Diaspora/Website
-
You are sharing with a person who is not sharing with you. This means that you have added them to one (or more) of your aspects, but they have not added you to their aspects.
You are sharing with a person who is not sharing with you. This means that you have added them to one (or more) of your aspects, but they have not added you to their aspects.
Vous partagez avec quelqu'un qui ne partage pas avec vous. Cela veut dire que vous l'avez ajouté(e) à un (ou plusieurs) de vos aspects mais qu'il/elle ne vous a pas ajouté dans les siens. -
The person you are following will have access to posts you have made to the aspect(s) you have placed them in as well as your public posts, and you will start receiving their public posts in your stream.
The person you are following will have access to posts you have made to the aspect(s) you have placed them in as well as your public posts, and you will start receiving their public posts in your stream.
La personne que vous suivez aura accès aux messages que vous publiez dans les aspects dans lesquels vous l'avez placée ainsi que dans vos messages publics et vous verrez ses messages publics dans votre flux. -
Mutual sharing
Mutual sharing
Partage mutuel -
If two of you have started sharing with each other, things get more interesting, and more complicated! This can be compared to being “friends” on Facebook, although there are important differences.
If two of you have started sharing with each other, things get more interesting, and more complicated! This can be compared to being “friends” on Facebook, although there are important differences.
Si vous partagez mutuellement avec une personne, les choses deviennent plus intéressantes et plus compliquées ! Vous pouvez comparer ça à être "amis" sur Facebook bien qu'il y ait des différences importantes. -
When there’s a mutual connection, the two of you have each indicated a desire to see posts from the other, so each of you will see limited posts made by the other person to the aspect(s) into which the other has placed you. However, your sharing with each other might be very different. Think of the following scenario:
When there’s a mutual connection, the two of you have each indicated a desire to see posts from the other, so each of you will see limited posts made by the other person to the aspect(s) into which the other has placed you. However, your sharing with each other might be very different. Think of the following scenario:
Quand la connexion est mutuelle, vous avez tous les deux exprimé le souhait de voir vos publications respectives donc chacun d'entre vous verra les publications placées dans les aspects dans lesquels il/elle aura été ajouté(e). Toutefois, votre degré de partage peut être très différent. Imaginez le scénario suivant : -
You consider Jill a slight acquaintance, and put her in your “Acquaintances” aspect.
You consider Jill a slight acquaintance, and put her in your “Acquaintances” aspect.
Vous considérez que Jill est une vague connaissance et la placez dans votre aspect "Connaissances". -
Jill, however, thinks of you one of her best friends, and puts you in her “Close friends” aspect.
Jill, however, thinks of you one of her best friends, and puts you in her “Close friends” aspect.
En revanche, Jill pense que vous êtes l'un(e) de ses meilleur(e)s ami(e)s et vous ajoute à son aspect "Amis proches". -
You post most things only to your “Friends” or “Family” aspects, so Jill doesn’t see many of your posts.
You post most things only to your “Friends” or “Family” aspects, so Jill doesn’t see many of your posts.
Vous publiez essentiellement dans vos aspects "Amis" et "Famille" donc Jill ne voit pas beaucoup de vos messages. -
Because you’re in Jill’s “Close friends” aspect, on the other hand, you see almost everything she posts.
Because you’re in Jill’s “Close friends” aspect, on the other hand, you see almost everything she posts.
D'un autre côté, du fait que vous vous trouvez dans l'aspect "Amis proches" de Jill, vous voyez la plupart de ses messages. -
The main thing to remember is that <strong>no one</strong> will ever see a post unless you have made it public or have made it to an aspect into which you have manually placed that person.
The main thing to remember is that
<strong>
no one</strong>
will ever see a post unless you have made it public or have made it to an aspect into which you have manually placed that person.La chose principale à garder en mémoire est que<span class="click">
personne</span>
ne verra un de vos messages à moins que l'ayez choisi public ou publié dans un aspect dans lequel vous avez manuellement ajouté cette personne. -
Finding people
Finding people
Trouver des gens -
In order to start sharing with people, you will have to start following some people. Perhaps they will follow you back! Let’s look at how to do that now.
In order to start sharing with people, you will have to start following some people. Perhaps they will follow you back! Let’s look at how to do that now.
Pour pouvoir commencer à partager avec des gens, vous allez devoir commencer à suivre des gens. Peut-être qu'ils vous suivront en retour ! Voyons maintenant comment faire cela. -
There are several ways to find someone and add them to an aspect.
There are several ways to find someone and add them to an aspect.
Il y a plusieurs manières de trouver quelqu'un et de l'ajouter à un aspect. -
Search
Search
Recherche -
The search field is in the header bar. To add someone by search:
The search field is in the header bar. To add someone by search:
Le champ de recherche se trouve dans la barre d'en-tête. Pour ajouter quelqu'un en le cherchant : -
Type a name or diaspora* ID. Suggestions will appear as you start typing.
Type a name or diaspora* ID. Suggestions will appear as you start typing.
Tapez un nom ou un ID diaspora*. Des suggestions vont apparaître dès que vous commencerez à taper. -
Hit enter to search, and you will land on a page with results.
Hit enter to search, and you will land on a page with results.
Appuyez sur entrée pour démarrer la recherche et vous aboutirez à une page de résultats. -
When you have found the person you are looking for, click the <span class="click">Add contact</span> button.
When you have found the person you are looking for, click the
<span class="click">
Add contact</span>
button.Quand vous avez trouvé la personne que vous cherchiez, cliquez sur le bouton<span class="click">
Ajouter contact</span>
. -
If the person you want to start sharing with appears in the list of suggestions, just select their name to get to their profile page and click the <span class="click">Add contact</span> button from there.
If the person you want to start sharing with appears in the list of suggestions, just select their name to get to their profile page and click the
<span class="click">
Add contact</span>
button from there.Si la personne avec laquelle vous souhaitez commencer à partager apparaît dans la liste des suggestions, sélectionnez simplement son nom pour accéder à sa page de profil et cliquez sur le bouton<span class="click">
Ajouter contact</span>
que vous y trouverez. -
A drop-down menu will then appear under the button in which you can select which aspect(s) to add the person to. You can also create a new aspect and add them to that aspect by clicking <span class="click"><em>+ Add an aspect</em></span>.
A drop-down menu will then appear under the button in which you can select which aspect(s) to add the person to. You can also create a new aspect and add them to that aspect by clicking
<span class="click"><em>
+ Add an aspect</em></span>
.Un menu déroulant apparaîtra alors sous le bouton dans lequel vous pourrez choisir dans quel aspect ajouter cette personne. Vous pouvez également créer un nouvel aspect et l'ajouter à cet aspect en cliquant sur<span class="click"><em>
Ajouter un aspect</em></span>
.