Diaspora/Website
-
This displays any posts made by other people @mentioning you. We’ll discuss @mentions in %{part_link}.
This displays any posts made by other people @mentioning you. We’ll discuss @mentions in %{part_link}.
Este modo exibe qualquer publicação feita por outra pessoa @mencionando você. Discutiremos @menções na %{part_link}. -
My aspects
My aspects
Meus aspectos -
“My aspects” displays all posts made by all the people with whom you are sharing – that is, the people you have placed into your aspects. Don’t worry if you don’t know what an aspect is – we’re going to cover this in detail in the next part.
“My aspects” displays all posts made by all the people with whom you are sharing – that is, the people you have placed into your aspects. Don’t worry if you don’t know what an aspect is – we’re going to cover this in detail in the next part.
"Meus aspectos" mostra todas as publicações feitas por todas as pessoas com quem você está compartilhando – isto é, as pessoas que você salvou nos seus aspectos. Não se preocupe se você não sabe o que é um aspecto – nós vamos cobrir isso em detalhes na próxima parte. -
Click on <span class="click">My aspects</span> in the menu to see the list of your aspects. You can view posts made to all aspects, or just to one or more individual aspects, by selecting and deselecting them from the aspect list in the menu.
Click on
<span class="click">
My aspects</span>
in the menu to see the list of your aspects. You can view posts made to all aspects, or just to one or more individual aspects, by selecting and deselecting them from the aspect list in the menu.Clique em<span class="click">
Meus aspectos</span>
para ver a lista dos seus aspectos. Você pode ver publicações feitas para todos os aspectos, ou apenas para um ou mais aspectos individuais, selecionando e desfazendo a seleção dos aspectos no menu. -
#Followed tags
#Followed tags
#Seguindo tags -
This view displays all available posts (public posts and limited posts made to aspects you have been placed in) containing tags you follow. We’ll look at tags in more detail in %{part_link}.
This view displays all available posts (public posts and limited posts made to aspects you have been placed in) containing tags you follow. We’ll look at tags in more detail in %{part_link}.
Aqui aparecem todas as publicações disponíveis (publicações de acesso público e publicações limitadas a aspectos dos quais você faça parte) contendo tags que você segue. Vamos abordar as tags em mais detalhe na %{part_link}. -
In this view you will see a list of your tags. Clicking on a tag in the sidebar will take you to the stream for that tag. You can stop following a tag by clicking the cross by its name in the sidebar.
In this view you will see a list of your tags. Clicking on a tag in the sidebar will take you to the stream for that tag. You can stop following a tag by clicking the cross by its name in the sidebar.
Neste modo, você vê uma lista das suas tags. Clicar em uma das tags na barra lateral carrega a página de fluxo da tag. Você pode deixar de seguir uma tag clicando na cruzinha ao lado do nome dela na barra lateral. -
Profile view
Profile view
Visão do perfil -
Clicking your name or profile image (your “avatar”) anywhere you see it takes you to your profile page. This shows you all the posts you have made in diaspora*. It also displays your profile photo, screen name, “about me” tags and your “<strong>diaspora* ID</strong> (which looks like an email address, starting with the user name you chose followed by the name of your pod).
Clicking your name or profile image (your “avatar”) anywhere you see it takes you to your profile page. This shows you all the posts you have made in diaspora*. It also displays your profile photo, screen name, “about me” tags and your “
<strong>
diaspora* ID</strong>
(which looks like an email address, starting with the user name you chose followed by the name of your pod).Clique no seu nome ou na sua imagem de perfil (seu "avatar"), em qualquer lugar do site, para abrir a sua página de perfil. Ela mostra todos os posts que publicou na diaspora*. Ela também exibe a sua foto de perfil, seu nome de exibição, as tags "sobre você" e a "<strong>
sua diaspora* ID</strong>
" (que parece um endereço de e-mail, começando com o seu nome de usuário e terminando com o nome do seu pod). -
Under your avatar you’ll see any extra profile information you have added, such as birthday, location, gender, biography and so on.
Under your avatar you’ll see any extra profile information you have added, such as birthday, location, gender, biography and so on.
Embaixo do seu avatar aparecem as informações a mais que você adicionou ao seu perfil, como aniversário, localização, sexo, biografia e assim por diante. -
Click the blue <span class="click">Edit my profile</span> button if you want to change any of your profile information (see %{part_link}).
Click the blue
<span class="click">
Edit my profile</span>
button if you want to change any of your profile information (see %{part_link}).Clique no botão azul rotulado<span class="click">
Editar meu perfil</span>
se quiser alterar qualquer informação do seu perfil (veja a %{part_link}). -
You can also view someone else’s profile page by clicking their name or avatar. How much of a person’s profile information and posts are made available to you depends on the type of sharing relationship they have with you.
You can also view someone else’s profile page by clicking their name or avatar. How much of a person’s profile information and posts are made available to you depends on the type of sharing relationship they have with you.
