Diaspora/Website
-
Add a translation
Add a translation
Ajouter une traduction -
The diaspora* Planet (Atom)
The diaspora* Planet (Atom)
Planète diaspora* (Atom) -
blog posts by our community
blog posts by our community
messages postés par notre communauté -
The diaspora* planet
The diaspora* planet
Planète diaspora* -
The planet is a collection of blog posts written by members of our community and represents the views of individual community members. All posts are owned by their authors, see the original posts for further information.
The planet is a collection of blog posts written by members of our community and represents the views of individual community members. All posts are owned by their authors, see the original posts for further information.
Planète diaspora* rassemble des publications écrites par des membres de notre communauté et représentent les points de vue individuels des membres de la communauté. Tous les messages sont la propriété de leurs auteurs. Pour plus d'informations, se référer aux premiers messages postés. -
Subscribe
Subscribe
S'inscrire -
You can stay up-to-date by subscribing to the planets %{feed_link}.
You can stay up-to-date by subscribing to the planets %{feed_link}.
Vous pouvez rester au courant en vous inscrivant au planète %{feed_link} -
Atom feed
Atom feed
Flux Atom -
Subscriptions
Subscriptions
Inscriptions -
Quotation
Quotation
Citation -
When you want to quote an extract of an article or another comment, you can conveniently format your text by starting the line or the paragraph by the “>” character followed by a space:
When you want to quote an extract of an article or another comment, you can conveniently format your text by starting the line or the paragraph by the “>” character followed by a space:
Lorsque vous souhaitez citer un extrait d'un article ou d'un autre commentaire, vous pouvez formater facilement votre texte en commençant la ligne ou le paragraphe avec le caractère ">" : -
This is normal text introducing your quotation:
This is normal text introducing your quotation:
Ceci est un texte normal introduisant votre citation : -
This is a quotation.
This is a quotation.
Ceci est une citation. -
This is the text following the quotation.
This is the text following the quotation.
Ceci est le texte qui suit la citation. -
Public activity
Public activity
Activité publique -
Social principles
Social principles
Principes directifs -
Guidelines for being part of diaspora*’s community
Guidelines for being part of diaspora*’s community
Code de conduite pour intégrer la communauté diaspora* -
Social principles
Social principles
Principes sociétaux -
diaspora* provides every kind of creature - regardless of age, body size, disability, ethnicity, gender identity and expression, level of experience, nationality, personal appearance, race, religion, or sexual identity and orientation - the opportunity to connect in a decentralized social network. To help all of us to have the best possible experience on diaspora*, we envision a community which interacts respectfully.
diaspora* provides every kind of creature - regardless of age, body size, disability, ethnicity, gender identity and expression, level of experience, nationality, personal appearance, race, religion, or sexual identity and orientation - the opportunity to connect in a decentralized social network. To help all of us to have the best possible experience on diaspora*, we envision a community which interacts respectfully.
diaspora* donne à toute personne - indépendamment de son âge, de sa taille, de ses capacités physiques ou mentales, de son appartenance ethnique, de son identité sexuelle, de son niveau d'expérience, de sa nationalité, de son apparence personnelle, de sa race, ou de sa religion - la possibilité de se connecter à un réseau social décentralisé. Pour nous aider à avoir la meilleure expérience possible sur diaspora*, nous envisageons une communauté qui interagit respectueusement. -
diaspora*’s concept of a decentralized network allows no banning of members. Considerate interaction based on the ideals of the diaspora* community is therefore crucial to the wellbeing of this network.
diaspora*’s concept of a decentralized network allows no banning of members. Considerate interaction based on the ideals of the diaspora* community is therefore crucial to the wellbeing of this network.
Le concept de réseau décentralisé de diaspora* ne permet pas de bannir un membre. Il est donc crucial de maintenir une interaction basée sur les idéaux de la communauté diaspora* pour le maintien de la qualité de ce réseau.