Diaspora/Website
-
Subscribe
Subscribe
Abonnieren -
You can stay up-to-date by subscribing to the planets %{feed_link}.
You can stay up-to-date by subscribing to the planets %{feed_link}.
Aktuelle Einträge aus dem Planet können über den %{feed_link} abonniert werden. -
Atom feed
Atom feed
Atom-Feed -
Subscriptions
Subscriptions
Abonnements -
Quotation
Quotation
Zitat -
When you want to quote an extract of an article or another comment, you can conveniently format your text by starting the line or the paragraph by the “>” character followed by a space:
When you want to quote an extract of an article or another comment, you can conveniently format your text by starting the line or the paragraph by the “>” character followed by a space:
Wenn du einen Ausschnitt eines Artikels oder eines Kommentars zitieren möchtest, kannst du den Text formatieren, indem du am Zeilen- oder Abschnittsanfang ein „>“, gefolgt von einem Leerzeichen eintippst. -
This is normal text introducing your quotation:
This is normal text introducing your quotation:
Dieser normale Text leitet deine Zitat ein: -
This is a quotation.
This is a quotation.
Dies ist ein Zitat. -
This is the text following the quotation.
This is the text following the quotation.
Dies ist der dem Zitat folgende Text. -
Public activity
Public activity
Öffentliche Aktivität -
Social principles
Social principles
Soziale Grundsätze -
Guidelines for being part of diaspora*’s community
Guidelines for being part of diaspora*’s community
Richtlinien für den Umgang in der diaspora*-Gemeinschaft -
Social principles
Social principles
Soziale Grundsätze -
diaspora* provides every kind of creature - regardless of age, body size, disability, ethnicity, gender identity and expression, level of experience, nationality, personal appearance, race, religion, or sexual identity and orientation - the opportunity to connect in a decentralized social network. To help all of us to have the best possible experience on diaspora*, we envision a community which interacts respectfully.
diaspora* provides every kind of creature - regardless of age, body size, disability, ethnicity, gender identity and expression, level of experience, nationality, personal appearance, race, religion, or sexual identity and orientation - the opportunity to connect in a decentralized social network. To help all of us to have the best possible experience on diaspora*, we envision a community which interacts respectfully.
diaspora* bietet jeder Kreatur - unabhängig von Alter, Körpergröße, Behinderungen, Volkszugehörigkeit, Geschlechtsidentität und -ausdruck, Grad der Erfahrung, Nationalität, persönlichem Aussehen, Herkunft, Religion oder sexueller Identität und Orientierung - die Möglichkeit, sich im dezentralen sozialen Netz zu verbinden. Um jedem das bestmögliche Erlebnis zu bieten, wünschen wir uns eine Gemeinschaft, die respektvoll miteinander umgeht. -
diaspora*’s concept of a decentralized network allows no banning of members. Considerate interaction based on the ideals of the diaspora* community is therefore crucial to the wellbeing of this network.
diaspora*’s concept of a decentralized network allows no banning of members. Considerate interaction based on the ideals of the diaspora* community is therefore crucial to the wellbeing of this network.
diaspora*s Konzept eines dezentralisierten Netzwerks macht es unmöglich, einzelne Nutzer aus dem Netzwerk zu entfernen. Deshalb ist ein rücksichtsvoller Umgang basierend auf den Idealen der diaspora*-Gemeinschaft entscheidend für das Wohlergehen des Netzwerks. -
As the diaspora* community, we stand together against any kind of discrimination and exclusion. We don’t accept communication based on principles of chauvinism and nationalism. We disapprove racist remarks and downplaying of historic and current fascist violence. We oppose any kind of exclusion and the related structural and physical violence.
As the diaspora* community, we stand together against any kind of discrimination and exclusion. We don’t accept communication based on principles of chauvinism and nationalism. We disapprove racist remarks and downplaying of historic and current fascist violence. We oppose any kind of exclusion and the related structural and physical violence.
Als diaspora*-Gemeinschaft stehen wir gemeinsam gegen jede Art von Diskriminierung und Ausgrenzung. Wir tolerieren keine chauvinistischen oder nationalistischen Kommunikationsformen. Wir missbilligen rassistische Äußerungen oder das Herunterspielen historischer, wie auch gegenwärtiger, faschistischer Gewalt. Wir widersprechen jeder Art von Ausgrenzung und der damit verbundenen strukturellen oder körperlichen Gewalt. -
Stay calm, and be excellent to each other!
Stay calm, and be excellent to each other!
Bleib gelassen und seid nett zueinander! -
How to do this?
How to do this?
Wie erreicht man das? -
Use welcoming and inclusive language.
Use welcoming and inclusive language.
Verwende eine freundliche und einladende Sprache. -
Be respectful of differing viewpoints and experiences.
Be respectful of differing viewpoints and experiences.
Sei anderen Standpunkten und Erfahrungen gegenüber respektvoll.