Também se pode ver o perfil de alguém clicando no nome ou avatar. A quantidade de informações de perfil e de publicações de uma pessoa que você pode acessar depende do seu tipo de conexão com ela. -
If they are sharing with you, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If not, there will be a gray circle.
If they are sharing with you, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If not, there will be a gray circle.
Se ela estiver compartilhando com você, haverá um tique (✓) verde ao lado do ID diaspora* dela. Senão, haverá um círculo cinza. -
At the top right you’ll find an aspects button. If the person is not in one of your aspects, it will read “Add contact;” if they are, it will be green and show the name of the aspect you’ve placed them in. Click it to add them to an aspect. If you are ignoring that person, the button will be red and will read “Stop ignoring.”
At the top right you’ll find an aspects button. If the person is not in one of your aspects, it will read “Add contact;” if they are, it will be green and show the name of the aspect you’ve placed them in. Click it to add them to an aspect. If you are ignoring that person, the button will be red and will read “Stop ignoring.”
No canto superior direito se encontra um botão de aspecto. Se a pessoa não estiver salva em um dos seus aspectos, o botão será rotulado "Adicionar contato"; se estiver, o botão será verde e mostrará o nome do aspecto no qual ela está inclusa. Clique nele para adicioná-la a um aspecto. Se você estiver ignorando essa pessoa, o botão será vermelho e rotulado "Parar de ignorar". -
That’s all you need to know about the interface for now. The first thing you will want to do is finding some people to start sharing with. However, before we get to that, let’s focus on something that features prominently throughout diaspora*: <strong>aspects</strong>.
That’s all you need to know about the interface for now. The first thing you will want to do is finding some people to start sharing with. However, before we get to that, let’s focus on something that features prominently throughout diaspora*:
<strong>
aspects</strong>
.Isso é tudo o que você precisa saber sobre a interface por enquanto. A primeira coisa a fazer agora é encontrar pessoas para começar a compartilhar. Antes disso, porém, vamos nos concentrar em um recurso-chave da diaspora*: os<strong>
aspectos</strong>
. -
Part 3 – Aspects
Part 3 – Aspects
Parte 3 – Aspectos -
All about aspects
All about aspects
Tudo sobre aspectos -
Think of your life and the people you know. Each person is a part of one or more aspects of your life. They might be a member of your family, a close friend, a work colleague or someone you play sport or music with or with whom you share a particular interest. They might be someone you just like sharing jokes with online. Or they might be part of more than one of these aspects of your life.
Think of your life and the people you know. Each person is a part of one or more aspects of your life. They might be a member of your family, a close friend, a work colleague or someone you play sport or music with or with whom you share a particular interest. They might be someone you just like sharing jokes with online. Or they might be part of more than one of these aspects of your life.
Pense na sua vida e nas pessoas que você conhece. Cada pessoa é uma parte de um ou mais aspectos da sua vida. Elas podem ser um membro da sua família, uma amiga próxima, um colega de trabalho ou alguém com quem você pratica esportes, ou com quem toca música, ou com quem você compartilha um interesse em particular. Podem ser até alguém com quem você gosta de conversar e contar piadas on-line. Ou elas podem fazer parte de mais de um desses aspectos da sua vida. -
diaspora* works in exactly the same way. You place contacts into one or more “aspects” of your life on diaspora* based on which aspect(s) of your life they are part of. In this way, you control which of your contacts sees each post you make to diaspora*, by posting to a particular aspect or aspects. This means that you can easily share the right things with the right people. We’ll explain more about what posting to aspects means over the next three parts of this series.
diaspora* works in exactly the same way. You place contacts into one or more “aspects” of your life on diaspora* based on which aspect(s) of your life they are part of. In this way, you control which of your contacts sees each post you make to diaspora*, by posting to a particular aspect or aspects. This means that you can easily share the right things with the right people. We’ll explain more about what posting to aspects means over the next three parts of this series.
A diaspora* funciona exatamente da mesma maneira. Você coloca contatos dentro de um ou mais "aspectos" da sua vida na diaspora* dependendo de qual aspecto da sua vida eles fazem parte. Dessa maneira, você controla quais dos seus contatos veem cada publicação sua na diaspora*, postando em um aspecto particular ou em vários. Isso significa que é fácil compartilhar as coisas certas com as pessoas certas. Vamos explicar mais sobre publicar em aspectos nas três próximas partes desta série. -
When you sign up you are given four aspects: Family, Work, Friends and Acquaintances. Of course you won’t be able to sort all of your life into just four standard aspects, so the next thing we’re going to do is to add some aspects. You can also delete the default aspects if you want to.
When you sign up you are given four aspects: Family, Work, Friends and Acquaintances. Of course you won’t be able to sort all of your life into just four standard aspects, so the next thing we’re going to do is to add some aspects. You can also delete the default aspects if you want to.
Quando você se cadastra, quatro aspectos são criados para você: Família, Trabalho, Amigos e Conhecidos. É claro que não dá para classificar toda a sua vida em só quatro aspectos padrão, então o próximo passo é adicionar aspectos. Você também pode deletar os aspectos padrão se quiser.