Diaspora/Website
-
Avoid sexualized or violent language and imagery, and don’t give unwelcome sexual attention or make advances.
Avoid sexualized or violent language and imagery, and don’t give unwelcome sexual attention or make advances.
Évitez tout langage ou image à caractère sexuel ou violent, ainsi que toutes approches ou avances de type sexuel. -
Don’t troll, post insulting or derogatory comments, or attack other community members.
Don’t troll, post insulting or derogatory comments, or attack other community members.
Ne trollez pas, ne postez pas de commentaires insultants ou désobligeants, et n'attaquez pas d'autres membres de la communauté. -
Don’t harass people, either in public or in private!
Don’t harass people, either in public or in private!
Ne harcelez pas les autres, que ce soit en public ou en privé. -
Give people the benefit of the doubt. You might be wrongly interpreting what they have said.
Give people the benefit of the doubt. You might be wrongly interpreting what they have said.
Accordez aux autres le bénéfice du doute. Vous avez pu mal interpréter leurs écrits. -
If you have already signed up, you can skip this section and go straight to %{part_link}.
If you have already signed up, you can skip this section and go straight to %{part_link}.
Si vous êtes déjà enregistré, vous pouvez passer cette section et avancer directement à %{part_link}. -
Using the mobile interface
Using the mobile interface
Utiliser l'interface mobile -
<strong>Note:</strong> if you are using a handheld device, you will be viewing the diaspora* interface designed for smaller screens. %{mobile_link} for a guide to the mobile interface.
<strong>
Note:</strong>
if you are using a handheld device, you will be viewing the diaspora* interface designed for smaller screens. %{mobile_link} for a guide to the mobile interface.<strong>
Note :</strong>
si vous utilisez un appareil mobile, vous visualiserez l'interface de diaspora* destinée aux plus petits écrans. %{mobile_link} pour un guide de l'interface mobile. -
<strong>Note:</strong> if you are using a laptop or desktop computer, you will be viewing the diaspora* interface designed for larger screens. %{desktop_link} for a guide to the desktop interface.
<strong>
Note:</strong>
if you are using a laptop or desktop computer, you will be viewing the diaspora* interface designed for larger screens. %{desktop_link} for a guide to the desktop interface.<strong>
Note :</strong>
si vous utilisez un ordinateur portable ou fixe, vous verrez l'interface de diaspora* destinée aux grands écrans. %{desktop_link} pour un guide sur l'interface par défaut. -
Click here
Click here
Cliquez ici -
Tapping the “drawer” icon (three horizontal lines) opens the navigation menu, which contains:
Tapping the “drawer” icon (three horizontal lines) opens the navigation menu, which contains:
Un pression sur l'icône "tiroir" (les 3 bandes horizontales) affiche le menu de navigation qui contient : -
your pod’s name, which takes you back to the stream page;
your pod’s name, which takes you back to the stream page;
le nom de votre pod, redirigeant vers la page de flux ; -
an asterisk icon, which takes you back to the stream page;
an asterisk icon, which takes you back to the stream page;
une icône en forme d'astérisque, qui vous ramènera à la page de votre flux ; -
links to your <strong>Stream</strong> and <strong>My activity</strong> pages;
links to your
<strong>
Stream</strong>
and<strong>
My activity</strong>
pages;les liens vers les pages<strong>
Flux</strong>
et<strong>
Mon activité</strong>
; -
a notifications icon (we’ll cover this in %{part_link});
a notifications icon (we’ll cover this in %{part_link});
une icône de notification (ce thème est abordé dans %{part_link}) ; -
a conversations icon (also covered in %{part_link});
a conversations icon (also covered in %{part_link});
une icône de conversation (abordé dans %{part_link}) ; -
an icon to create a new post;
an icon to create a new post;
une icône pour écrire un nouveau message ; -
an icon to open the “drawer” containing further options.
an icon to open the “drawer” containing further options.
une icône pour ouvrir le "tiroir" contenant d'autres options. -
the search bar (more about this in %{part_link});
the search bar (more about this in %{part_link});
la barre de recherche (plus de détails dans %{part_link}) ; -
links to your <strong>My activity</strong>, <strong>@Mentions</strong>, <strong>My aspects</strong> and <strong>#Followed tags</strong> streams (see below);
links to your
<strong>
My activity</strong>
,<strong>
@Mentions</strong>
,<strong>
My aspects</strong>
and<strong>
#Followed tags</strong>
streams (see below);liens vers vos flux<strong>
Mon activité</strong>
,<strong>
@Mentions</strong>
,<strong>
Mes aspects</strong>
et<strong>
#Tags suivis</strong>
(voir ci-dessous) ; -
a personal drop-down menu with:
a personal drop-down menu with:
un menu déroulant personnalisé avec :