Diaspora/Website
-
diaspora* is completely different from most networks that you use. It is completely decentralized, with no central “hub”. Even so, it’s very easy to connect and communicate with people. Here’s how.
diaspora* is completely different from most networks that you use. It is completely decentralized, with no central “hub”. Even so, it’s very easy to connect and communicate with people. Here’s how.
diaspora* est tout à fait différent de la plupart des réseaux que vous utilisez. Il est complètement décentralisé, sans concentrateur central. Mais il est très facile de se connecter et de communiquer avec d'autres personnes. Voici comment. -
THIS
THIS
CECI -
diaspora* is a true network, with no central base. There are servers (called “pods”) all over the world, each containing the data of those users who have chosen to register with it. These pods communicate with each other seamlessly, so that you can register with any pod and communicate freely with your contacts, wherever they are on the network.
diaspora* is a true network, with no central base. There are servers (called “pods”) all over the world, each containing the data of those users who have chosen to register with it. These pods communicate with each other seamlessly, so that you can register with any pod and communicate freely with your contacts, wherever they are on the network.
diaspora* est un vrai réseau, sans nœud central. Chacun des nombreux serveurs («pods») répartis un peu partout dans le monde, contient les données des utilisateurs qui ont choisi de s'y enregistrer. Ces pods communiquent entre eux naturellement, ce qui vous permet de vous enregistrer dans n'importe quel pod et de communiquer avec vos contacts, où qu'ils se trouvent sur le réseau. -
NOT THIS
NOT THIS
PAS CELA -
Most social networks are run from centralized servers owned and run by a corporation. These store all the private data of their users. This information can be lost or hacked, and like any system with a bottleneck, any problem at the central servers can make the whole network run very slowly, or not at all. It is also more easy for governments to “listen in.”
Most social networks are run from centralized servers owned and run by a corporation. These store all the private data of their users. This information can be lost or hacked, and like any system with a bottleneck, any problem at the central servers can make the whole network run very slowly, or not at all. It is also more easy for governments to “listen in.”
La plupart des réseaux sociaux fonctionnent sur des serveurs centralisés qui appartiennent à des entreprises. Celles-ci stockent toutes les données privées de leurs utilisateurs. Ces informations peuvent être perdues ou piratées et, comme n'importe quel système ayant un goulot d'étranglement, tout problème sur l'un des serveurs centraux peut énormément ralentir, voire bloquer l'ensemble du réseau. Il est également plus facile pour les gouvernements d'"écouter" ce qui se passe. -
How do I connect?
How do I connect?
Comment se connecter ? -
Even though diaspora* is made up of many pods all over the world, you will experience it as one integrated network. You don’t need to be on the same pod as your contacts in order to communicate freely with each other - communication happens seamlessly across all the pods in the diaspora* universe. When you’re using diaspora*, you can easily forget that it’s actually made up of many pods. Connecting with someone in diaspora* is actually really simple:
Even though diaspora* is made up of many pods all over the world, you will experience it as one integrated network. You don’t need to be on the same pod as your contacts in order to communicate freely with each other - communication happens seamlessly across all the pods in the diaspora* universe. When you’re using diaspora*, you can easily forget that it’s actually made up of many pods. Connecting with someone in diaspora* is actually really simple:
Bien que diaspora* soit constitué de nombreux pods répartis dans le monde entier, vous ferez l'expérience d'un seul et même réseau. Vous n'avez pas besoin d'être inscrit sur le même pod que vos contacts pour communiquer librement avec eux - les pods communiquent naturellement et simplement au sein de l'univers diaspora*. Quand vous utilisez diaspora*, vous oubliez rapidement qu'il est constitué de nombreux pods. Contacter quelqu'un sur diaspora* est vraiment simple : -
1. Find them
1. Find them
1. Trouvez-les -
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
Pour vous connecter avec des gens, il vous suffit simplement de les trouver et de les ajouter à un aspect (voir plus bas plus de détails sur les aspects). Pour les trouver, vous pouvez utiliser le champ de recherche dans la barre noire, ou survoler leur nom dans votre flux avec votre souris et une "hovercard" apparaîtra. Vous pouvez aussi utiliser leur identifiant diaspora* (sonnom@nom_du_pod.com) si vous le connaissez. -
2. Add them
2. Add them
2. Ajoutez-les -
Then it’s just a matter of clicking the “Add contact” button and choose which aspect you want them to be part of. You’re now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if they’re part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. You’re now connected. It’s as easy as that.
Then it’s just a matter of clicking the “Add contact” button and choose which aspect you want them to be part of. You’re now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if they’re part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. You’re now connected. It’s as easy as that.
Il suffit ensuite de cliquer sur le bouton 'Ajouter le contact' et de choisir à quel aspect vous souhaitez l'associer. Vous êtes à présent connecté et pouvez partager avec eux, comme vous le feriez sur n'importe quel autre réseau. Vous pouvez également, s'ils font partie de plusieurs aspects de votre vie, les associer à plusieurs aspects. Vous êtes maintenant connectés. C'est aussi simple que ça. -
Freedom
Freedom
Liberté -
diaspora* doesn’t try to limit you
diaspora* doesn’t try to limit you
diaspora* n'essaie pas de vous limiter -
Be who you want to be
Be who you want to be
Soyez qui vous voulez être -
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
De nombreux réseaux vous incitent fortement à utiliser votre véritable identité. Pas diaspora*. Ici, vous pouvez choisir qui vous voulez être et partager autant ou aussi peu que vous le souhaitez. C'est vraiment vous qui décidez de la façon dont vous interagissez avec les autres. -
Be creative
Be creative
Soyez créatif -
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.
Vous n'êtes pas limité(e) ou contraint(e) dans votre manière d'interagir. Vous pouvez vous contenter de suivre des personnes passionnantes pour voir ce qu'elles ont à dire comme vous pouvez partager votre monde avec tout le monde. Partagez vos photos, vidéos, musiques, pensées,... - tout ce que vous voulez. Exprimez-vous librement. -
Free as in freedom
Free as in freedom
Soyez libre -
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board.
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board.
Diaspora* est un logiciel entièrement libre. Cela veut dire qu'il n'y a aucune limite à ce que l'on peut en faire. Vous pouvez même modifier le code source pour le faire fonctionner à votre guise et ainsi nous aider à améliorer le réseau. En fait, nous adorerions vous compter parmi nous. -
Privacy
Privacy
Confidentialité