Diaspora/Website
-
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
Mnóstwo sieci nalega, aby podać im swoją prawdziwą tożsamość. Nie diaspora*. Tu możesz wybrać, jak chcesz się przedstawić - i opowiedzieć o sobie tak dużo - lub mało - jak tylko zechcesz. To, czym dzielisz się z innymi - to Twój wybór. -
Be creative
Be creative
Bądź kreatywny -
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.
Nie masz ograniczeń w tym, jak się komunikujesz. Możesz śledzić fascynujące treści innych osób i słuchać ich opinii, albo dzielić się własnym zdaniem. Pokaż swoje zdjęcia, prace, wideo, muzykę, słowa - cokolwiek zechcesz. Pozwól sobie na pełną swobodę. -
Free as in freedom
Free as in freedom
Wolna, jak w słowie "wolność" -
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board.
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board.
diaspora* jest Wolnym Oprogramowaniem. To oznacza, że nie ma żadnych ograniczeń w tym, jak możesz jej użyć. Możesz nawet wziąć kod źródłowy i przerobić go wedle swoich upodobań - pomagając nam ulepszać sieć. Zapraszamy na pokład! -
Privacy
Privacy
Prywatność -
Total control over what is yours
Total control over what is yours
Pełna kontrola nad tym, co należy do Ciebie -
Own your own data
Own your own data
Twoje dane należą do Ciebie -
Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with.
Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with.
Wiele sieci używa Twoich danych, aby zarabiać, analizując Twoje zachowanie i podsuwając Ci spersonalizowane reklamy. diaspora* nie używa Twoich danych w celach innych, niż umożliwienie Ci kontaktu z innymi. -
Host it yourself
Host it yourself
Hostuj ją sam -
Choose where your data are stored by choosing a pod you’re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data.
Choose where your data are stored by choosing a pod you’re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data.
Wybierz, gdzie Twoje dane będą przechowywane wybierając dowolny pod. Jeżeli chcesz być w pełni pewien ich bezpieczeństwa, możesz postawić pod na własnym serwerze - i nikt oprócz Ciebie nie będzie miał dostępu do Twoich danych. -
Choose your audience
Choose your audience
Wybierz swoich słuchaczy -
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control.
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control.
Aspekty na diasporze* pozwalają Ci dzielić się tylko z tymi osobami, z którymi chcesz. Możesz być tak otwarty lub skryty, jak zechcesz - jednocześnie. Podziel się śmiesznym zdjęciem ze światem, a głęboki sekret zachowaj tylko dla najbliższych przyjaciół. Ty masz kontrolę. -
All about aspects
All about aspects
Wszystko o aspektach -
The key to privacy in diaspora*
The key to privacy in diaspora*
Klucz do prywatności na diasporze* -
Aspects of your life
Aspects of your life
Aspekty Twojego życia -
Your life is made up of lots of different aspects, involving different people. Why should your online life be any different? With diaspora*’s aspects you can organize your online life as much as you want and share things only with the people you want to.
Your life is made up of lots of different aspects, involving different people. Why should your online life be any different? With diaspora*’s aspects you can organize your online life as much as you want and share things only with the people you want to.
Twoje życie złożone jest z różnych aspektów, do których przynależą różni ludzie. Dlaczego w sieci miałoby być inaczej? Dzięki aspektom na diasporze* możesz zorganizować swoją obecność w sieci jak tylko zechcesz - i dzielić się konkretnymi rzeczami tylko z osobami, z którymi chcesz się nimi podzielić. -
Organize your life
Organize your life
Poukładaj swoje życie -
For example, you might have aspects for your family, for your closest friends, for work colleagues and for a sport or hobby you’re involved in. Your work colleagues don’t need to know about your family reunion, do they? With aspects, they won’t.
For example, you might have aspects for your family, for your closest friends, for work colleagues and for a sport or hobby you’re involved in. Your work colleagues don’t need to know about your family reunion, do they? With aspects, they won’t.
Możesz mieć na przykład jeden aspekt dla rodziny, jeden dla najbliższych przyjaciół, jeden dla kolegów z pracy, a jeden dla osób dzielących Twoje zainteresowania. Koledzy nie muszą przecież oglądać zdjęć z ostatnich imienin cioci, prawda? Dzięki aspektom nie zobaczą ich. -
Tell the whole world
Tell the whole world
Powiedz całemu światu