Diaspora/Website
-
a guide in French for people new to diaspora*
a guide in French for people new to diaspora*
um guia em francês para as novas pessoas no diaspora* -
About diaspora*
About diaspora*
Sobre o Diaspora* -
Of course, there’s plenty of information about diaspora* right here on our project site
Of course, there’s plenty of information about diaspora* right here on our project site
Obviamente, há muita informação sobre o diáspora* aqui no ''site'' do projeto -
%{wiki_link} – all you need to know about using, developing and installing diaspora*
%{wiki_link} – all you need to know about using, developing and installing diaspora*
%{wiki_link} – tudo o que precisa de saber sobre como utilizar, programar e instalar o diaspora* -
The official project wiki
The official project wiki
O projeto da wiki oficial -
There are pages about %{wikipedia_link} and the %{wikipedia_software_link} on Wikipedia
There are pages about %{wikipedia_link} and the %{wikipedia_software_link} on Wikipedia
Existem páginas sobre o %{wikipedia_link} e o %{wikipedia_software_link} na Wikipédia -
diaspora*
diaspora*
diaspora* -
diaspora* software
diaspora* software
''software'' diaspora* -
User support
User support
Apoio do utilizador -
You can ask a <span class="click">#question</span> about diaspora*, ask for <span class="click">#help</span>, or report a <span class="click">#bug</span> in public posts in diaspora* itself
You can ask a
<span class="click">
#question</span>
about diaspora*, ask for<span class="click">
#help</span>
, or report a<span class="click">
#bug</span>
in public posts in diaspora* itselfPode colocar uma<span class="click">
#questão</span>
(#question) sobre o diaspora*, pedir<span class="click">
#ajuda</span>
(#help), ou comunicar um<span class="click">
#erro</span>
(#bug) nas publicações públicas no próprio diaspora* -
Having a problem you can’t solve? Talk to us on our %{mail_link}
Having a problem you can’t solve? Talk to us on our %{mail_link}
Tem um problema que não consegue resolver? Fale connosco na nossa %{mail_link} -
mailing list
mailing list
lista de discussão -
Or chat to diaspora* developers on our %{irc_link}. If you don’t get an instant reply, try again later
Or chat to diaspora* developers on our %{irc_link}. If you don’t get an instant reply, try again later
Ou converse com os programadores do diaspora* no nosso %{irc_link}. Se não houver uma resposta de imediato, tente novamente mais tarde -
IRC channel
IRC channel
Canal IRC -
Project progress
Project progress
Progresso do Projeto -
%{blog_link} – where we announce major events and updates
%{blog_link} – where we announce major events and updates
%{blog_link} – onde nós anunciamos os eventos mais importantes e atualizações -
Project blog
Project blog
Blogue do Projeto -
%{changelog_link} – a record of diaspora*’s development, including features not yet released in the stable version
%{changelog_link} – a record of diaspora*’s development, including features not yet released in the stable version
%{changelog_link} – um registo do desenvolvimento do diaspora*, incluindo as funcionalidades que ainda não foram lançadas na versão estável -
The changelog
The changelog
O registo de alterações -
the platform we use to discuss ideas and improvements for diaspora*
the platform we use to discuss ideas and improvements for diaspora*
a plataforma que nós utilizamos para discutir ideias e melhoramentos para o diaspora*