Diaspora/Website
-
Be one of diaspora*’s stars
Be one of diaspora*’s stars
Bądź jedną z gwiazd diaspory* -
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!
diaspora* opiera się na członkach społeczności, którzy stawiają i utrzymują pody otwarte dla każdego, kto chce z nich skorzystać. Jeżeli masz trochę przestrzeni serwerowej i odrobinę umiejętności technicznych, spróbuj postawić własny! Im więcej podów, tym lepiej działa diaspora* - już dziś bądź częścią przyszłości zdecentralizowanej Sieci! -
Read the %{instructions_link} and set up your own community pod.
Read the %{instructions_link} and set up your own community pod.
Przeczytaj %{instructions_link} i postaw własny pod społecznościowy. -
View a list of community pods at %{poduptime}
View a list of community pods at %{poduptime}
Zobacz listę podów społecznościowych na %{poduptime} -
Community powered
Community powered
Tworzone przez społeczność -
diaspora* belongs to you
diaspora* belongs to you
diaspora* należy do Ciebie -
What does it all mean?
What does it all mean?
Co to wszystko znaczy? -
Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration.
Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration.
W Wolnym Oprogramowaniu chodzi o indywidualność, przejrzystość, kreatywność i cel. Chodzi o pomysł i wprowadzenie go w życie. diaspora* została stworzona z pasji i by uczynić internet lepszym miejscem. Wolne Oprogramowanie jest czymś, co pozwala nam zmieniać świat dla siebie i umożliwia naszym przyjaciołom korzystać z naszych odkryć. -
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users.
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users.
Społeczności Wolnego Oprogramowania są wspaniałe. W diasporze* wierzymy że ludzie powinni być doceniani za to co robią. Nie jest ważne to, czy jesteś elitarnym programistą czy nigdy nie uczestniczyłeś w żadnym projekcie. Współtworzenie diaspory* oznacza rozwiązywanie trudnych problemów z uwzględnieniem rozwiązań które działają po stronie użytkownika. -
This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.
This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.
Dlatego gdy stworzysz coś ważnego dla diaspory*, damy ci możliwość dodawania zmian do kodu. Uczestniczymy w tym razem i chcemy dać szansę robienia znaczących zmian wszystkim zainteresowanym ludziom. -
Where you come in
Where you come in
Gdzie zaczyna się Twoja rola -
We all make diaspora*. We might not know you just yet, but we’d love to meet you and find how you can fit into the team that’s building the future of the web. We all have the potential to change the world, given the right opportunity.
We all make diaspora*. We might not know you just yet, but we’d love to meet you and find how you can fit into the team that’s building the future of the web. We all have the potential to change the world, given the right opportunity.
diasporę* tworzymy my wszyscy. Być może jeszcze się nie spotkaliśmy, ale z ogromną przyjemnością poznamy Cię i zobaczymy, w jaki sposób możesz przyłączyć się do zespołu zmieniającego przyszłość Sieci. Wszyscy mamy potencjał do zmiany świata, kiedy tylko nadarzy się ku temu okazja. -
Contributing to diaspora* comes in all different shapes and sizes. Whether you’re a user helping us find bugs, providing feedback on our mailing lists, or contributing code or design, we need you.
Contributing to diaspora* comes in all different shapes and sizes. Whether you’re a user helping us find bugs, providing feedback on our mailing lists, or contributing code or design, we need you.
diasporę* można wspomóc na wiele sposobów. Nieistotne, czy jesteś użytkownikiem pomagającym nam znaleźć błędy, piszesz opinie na listach mailingowych, czy tworzysz kod lub oprawę graficzną, jesteś potrzebny. -
Ways to get involved with diaspora*
Ways to get involved with diaspora*
Sposoby, aby pomóc przy diasporze* -
Contribute code
Contribute code
Tworzenie kodu -
Grabbing the source code is simple
Grabbing the source code is simple
Zdobycie kodu źródłowego jest proste -
Clone the repository and poke around: %{clone_code}
Clone the repository and poke around: %{clone_code}
Sklonuj repozytorium i poszperaj: %{clone_code} -
Install your development environment
Install your development environment
Zainstaluj swoje środowisko deweloperskie -
Start contributing code!
Start contributing code!
Zacznij tworzyć kod! -
View the source on GitHub
View the source on GitHub
Przejrzyj kod źródłowy na GitHub