Diaspora/Website
-
If all aspects are selected and you want to view just one, click <span class="click">Deselect all</span> and then select the one you want.
If all aspects are selected and you want to view just one, click
<span class="click">
Deselect all</span>
and then select the one you want.Als alle aspecten zijn geselecteerd en je wilt maar één aspect bekijken, klik dan op<span class="click">
Deselecteer alles</span>
en kies daarna het gewenste aspect. -
Why not play around with it for a few seconds?
Why not play around with it for a few seconds?
Speel er gerust even mee! -
This selection system has two uses:
This selection system has two uses:
Het selectiemechanisme heeft twee doelen: -
It filters the content stream. You might want to read only posts written by people in your Family aspect. Or you might want to read everything posted by your contacts <em>except</em> family members.
It filters the content stream. You might want to read only posts written by people in your Family aspect. Or you might want to read everything posted by your contacts
<em>
except</em>
family members.Het filtert de berichtenstroom. Je zou bijvoorbeeld alleen berichten willen zien die zijn geschreven door leden van het Familie-aspect. Of je wilt alles zien<em>
behalve</em>
familieleden. -
If you post a status message from the Aspects page, the aspects selected in the left-hand menu will be automatically selected in the publisher. For example, if the Friends, Family and Work aspects are selected in the list, when you click inside the publisher window you’ll see that the Aspects selector button reads “In 3 aspects.”
If you post a status message from the Aspects page, the aspects selected in the left-hand menu will be automatically selected in the publisher. For example, if the Friends, Family and Work aspects are selected in the list, when you click inside the publisher window you’ll see that the Aspects selector button reads “In 3 aspects.”
Als je een statusbericht wilt plaatsen vanuit de Aspecten pagina, dan worden de geselecteerde aspecten automatisch als doelgroep bij het bericht geselecteerd. Bijvoorbeeld: als de Vrienden, Familie en Werk aspecten zijn geselecteerd en als je dan een bericht wilt plaatsen, dan zie je bij de Aspecten selectieknop staan: "in 3 aspecten". -
Contacts page
Contacts page
Contactenpagina -
We mentioned your contacts page in %{part_link}. You’re here now, but the best way to get to your contacts page from other pages is go to your user menu from the header bar and select <span class="click">Contacts</span> from the drop-down list.
We mentioned your contacts page in %{part_link}. You’re here now, but the best way to get to your contacts page from other pages is go to your user menu from the header bar and select
<span class="click">
Contacts</span>
from the drop-down list.We hadden het al eerder over je contactenpagina in %{part_link}. Om bij je contactenpagina te komen, klik je op het pijltje rechtsbovenin het scherm en dan selecteer je<span class="click">
Contactpersonen</span>
uit de uitklaplijst. -
The contacts page displays a list of your aspects in the sidebar, and the people you have placed in those aspects in the main section. (The list of aspects appears at the top in the mobile view.)
The contacts page displays a list of your aspects in the sidebar, and the people you have placed in those aspects in the main section. (The list of aspects appears at the top in the mobile view.)
De contactenpagina toont je aspecten in de linkerkolom en de contactpersonen in die aspecten staan rechts. -
If you are displaying contacts from all aspects (click <span class="click">My contacts</span> in the sidebar), each contact will have a green button to its right showing which aspect(s) they have been placed in. If a contact is in more than one aspect, the button will read “In <em>n</em> aspects.” Click the button to see which aspects those are.
If you are displaying contacts from all aspects (click
<span class="click">
My contacts</span>
in the sidebar), each contact will have a green button to its right showing which aspect(s) they have been placed in. If a contact is in more than one aspect, the button will read “In<em>
n</em>
aspects.” Click the button to see which aspects those are.Al je contacten van alle aspecten (klik op<span class="click">
Mijn contacten</span>
in de linkerkolom), krijgen als contact rechts een groene knop om te tonen tot welke aspecten ze horen. Als een contact in meer dan 1 aspect zit, dan toont de knop "In<em>
n</em>
aspecten". Druk op de knop om de aspecten te zien. -
You can click this button to change the aspect(s) this person is in by selecting and deselecting aspects in the drop-down list. If you want to remove a person from all of your aspects, deselect all aspects and the button will turn grey. You are no longer sharing with them.
You can click this button to change the aspect(s) this person is in by selecting and deselecting aspects in the drop-down list. If you want to remove a person from all of your aspects, deselect all aspects and the button will turn grey. You are no longer sharing with them.
Je kunt op de knop drukken om de aspecten waarin deze persoon is opgenomen te wijzigen, door ze in de lijst te selecteren of deselecteren. Als je iemand uit alle aspecten wilt verwijderen, deselecteer dan alles aspecten, waarna de knop grijs wordt. Je deelt niets meer met deze persoon. -
If you are viewing contacts in an individual aspect, there will be a cross to the right of each contact displayed. Clicking this will remove the person from that aspect.
If you are viewing contacts in an individual aspect, there will be a cross to the right of each contact displayed. Clicking this will remove the person from that aspect.
Als je contacten in een afzonderlijk aspect bekijkt, zie je een kruisje naast elke naam staan. Als je daarop klikt, wordt de persoon uit het aspect verwijderd. -
You can also create new aspects from your contacts page.
You can also create new aspects from your contacts page.
Je kunt ook nieuwe apecten aanmaken vanaf de Contactenpagina. -
Only sharing with me
Only sharing with me
Deelt alleen met mij -
This shows you a list of people who are sharing with you but with whom you are not sharing – your “followers.”
This shows you a list of people who are sharing with you but with whom you are not sharing – your “followers.”
Dit geeft een overzicht van alle personen die wel met jou delen, maar met wie jij zelf niet deelt - je "volgers". -
Now that you understand aspects, let’s make some connections.
Now that you understand aspects, let’s make some connections.
Nu je dit begrijpt, gaan we een paar relaties maken. -
Part 4 – Finding and connecting with people
Part 4 – Finding and connecting with people
Deel 4 - Zoeken en verbinden met anderen -
How to connect with people
How to connect with people
Hoe verbind je met anderen -
It’s now time to add some contacts to the “Diaspora” aspect you just created. If you already know people who are using diaspora*, you can find them and add them to any aspect you like.
It’s now time to add some contacts to the “Diaspora” aspect you just created. If you already know people who are using diaspora*, you can find them and add them to any aspect you like.
Het is nu het moment om contactpersonen toe te voegen aan het "diaspora" aspect dat je net hebt aangemaakt. Als je al mensen op diaspora* kent, kun je ze opzoeken en aan aspecten toevoegen. -
Sharing
Sharing
Delen -
We call connecting with someone “sharing” because it’s an indication that you want to share content with them. Sharing in diaspora* can seem a bit confusing at first, because your levels of sharing with other people are unlikely to be the same as their levels of sharing with you. Let’s try to make sense of what that means.
We call connecting with someone “sharing” because it’s an indication that you want to share content with them. Sharing in diaspora* can seem a bit confusing at first, because your levels of sharing with other people are unlikely to be the same as their levels of sharing with you. Let’s try to make sense of what that means.
We noemen het verbinden met iemand "delen" omdat het aangeeft dat je met die persoon jouw berichten wilt delen. Delen in diaspora* lijkt misschien wat verwarrend, omdat jouw wijze van delen met anderen anders kan zijn dan de manier waarop die anderen met jou delen. Laten we proberen het uit te leggen.