Diaspora/Website
-
Why not reshare a post you love with others? diaspora* makes it easy to spread ideas via reshare. Just press the button to share the message.
Why not reshare a post you love with others? diaspora* makes it easy to spread ideas via reshare. Just press the button to share the message.
Por que não recompartilhar um post que você ama com os outros? diaspora* torna fácil espalhar idéias através do reshare. Basta apertar o botão para compartilhar a mensagem. -
Mentions
Mentions
Menções -
Want to get someone’s attention? Just @mention them! It’s an easy way to alert one of your contacts to something you think they need to know about.
Want to get someone’s attention? Just @mention them! It’s an easy way to alert one of your contacts to something you think they need to know about.
Quer a atenção de alguém? É só @mencioná-los! Este é um jeito fácil para alertar um dos seus contatos para algo que você ache que eles precisem saber. -
Love
Love
Ame -
Show your appreciation for something you love by ♥ing it. Because sometimes words just aren’t enough to say what you feel.
Show your appreciation for something you love by ♥ing it. Because sometimes words just aren’t enough to say what you feel.
Mostre sua apreciação por algo que você goste ♥ando. Porque as vezes palavras simplesmente não o suficiente para dizer o que você sente. -
Host a community pod
Host a community pod
Hospede um pod comunitário -
Be one of diaspora*’s stars
Be one of diaspora*’s stars
Seja uma das estrelas do diaspora* -
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!
diaspora* depende dos membros da comunidade para hospedar e manter os pods, que são abertos a qualquer um que queira fazer parte. Se voce tem algum espaco em servidor e conhecimento técnico, nós adoraríamos se voce montasse um pod da comunidade. Quanto mais pods, melhor o diaspora* funciona - seja parte do futuro da web descentralizada! -
Read the %{instructions_link} and set up your own community pod.
Read the %{instructions_link} and set up your own community pod.
Leia as %{instructions_link} e crie seu próprio pod comunitário. -
View a list of community pods at %{poduptime}
View a list of community pods at %{poduptime}
Veja uma lista de pods comunitários em %{poduptime} -
Get involved!
Get involved!
Envolva-se! -
The future of the social web starts with you
The future of the social web starts with you
O futuro da web social começa com você -
Get involved
Get involved
Envolva-se -
Community powered
Community powered
Mantido pela comunidade -
diaspora* belongs to you
diaspora* belongs to you
diaspora* pertence a você -
What does it all mean?
What does it all mean?
O que tudo isso significa? -
Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration.
Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration.
Software Livre trata de individualidade, transparência, criatividade e destino. É sobre ter uma ideia e torná-la realidade. diaspora* foi fundado para os apaixonados pela diversão e para fazer da internet um lugar melhor. O software livre é o que nos possibilita mudar o mundo por nós mesmos, e permite que nossos amigos pela internet se beneficiem de nossas descobertas. -
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users.
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users.
Comunidades de Software Livre são coisas incríveis. Na diaspora*, acreditamos que as pessoas devem ser valorizadas por aquilo que fazem. Não importa se você é um programador de elite ou nunca contribuiu para um projeto antes. Contribuindo para a diaspora* significa que você começa a trabalhar em problemas difíceis, com foco em soluções que funcionam para os usuários. -
This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.
This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.
É por isso que se você contribuir com algo significativo para o diaspora*, nós lhe daremos acesso ao núcleo commit. Estamos juntos nessa, e nós queremos dar às pessoas entusiasmadas a chance de fazer grandes mudanças. -
Where you come in
Where you come in
Onde você entra