Diaspora/Website
-
Even though diaspora* is made up of many pods all over the world, you will experience it as one integrated network. You don’t need to be on the same pod as your contacts in order to communicate freely with each other - communication happens seamlessly across all the pods in the diaspora* universe. When you’re using diaspora*, you can easily forget that it’s actually made up of many pods. Connecting with someone in diaspora* is actually really simple:
Even though diaspora* is made up of many pods all over the world, you will experience it as one integrated network. You don’t need to be on the same pod as your contacts in order to communicate freely with each other - communication happens seamlessly across all the pods in the diaspora* universe. When you’re using diaspora*, you can easily forget that it’s actually made up of many pods. Connecting with someone in diaspora* is actually really simple:
Mesmo sendo o diaspora* feito de muitos pods ao redor do mundo, você irá se sentir em uma única rede integrada. Você não precisa estar no mesmo pod que seus contatos para que se comunicar livremente - a comunicação ocorre de maneira transparente através de todos os pods no universo diaspora*. Quando você está usando diaspora*, você facilmente esquece que ele é feito de diversos pods. Se conectar a alguém no diaspora* é realmente simples: -
1. Find them
1. Find them
1. Encontre -
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
Tudo o que você precisa fazer para se conectar a alguém é encontrá-lo e adicioná-lo a um aspecto (veja abaixo para saber mais sobre aspectos). Encontre pessoas usando o campo de busca na barra preta ou passe o mouse sobre o nome de alguém do seu stream. Se você sabe o ID do diaspora* (nome@nomedopod.com.br), você pode usa-lo. -
2. Add them
2. Add them
2. Adicione -
Then it’s just a matter of clicking the “Add contact” button and choose which aspect you want them to be part of. You’re now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if they’re part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. You’re now connected. It’s as easy as that.
Then it’s just a matter of clicking the “Add contact” button and choose which aspect you want them to be part of. You’re now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if they’re part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. You’re now connected. It’s as easy as that.
Depois basta clicar no botão "Adicionar contato" e escolher o aspecto ao qual você quer que esta pessoa pertença. Agora você já está conectado e pode compartilhar com ela da mesma maneira que você faria em qualquer outra rede. Ou, se ela pertencer a diferentes aspectos da sua vida, adicione-a a múltiplos aspectos. Pronto, você está conectado. Simples assim. -
Freedom
Freedom
Liberdade -
diaspora* doesn’t try to limit you
diaspora* doesn’t try to limit you
diaspora* não tenta limitar você -
Be who you want to be
Be who you want to be
Seja quem você quer ser -
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
Várias redes insistem que você use sua identidade real. Não a diaspora*. Aqui você pode escolher quem você quer ser, e compartilhar o quanto você quiser. É uma escolha inteiramente sua de como você quer interagir com outras pessoas. -
Be creative
Be creative
Seja criativo -
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.
Não há limitações em como você pode interagir. Você pode apenas seguir pessoas fascinantes para ver o que elas têm a dizer ou, então, compartilhar suas fotos, trabalhos artísticos, vídeos, músicas, palavras – não importa. Use sua imaginação. -
Free as in freedom
Free as in freedom
Livre como em liberdade -
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board.
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board.
diaspora* é totalmente Software Livre. Isso quer dizer que não há limites em como pode ser utilizado. Você pode inclusive pegar o código fonte e alterá-lo de modo a fazê-lo funcionar do jeito que você quiser ou ajudar-nos a melhorar a nossa rede. Nós adoraríamos tê-lo a bordo. -
Privacy
Privacy
Privacidade -
Total control over what is yours
Total control over what is yours
Controle total sobre o que é seu -
Own your own data
Own your own data
Seja dono de seus dados -
Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with.
Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with.
Muitas redes ganham dinheiro analisando suas interações e usando as informações coletadas para fazer publicidade. diaspora* não usa seus dados para nada além de permitir que você se conecte e compartilhe com outras pessoas. Apenas a administração dos servidores com que você interage pode acessar seus dados, e você pode escolher com que servidores vai interagir. -
Host it yourself
Host it yourself
Hospede você mesmo -
Choose where your data are stored by choosing a pod you’re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data.
Choose where your data are stored by choosing a pod you’re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data.
Escolha onde seus dados serão guardados selecionando um servidor que te agrade. Se você quer ainda mais segurança, configure e hospede seu próprio servidor em um computador que você controle, assim ninguém poderá acessar suas informações pessoais. -
Choose your audience
Choose your audience
Escolha seu público