Diaspora/Website
-
<strong>Note:</strong> if you are using a laptop or desktop computer, you will be viewing the diaspora* interface designed for larger screens. %{desktop_link} for a guide to the desktop interface.
<strong>
Note:</strong>
if you are using a laptop or desktop computer, you will be viewing the diaspora* interface designed for larger screens. %{desktop_link} for a guide to the desktop interface.<strong>
Note :</strong>
si vous utilisez un ordinateur portable ou fixe, vous verrez l'interface de diaspora* destinée aux grands écrans. %{desktop_link} pour un guide sur l'interface par défaut. -
Click here
Click here
Cliquez ici -
Tapping the “drawer” icon (three horizontal lines) opens the navigation menu, which contains:
Tapping the “drawer” icon (three horizontal lines) opens the navigation menu, which contains:
Un pression sur l'icône "tiroir" (les 3 bandes horizontales) affiche le menu de navigation qui contient : -
your pod’s name, which takes you back to the stream page;
your pod’s name, which takes you back to the stream page;
le nom de votre pod, redirigeant vers la page de flux ; -
an asterisk icon, which takes you back to the stream page;
an asterisk icon, which takes you back to the stream page;
une icône en forme d'astérisque, qui vous ramènera à la page de votre flux ; -
links to your <strong>Stream</strong> and <strong>My activity</strong> pages;
links to your
<strong>
Stream</strong>
and<strong>
My activity</strong>
pages;les liens vers les pages<strong>
Flux</strong>
et<strong>
Mon activité</strong>
; -
a notifications icon (we’ll cover this in %{part_link});
a notifications icon (we’ll cover this in %{part_link});
une icône de notification (ce thème est abordé dans %{part_link}) ; -
a conversations icon (also covered in %{part_link});
a conversations icon (also covered in %{part_link});
une icône de conversation (abordé dans %{part_link}) ; -
an icon to create a new post;
an icon to create a new post;
une icône pour écrire un nouveau message ; -
an icon to open the “drawer” containing further options.
an icon to open the “drawer” containing further options.
une icône pour ouvrir le "tiroir" contenant d'autres options. -
the search bar (more about this in %{part_link});
the search bar (more about this in %{part_link});
la barre de recherche (plus de détails dans %{part_link}) ; -
links to your <strong>My activity</strong>, <strong>@Mentions</strong>, <strong>My aspects</strong> and <strong>#Followed tags</strong> streams (see below);
links to your
<strong>
My activity</strong>
,<strong>
@Mentions</strong>
,<strong>
My aspects</strong>
and<strong>
#Followed tags</strong>
streams (see below);liens vers vos flux<strong>
Mon activité</strong>
,<strong>
@Mentions</strong>
,<strong>
Mes aspects</strong>
et<strong>
#Tags suivis</strong>
(voir ci-dessous) ; -
a personal drop-down menu with:
a personal drop-down menu with:
un menu déroulant personnalisé avec : -
a link to your profile page (see below);
a link to your profile page (see below);
un lien vers votre profil (voir ci-dessous) ; -
a link to your contacts list (see %{part_link});
a link to your contacts list (see %{part_link});
un lien vers votre liste de contacts (voir %{part_link}) ; -
a link to your account settings page (see %{part_link});
a link to your account settings page (see %{part_link});
un lien vers les paramètres de votre compte (voir %{part_link}) ; -
a link to a help section;
a link to a help section;
un lien vers l'aide ; -
a link to toggle between mobile and desktop interfaces;
a link to toggle between mobile and desktop interfaces;
un lien pour choisir entre l'interface mobile ou par défaut ; -
a log out button.
a log out button.
un bouton pour se déconnecter. -
If you’re viewing diaspora* on a handheld device, the interface will look quite different, because you’ll be using diaspora*’s mobile version. The header bar is simplified, as in the first image below. Click the “drawer” icon (three horizontal lines) to open the navigation menu. Click your name in this menu to open your user menu. All the options are available, but they’re in different places.
If you’re viewing diaspora* on a handheld device, the interface will look quite different, because you’ll be using diaspora*’s mobile version. The header bar is simplified, as in the first image below. Click the “drawer” icon (three horizontal lines) to open the navigation menu. Click your name in this menu to open your user menu. All the options are available, but they’re in different places.
Si vous consultez diaspora* depuis un mobile, l'interface sera différente. La barre supérieure est simplifiée comme sur la première image ci-dessus. Cliquez sur l'icône de menu (les 3 bandes horizontales) pour ouvrir le menu de navigation. Cliquez sur votre nom pour ouvrir votre menu utilisateur. Toutes les options restent disponibles, la présentation est juste différente.