{wiki_link} – all you need to know about using, developing and installing diaspora*
%{wiki_link} – all you need to know about using, developing and installing diaspora*
-
The official project wiki
The official project wiki
Официалното уики на проекта -
There are pages about %{wikipedia_link} and the %{wikipedia_software_link} on Wikipedia
There are pages about %{wikipedia_link} and the %{wikipedia_software_link} on Wikipedia
-
diaspora*
diaspora*
диаспора*