Diaspora/Website
-
Even though diaspora* is made up of many pods all over the world, you will experience it as one integrated network. You don’t need to be on the same pod as your contacts in order to communicate freely with each other - communication happens seamlessly across all the pods in the diaspora* universe. When you’re using diaspora*, you can easily forget that it’s actually made up of many pods. Connecting with someone in diaspora* is actually really simple:
Even though diaspora* is made up of many pods all over the world, you will experience it as one integrated network. You don’t need to be on the same pod as your contacts in order to communicate freely with each other - communication happens seamlessly across all the pods in the diaspora* universe. When you’re using diaspora*, you can easily forget that it’s actually made up of many pods. Connecting with someone in diaspora* is actually really simple:
Anche se diaspora* è composta da vari pod in tutto il mondo, vivrai l'esperienza di una rete integrata. Non hai bisogno di essere sullo stesso pod dei tuoi contatti per essere in grado di comunicare liberamente con gli altri - la comunicazione avverrà continuamente da una parte all'altra dei pod dell'universo diaspora*. Quando stai usando diaspora*, puoi facilmente dimenticarti che poggia effettivamente su molti semi. Connettersi con qualcuno in diaspora* è effettivamente molto semplice: -
1. Find them
1. Find them
1. Cercali -
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
Tutto quello che devi fare per connetterti con qualcuno è cercarlo e aggiungerlo in un aspetto (Guarda più in basso per maggiori dettagli sugli aspetti). Cerca usando il campo di ricerca collocato sulla barra nera, o soffermati sopra il loro nome nel tuo flusso e ti apparirà un fumetto. Se conosci il loro identificativo diaspora* (tuonome@nomedelpod.com), puoi usare quello. -
2. Add them
2. Add them
2. Aggiungili -
Then it’s just a matter of clicking the “Add contact” button and choose which aspect you want them to be part of. You’re now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if they’re part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. You’re now connected. It’s as easy as that.
Then it’s just a matter of clicking the “Add contact” button and choose which aspect you want them to be part of. You’re now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if they’re part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. You’re now connected. It’s as easy as that.
Ora è solo questione di cliccare sul bottone "Aggiungi contatto" e scegliere di quale aspetto vuoi che facciano parte. Ora sei connesso e puoi condividere con loro come faresti su qualsiasi altra rete. Oppure, se sono parte di differenti aspetti della tua vita, collegali a molteplici aspetti. Ora siete connessi. È davvero così facile. -
Freedom
Freedom
Libertà -
diaspora* doesn’t try to limit you
diaspora* doesn’t try to limit you
diaspora* non cerca di limitarti -
Be who you want to be
Be who you want to be
Sii chi vuoi essere -
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
Molte reti insistono affinché tu usi la tua identità reale. Non diaspora*. Qui puoi scegliere chi vuoi essere, e condividere in pari maniera o in misura minore circa te stesso secondo come preferisci. Sta davvero a te decidere come interagire con le altre persone. -
Be creative
Be creative
Sii creativo -
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.
Non hai limiti nelle modalità di interazione. Puoi semplicemente seguire persone appassionanti e vedere quanto hanno da dire, oppure puoi condividere il tuo mondo con tutti. Condividi le tue foto, le tue opere d'arte, i tuoi video, la tua musica - ciò che vuoi. Lasciati trasportare. -
Free as in freedom
Free as in freedom
Libero come il vento -
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board.
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board.
diaspora* è un software interamente libero. Questo significa che non ci sono limiti su come può essere usato. Puoi perfino prendere le sorgenti e modificarle per usarle come più desideri, ed aiutarci a migliorare la rete. Saremmo felici di averti a bordo. -
Privacy
Privacy
Riservatezza -
Total control over what is yours
Total control over what is yours
Controllo totale di ciò che è tuo -
Own your own data
Own your own data
Gestisci i tuoi dati -
Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with.
Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with.
Molte reti utilizzano i tuoi dati per guadagnare, analizzando le tue interazioni e usando queste informazioni per fornirti pubblicità mirata.
diaspora* non utilizza i tuoi dati per scopi diversi dalla connessione e dalla condivisione con le altre persone. Solo gli amministratori dei pod con cui interagisci possono accedere ai tuoi dati, e solo tu decidi con quali pod interagire. -
Host it yourself
Host it yourself
Ospitalo tu stesso -
Choose where your data are stored by choosing a pod you’re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data.
Choose where your data are stored by choosing a pod you’re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data.
Scegli dove salvare i tuoi dati selezionando una spora che ti piace. Se vuoi essere veramente sicuro, puoi installare una tua spora su uno o più server che controlli, così nessuno potrà arrivare ai tuoi dati personali. -
Choose your audience
Choose your audience
Scegli il tuo pubblico