Diaspora/Website
-
Why not reshare a post you love with others? diaspora* makes it easy to spread ideas via reshare. Just press the button to share the message.
Why not reshare a post you love with others? diaspora* makes it easy to spread ideas via reshare. Just press the button to share the message.
Porque não voltar a partilhar uma publicação que gostou com os outros? O diaspora* torna fácil a divulgação de ideias através desta opção. Basta clicar no botão para partilhar a mensagem. -
Mentions
Mentions
Menções -
Want to get someone’s attention? Just @mention them! It’s an easy way to alert one of your contacts to something you think they need to know about.
Want to get someone’s attention? Just @mention them! It’s an easy way to alert one of your contacts to something you think they need to know about.
Deseja chamar a atenção de alguém? Basta @mencioná-los! É uma forma fácil para alertar um dos seus contactos quando achar que há algo que eles deviam saber. -
Love
Love
Amor -
Show your appreciation for something you love by ♥ing it. Because sometimes words just aren’t enough to say what you feel.
Show your appreciation for something you love by ♥ing it. Because sometimes words just aren’t enough to say what you feel.
Mostre o seu apreço por algo que gosta, gostando (♥). Porque ás vezes as palavras não são suficientes para dizer o que sente. -
Host a community pod
Host a community pod
Hospede um servidor comunitário -
Be one of diaspora*’s stars
Be one of diaspora*’s stars
Seja uma das estrelas do diaspora* -
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!
diáspora* depende dos seus membros da comunidade para hospedar e executar servidores abertos a qualquer pessoa que queira participar. Se tiver algum espaço no servidor e um pouco de conhecimento técnico, nós adoraríamos que configurasse um servidor aberto para registos. Quanto mais servidores, melhor o diáspora* funciona - faça parte do futuro da rede social descentralizada! -
Read the %{instructions_link} and set up your own community pod.
Read the %{instructions_link} and set up your own community pod.
Consulte as %{instructions_link}, e configure o seu próprio servidor comunitário. -
View a list of community pods at %{poduptime}
View a list of community pods at %{poduptime}
Veja uma lista de servidores comunitários em %{poduptime} -
Get involved!
Get involved!
Participe! -
The future of the social web starts with you
The future of the social web starts with you
O futuro da Web social começa consigo -
Get involved
Get involved
Participe! -
Community powered
Community powered
Gerido pela comunidade -
diaspora* belongs to you
diaspora* belongs to you
O diaspora* pertence-lhe -
What does it all mean?
What does it all mean?
O que é que isto tudo significa? -
Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration.
Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration.
Software Livre, é sobre individualidade, transparência, criatividade, e destino. É sobre ter uma ideia, e torná-la realidade. diaspora* foi fundado para preencher uma paixão pelo divertimento, e tornar a Internet num lugar melhor. Software Livre, é o que nos permite alterar o mudo para nós mesmos, e deixar que os nossos amigos na Web beneficiem da nossa exploração. -
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users.
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users.
As comunidades de Software Livre são coisas incríveis. No diáspora*, nós acreditamos que as pessoas devem ser valorizadas pelo que fazem. Não importa se é um programador de elite ou se nunca contribuiu para um projeto. Contribuir para o diáspora* significa que começa a trabalhar em problemas difíceis, com foco em soluções que funcionem para os utilizadores. -
This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.
This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.
É por isso que se contribuir com algo significativo para o diáspora*, nós iremos proporcionar-lhe acesso principal de confirmação. Nós estamos nisto juntos, e nós queremos dar às pessoas empolgadas a possibilidade de fazer grandes alterações. -
Where you come in
Where you come in
Onde pode ajudar