Diaspora/Website
-
diaspora* is a true network, with no central base. There are servers (called “pods”) all over the world, each containing the data of those users who have chosen to register with it. These pods communicate with each other seamlessly, so that you can register with any pod and communicate freely with your contacts, wherever they are on the network.
diaspora* is a true network, with no central base. There are servers (called “pods”) all over the world, each containing the data of those users who have chosen to register with it. These pods communicate with each other seamlessly, so that you can register with any pod and communicate freely with your contacts, wherever they are on the network.
diaspora* es una verdadera red sin base central. Existen ciertos servidores (llamados «cápsulas») repartidos en todo el mundo y cada uno contiene los datos de los usuarios que decidieron alojarlos allí. Estas cápsulas se comunican entre sí sin interrupciones para que, así, te puedas registrar en cualquier cápsula y comunicarte con tus contactos donde sea que se encuentren en la red. -
NOT THIS
NOT THIS
ESTO NO -
Most social networks are run from centralized servers owned and run by a corporation. These store all the private data of their users. This information can be lost or hacked, and like any system with a bottleneck, any problem at the central servers can make the whole network run very slowly, or not at all. It is also more easy for governments to “listen in.”
Most social networks are run from centralized servers owned and run by a corporation. These store all the private data of their users. This information can be lost or hacked, and like any system with a bottleneck, any problem at the central servers can make the whole network run very slowly, or not at all. It is also more easy for governments to “listen in.”
La mayoría de las redes sociales operan desde servidores que son propiedad de una compañía. Esos servidores guardan todos los datos privados de sus usuarios y dicha información podría perderse o ser pirateada. Además, como cualquier sistema con cuello de botella, un problema en los servidores centrales puede ocasionar una lentitud en la red, o que directamente deje de funcionar. También podría favorecer que los gobiernos «se filtren dentro». -
How do I connect?
How do I connect?
¿Cómo me conecto? -
Even though diaspora* is made up of many pods all over the world, you will experience it as one integrated network. You don’t need to be on the same pod as your contacts in order to communicate freely with each other - communication happens seamlessly across all the pods in the diaspora* universe. When you’re using diaspora*, you can easily forget that it’s actually made up of many pods. Connecting with someone in diaspora* is actually really simple:
Even though diaspora* is made up of many pods all over the world, you will experience it as one integrated network. You don’t need to be on the same pod as your contacts in order to communicate freely with each other - communication happens seamlessly across all the pods in the diaspora* universe. When you’re using diaspora*, you can easily forget that it’s actually made up of many pods. Connecting with someone in diaspora* is actually really simple:
Aunque diaspora* se compone de múltiples cápsulas alrededor de todo el mundo, puedes comprobar que funciona tan bien como una red integrada, debido al hecho de que no se necesita estar en la misma cápsula que tus contactos para comunicarse libremente: la comunicación se lleva a cabo sin interrupciones en todas las cápsulas del universo de diaspora*. Incluso, al usar diaspora*, olvidarás que está hecha de múltiples cápsulas. De hecho, conectarse con alguien en diaspora* es bastante sencillo: -
1. Find them
1. Find them
1. Encuéntralos -
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
Todo lo que se necesita es encontrar a la persona con la que te quieras conectar y agregarlas a una «faceta» (ver más abajo más información sobre las facetas). Encuentra a tus amigos usando el campo de búsqueda en la barra negra o posa el ratón sobre su nombre en tu fuente y una tarjeta flotante aparecerá. Si conoces el identificador de tus amigos en diaspora* (nombre@nombredelacapsula.com), puedes encontrarlos con ello. -
2. Add them
2. Add them
2. Agrégalos -
Then it’s just a matter of clicking the “Add contact” button and choose which aspect you want them to be part of. You’re now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if they’re part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. You’re now connected. It’s as easy as that.
Then it’s just a matter of clicking the “Add contact” button and choose which aspect you want them to be part of. You’re now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if they’re part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. You’re now connected. It’s as easy as that.
Ahora es una cuestión de hacer clic en «Agregar contacto» y elegir la faceta a la que los quieras agregar. Ahora estarán conectados y podrán compartir entre sí como en cualquier otra red social. O, si también hacen parte de otras facetas de tu vida, los puedes agregar igualmente a otras facetas. Y así de fácil se pueden conectar. -
Freedom
Freedom
Libertad: -
diaspora* doesn’t try to limit you
diaspora* doesn’t try to limit you
diaspora* no quiere limtarte -
Be who you want to be
Be who you want to be
Sé quién quieras ser -
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
Muchas redes piden usar tu identidad real. En diaspora* no. Aquí podemos elegir quiénes queremos ser y compartir de nuestra vida solo lo que queramos. Es tu decisión hasta dónde interactuar con otras personas -
Be creative
Be creative
Usa tu creatividad -
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.
No hay limitaciones a cómo interactuar. Puedes seguir fascinantes personas y ver lo que tienen por decir o puedes compartir el mundo con todos: comparte tus fotos, arte, videos, música, palabras; lo que sea que quieras. Déjate volar. -
Free as in freedom
Free as in freedom
Libre como en libertad -
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board.
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board.
diaspora* es un software completamente libre. Esto quiere decir que no hay límites a cómo usarlo. Se puede tomar el código fuente y cambiarlo para que funcione a la medida tuya y para que nos ayude a mejorar la red. Nos encantaría tenerte a bordo. -
Privacy
Privacy
Privacidad. -
Total control over what is yours
Total control over what is yours
Control total sobre lo que es tuyo -
Own your own data
Own your own data
Aduéñate de tus datos